-
2
NEBEZPE
Č
Í
Pro bezprost
ř
edn
ě
hrozící nebezpe
č
í, které vede k t
ě
žkým fyzic-
kým zran
ě
ním nebo k smrti.
몇
VAROVÁNÍ
Pro potencionáln
ě
nebezpe
č
nou situaci, která by mohla vést k
t
ě
žkým fyzickým zran
ě
ním nebo k smrti.
몇
UPOZORN
Ě
NÍ
Upozorn
ě
ní na p
ř
ípadnou nebezpe
č
nou situaci, která m
ů
že vést
k lehkým fyzickým zran
ě
ním.
POZOR
Upozorn
ě
ní na potenciáln
ě
nebezpe
č
nou situaci, která m
ů
že mít
za následek poškození majetku.
Za
ř
ízení k p
ř
íprav
ě
horké vody HWE 4000 je smontovaný nuce-
ným pr
ů
tokový oh
ř
íva
č
vody p
ř
ipravený k provozu pro vysokotla-
ké
č
išt
ě
ní za
ř
ízení s horním ho
ř
ákem s dmychadlem na zemní
plyn "H".
Upozorn
ě
ní:
Nesm
ě
jí se používat žádná jiná paliva!
HWE 4000 je p
ř
ipraven na 3 provozní režimy (viz též kapitolu
"Funkce"):
– P
ř
íprava horké vody na tlakové stran
ě
pro stacionární sou-
pravy trysek (nap
ř
.
č
isti
č
vnit
ř
k
ů
).
– Výroba mokré páry pro ú
č
ely
č
išt
ě
ní (pouze s nástavbou par-
ního stupn
ě
)
– Výroba horké vody na výtla
č
né stran
ě
pro provoz s proudnicí
p
ř
i sníženém dopravovaném množství (pouze nástavba pro
provoz s proudnicí).
Upozorn
ě
ní:
Ve 3 provozních režimech existují d
ů
ležité souvis-
losti mezi teplotou, tlakem a
č
erpacím výkonem. Jiné díly p
ř
íslu-
šenství než integrované konstruk
č
ní celky pop
ř
. takové, které
jsou uvád
ě
ny v provozním návodu, se nesm
ě
jí používat.
To se týká p
ř
edevším:
– Všech trysek.
–
Č
erpacího modulu a p
ř
íslušenství.
– Ho
ř
áku a p
ř
íslušenství.
NEBEZPE
Č
Í
Nebezpe
č
í poran
ě
ní P
ř
i použití u
č
erpacích statnic nebo jiných
nebezpe
č
ných píst dbejte na odpovídající bezpe
č
nostní p
ř
edpi-
sy.
Na instala
č
ním schématu je za
ř
ízení znázorn
ě
no s p
ř
ed
ř
azeným
vysokotlakým
č
erpacím modulem a všemi dopl
ň
kovými sadami
tak, jak má fungovat podle ur
č
ení.
Lze pracovat ve 3 provozních režimech realizovaných na základ
ě
fyzikálních souvislostí mezi tlakem,
č
erpacím výkonem a teplo-
tou:
– Provoz s horkou vodou
– Provoz s proudnicí (jen s nástavbou pro provoz s proudnicí)
– Provoz s parou (pouze s nástavbou parního stupn
ě
)
(viz schéma za
ř
ízení)
Po startu
č
erpá modul
č
erpadla (1) plné pr
ů
tokové množství p
ř
i
uzav
ř
eném elektromagnetickém ventilu polovi
č
ní zatížení (16)
p
ř
es pr
ů
tokový kotel (2) k tryskám (22). Po cca 10 vte
ř
inách se
zapálí ho
ř
ák. Pomocí regulátoru teploty (10) je zajišt
ě
na teplota
vody podle nastavené požadované hodnoty.
Hlavní znaky tohoto provozního režimu:
–
Č
erpací výkon: maximální
(minimáln
ě
2000 l/h - P
ř
i nižším množství vody než 2000 l/h
musí být z bezpe
č
nostních d
ů
vod
ů
použita spínací hlava
6.635-077.0 (9).)
– Tlak: maximální
– Rozsah regulace teploty: až do 95 °C
(viz schéma za
ř
ízení)
Po startu
č
erpá modul
č
erpadla (1) menší objem vody (menší
otvorem v trysce) p
ř
es pr
ů
tokový kotel (2) do proudnice (23). Po
cca 10 vte
ř
inách se zapálí ho
ř
ák. Pomocí signálu spínací hlavy
(9) je k dispozici menší výkon, vysoké výkony ho
ř
áku jsou zablo-
kovány. Zah
ř
ívací fáze trvá z tohoto d
ů
vodu déle. P
ř
i konstantní
spot
ř
eb
ě
se teplota stabilizuje (fyzikální rovnováha).
