-
16
– Le dispositif de chauffage de l'appareil est une installation de
combustion. Á l'installation les règlements régionales va-
lables sont à respecter.
– Pour arrêter l'installation de combustion complète, un inter-
rupteur principal doit être fixé à un endroit qui ne pas dange-
reux et qui est bien accessible.
– Utiliser uniquement des chéminée/conduites de gaz rési-
duaire éprouvées
– L'installation de nettoyage à haute pression est à soumettre
en conséquence des demandes légales dans le pays d'ex-
ploitant d'un examen de mise en service.
(cf. "Certificat de l'installation/Essai de la mise en service")
– L'installation de nettoyage à haute pression doit faire l'objet
de contrôles réitérants, conformément aux consignes légales
en vigueur dans le pays de l'exploitant. Les contenus d'essai
et les délais d'essai sont à exécuter selon la règlementation
97/23/CEE régissant les appareils sous pression et les direc-
tives nationales.
(cf. "Contrôles périodiques")
Remarque :
Respecter absolument les règlementations natio-
nales et locales pour :
l'installation électrique
l'installation d'eau
Chambres de réchauffage
Dispositif à jet de liquide (en cas de l'installation de nettoyage
à haute pression)
Installation à gaz
DANGER
Risque d'électrocution.
– Le raccordement électrique doit être effectué par un électri-
cien et doit correspondre à la CEI 60364-1.
– L'alimentation en courant nécessaire pour le fonctionnement
de l'installation doit être étalé pour le fonctionnement conti-
nue.
– Prévoir l'interrupteur principal d'arrêt d'urgence après la pro-
tection 1x 10 A (inerte).
Installer le capteur d'arrêt d'urgence à la porte d'entrée à la
chambre de réchauffage (cf. le plan de cours de courant).
Conformément à la réglementation en vigueur, l'appareil
ne doit pas être exploité sans système de séparation sur
le réseau d'eau potable. S'assurer que le raccord d'eau
auquel le nettoyeur haute pression est relié pour son ex-
ploitation est équipé d'un système de séparation conforme à la
norme EN 12729 type BA.
L'eau qui s'est écoulée à travers un séparateur système est clas-
sifiée comme non potable.
몇
PRÉCAUTION
Toujours connecter le séparateur de système à l'alimentation en
eau, et jamais directement à l'appareil.
Installer l'armature d'arrêt dans la conduit d'alimentation
d'eau.
Installer entre le raccord du réseau de conduite d'eau et l'ins-
tallation de nettoyage (à haute pression) un tuyau flexible de
pression mobile.
Etaler ''affluence d'eau pour le fonctionnement continue.
– Installer l'installation à haute pression/à l'eau chaude proté-
gée, dans l'atmosphère sèche et pour des travaux de mainte-
nance bien accessible.
– La température ambiance doit être sous 40 °C.
– Prévoir assez de place pour les travaux de maintenance et de
réparation.
– Prévoir un écoulement de l'eau pour les soupapes de sécurité
et pour l'installation en cas des travaux de maintenance.
– Traîner la conduite de gaz d'échappement entre le produc-
teur d'eau chaude et la cheminée bref et favorable au cou-
rant.
– Etaler la coupe transversale de cheminée conformément la
puissance maximale de chaleur.
– Pendre le mode d'emploi bien visiblement dans la chambre
de réchauffage.
Si la présentation de la chambre de réchauffage succombe aux
"directives générales de chambre de réchauffage", un rapport
d'engagement doit être produit avec les contenus suivants :
– Manques concernant la fixation du commutateur de dangers,
le dispositif principal d'arrêt de gaz, la ventilation und l'aéra-
tion.
– Résultat de l'examen de densité en cas des combustibles de
chaudière.
– Contreseing de l'exploitant d'installation ou de son représen-
tant.
– La vanne de sécurité doit être installée à proximité immédiate
de l'extrémité de la chaudière dans le cas des chauffe-eau à
circulation.
– La lumière du tube de liaison vers la soupape de sécurité doit
avoir au moins la section d'entrée de la soupape de sécurité.
– Utilier uniquement pour le matériaux d'installation admis à la
pression d'e service.
– Installer entre le raccord de la conduite à haute pression de
la construction et de l'installation de nettoyage à haute pres-
sion un tuyau flexible de haute pression mobile.
– Traîner les conduites à haute pression rectiligne, rincer avant
la mise en service.
– Observer l'extension de chaleur et l'influence de pression.
Utiliser des colliers détachées et fixes.
– Les conduites nécessaires à l'alimentation en gaz doivent
être montées de manière appropriée conformément aux di-
rectives.
Montage de l'installation
L'installation de l'installation ne peut être effec-
tuée que par le personnel spécialisé!
Généralités
Instructions, directives et principes pour l'installation
l'installation électrique
l'installation d'eau
Chambres de réchauffage
Soupape de sûreté
Installation à haute pression
58
FR
Summary of Contents for HWE 4000 Gas
Page 2: ...2...
Page 13: ...11 Ma blatt c Brennkammer ausziehen d Kesselmantel abnehmen 13 DE...
Page 33: ...11 Specifications sheet c Pull out the burner chamber d Remove the boiler sleeve 33 EN...
Page 53: ...11 Feuille de mesure c Sortir la chambre de br leur d Enlever le manteau de chaudi re 53 FR...
Page 93: ...11 M ttblad c Dra ut br nnkammare d Ta av beh llarens mantel 93 SV...
Page 105: ...3 1800 l h 1 1 2 MPa 1 4 MPa HDI 38 12 1 6 MPa 6 412 271 0 105 EL...
Page 110: ...8 ON Not Aus 95 C 10 10 tmax 100 C 10 2 MPa 80 C 110 EL...
Page 113: ...11 c d 113 EL...
Page 114: ...12 K rcher 30 10 dH 120 750 10 114 EL...
Page 115: ...13 K rcher RM 100 6 287 008 RM 101 6 287 013 RM 100 HWE 4000 20 RM 81 5 115 EL...
Page 118: ...16 DGRL 97 23 E IEC 60364 1 1x 10A EN 12729 BA 40 C 118 EL...
Page 119: ...17 VIU GVU 0 1 MPa 1 1 0 005 MPa 50 mbar 119 EL...
Page 120: ...18 120 EL...
Page 125: ...3 1500 1 1 2 1 4 HDI 38 12 1 6 6 412 271 0 125 RU...
Page 127: ...5 S1 P1 P2 M M1 1 16 27 A M30x1 5 B M30x1 5 C 20 3x1 5 2 12x1 2 A B C 7 8 28 12 11 9 127 RU...
Page 130: ...8 95 C 10 10 1 t 100 C 10 2 80 C 130 RU...
Page 133: ...11 c d 133 RU...
Page 134: ...12 30 10 dH 120 750 10 134 RU...
Page 135: ...13 Karcher RM 100 6 287 008 RM 101 6 287 013 RM 100 HWE 4000 20 RM 81 5 135 RU...
Page 138: ...16 DGRL 97 23 EG IEC 60364 1 1x 10A EN 12729 BA 40 C 138 RU...
Page 139: ...17 VIU GVU 0 1 1 1 0 005 50 139 RU...
Page 140: ...18 140 RU...
Page 153: ...11 M ret lap c g skamr t kih zni d Kaz nburkolatot levenni 153 HU...
Page 173: ...11 P ehled rozm r c Vyta en spalovac komory d Sejmut pl t kotle 173 CS...
Page 193: ...11 Arkusz z wymiarami c Wyj komor spalania d Zdemontowa p aszcz kot a 193 PL...
Page 203: ......
Page 204: ...http www kaercher com dealersearch...