Hlavní znaky tohoto provozního režimu:
–
Č
erpací výkon: minimální
– Tlak: maximální
– Regula
č
ní rozsah teploty: pod 100 °C
(viz schéma za
ř
ízení)
Po spušt
ě
ní dopravuje
č
erpadlo (1) 50% objemu p
ř
i otev
ř
eném
elektromagnetickém ventilu polovi
č
ní zatížení (16), p
ř
i
č
emž
proudí 50% objemu bez tlaku zp
ě
t do p
ř
ívodu vody na
č
erpadle,
p
ř
es pr
ů
tokový kotel (2) k parní trysce(24). Po cca 10 vte
ř
inách
se zapálí ho
ř
ák. Pomocí regulátoru teploty (10) je dosaženo par-
ního stupn
ě
.
Velikost parní trysky je dimenzována tak, aby byl proud páry mezi
1,2 MPa a 2 MPa. Tím jsou spln
ě
ny 2 d
ů
ležité podmínky:
– HWE 4000 je vytáp
ě
né tlakové za
ř
ízení kategorie III.
– Uvnit
ř
potrubního systému nevzniká pára.
Hlavní znaky tohoto provozního režimu:
–
Č
erpací výkon: 50%
– Tlak: minimální
– Teplota: 140 °C
Stupn
ě
nebezpe
č
í
Používání v souladu s ur
č
ením
Nenechte odpadní vodu obsahující minerální oleje odtéct do ze-
m
ě
, vody nebo kanalizace. Oble
č
ení a hadry proto zbavujte oleje
pouze na vhodných místech.
Funkce
Provoz s horkou vodou
Provoz s proudnicí (jen s nástavbou pro provoz s
proudnicí)
Provoz s parou (pouze s nástavbou parního stupn
ě
)
164
CS
Summary of Contents for HWE 4000 Gas
Page 2: ...2...
Page 13: ...11 Ma blatt c Brennkammer ausziehen d Kesselmantel abnehmen 13 DE...
Page 33: ...11 Specifications sheet c Pull out the burner chamber d Remove the boiler sleeve 33 EN...
Page 53: ...11 Feuille de mesure c Sortir la chambre de br leur d Enlever le manteau de chaudi re 53 FR...
Page 93: ...11 M ttblad c Dra ut br nnkammare d Ta av beh llarens mantel 93 SV...
Page 105: ...3 1800 l h 1 1 2 MPa 1 4 MPa HDI 38 12 1 6 MPa 6 412 271 0 105 EL...
Page 110: ...8 ON Not Aus 95 C 10 10 tmax 100 C 10 2 MPa 80 C 110 EL...
Page 113: ...11 c d 113 EL...
Page 114: ...12 K rcher 30 10 dH 120 750 10 114 EL...
Page 115: ...13 K rcher RM 100 6 287 008 RM 101 6 287 013 RM 100 HWE 4000 20 RM 81 5 115 EL...
Page 118: ...16 DGRL 97 23 E IEC 60364 1 1x 10A EN 12729 BA 40 C 118 EL...
Page 119: ...17 VIU GVU 0 1 MPa 1 1 0 005 MPa 50 mbar 119 EL...
Page 120: ...18 120 EL...
Page 125: ...3 1500 1 1 2 1 4 HDI 38 12 1 6 6 412 271 0 125 RU...
Page 127: ...5 S1 P1 P2 M M1 1 16 27 A M30x1 5 B M30x1 5 C 20 3x1 5 2 12x1 2 A B C 7 8 28 12 11 9 127 RU...
Page 130: ...8 95 C 10 10 1 t 100 C 10 2 80 C 130 RU...
Page 133: ...11 c d 133 RU...
Page 134: ...12 30 10 dH 120 750 10 134 RU...
Page 135: ...13 Karcher RM 100 6 287 008 RM 101 6 287 013 RM 100 HWE 4000 20 RM 81 5 135 RU...
Page 138: ...16 DGRL 97 23 EG IEC 60364 1 1x 10A EN 12729 BA 40 C 138 RU...
Page 139: ...17 VIU GVU 0 1 1 1 0 005 50 139 RU...
Page 140: ...18 140 RU...
Page 153: ...11 M ret lap c g skamr t kih zni d Kaz nburkolatot levenni 153 HU...
Page 173: ...11 P ehled rozm r c Vyta en spalovac komory d Sejmut pl t kotle 173 CS...
Page 193: ...11 Arkusz z wymiarami c Wyj komor spalania d Zdemontowa p aszcz kot a 193 PL...
Page 203: ......
Page 204: ...http www kaercher com dealersearch...