-
12
ОПАСНОСТЬ
Опасность
травмы
при
ударе
электротоком
.
–
Перед
работой
с
установкой
следует
выключить
и
за
-
фиксировать
главный
выключатель
.
–
Сбросить
давление
в
установке
.
–
Работы
с
электрооборудованием
могут
проводиться
только
уполномоченным
квалифицированным
персона
-
лом
.
ОПАСНОСТЬ
Опасность
несчастных
случаев
из
-
за
неправильного
тех
-
нического
обслуживания
!
–
Работы
по
техническому
обслуживанию
и
ремонту
мо
-
гут
осуществлять
только
обученные
специалисты
или
специалисты
отдела
сервисного
обслуживания
фирмы
“
Керхер
”.
–
Установку
и
настройку
релейных
и
защитных
приспо
-
соблений
должны
выполнять
только
специалисты
сер
-
висного
центра
.
–
Работы
по
техническому
обслуживанию
и
устранению
неисправностей
газовой
горелки
должны
выполнять
только
работники
уполномоченного
сервисного
центра
.
ОПАСНОСТЬ
Опасность
получения
травмы
по
причине
ошпаривания
или
получения
ожогов
при
контакте
с
горячими
деталями
го
-
релки
,
такими
,
как
труба
для
отходящего
газа
,
фланец
го
-
релки
и
трубопровод
для
горячей
воды
или
паропровод
.
Пе
-
ред
проведением
любых
работ
по
техническому
обслужи
-
ванию
или
ремонту
машина
должна
остыть
.
–
Разрешается
использовать
только
те
принадлежности
и
запасные
части
,
использование
которых
было
одобрено
изготовителем
.
Использование
оригинальных
принад
-
лежностей
и
запчастей
гарантирует
Вам
надежную
и
бес
-
перебойную
работу
прибора
.
Это
также
относится
к
эксплуатационным
материалам
и
чистящим
средствам
.
–
Соблюдайте
все
указания
по
технике
безопасности
и
при
-
менению
,
которые
прилагаются
к
подобным
деталям
.
Уход
и
техническое
обслуживание
План
технического
обслуживания
Время
Действие
соответствующий
узел
Проведение
работ
кем
каждую
неделю
или
через
30
ча
-
сов
работы
проверять
Гидравлическая
установка
в
целом
Проверить
на
герметичность
.
Эксплуата
-
ционник
проверять
Оборудование
для
защиты
от
накипи
(
опция
)
Проверить
работу
в
зависимости
от
значения
жесткости
воды
(
ниже
10 °dH).
Эксплуата
-
ционник
проверять
Манометр
насоса
высокого
давления
Давление
воды
=
заданное
значение
?
Эксплуата
-
ционник
Давление
струи
пара
=
заданное
значение
?
Эксплуата
-
ционник
проверять
Реле
температуры
„
Горячая
вода
“
Температура
воды
=
заданное
значение
?
Эксплуата
-
ционник
Реле
температуры
„
Количест
-
во
пара
“
Температура
струи
пара
под
давлением
=
за
-
данное
значение
?
Эксплуата
-
ционник
проверять
Подача
топлива
Проверить
подачу
топлива
на
предмет
утечек
и
чистоту
фильтра
.
Эксплуата
-
ционник
раз
в
месяц
или
через
120
часов
работы
Проверка
фун
-
кций
Предохранительный
выключа
-
тель
защиты
от
нехватки
воды
Закрыть
подачу
воды
,
горелка
должна
быть
выключена
или
не
запущена
.
Эксплуата
-
ционник
Заменить
неисправный
узел
.
Сервисная
служба
Проверка
фун
-
кций
Система
предохранения
от
от
-
сутствия
воды
Закрыть
подачу
воды
,
горелка
должна
быть
выключена
или
не
запущена
.
Эксплуата
-
ционник
Заменить
неисправный
узел
.
Сервисная
служба
Проверка
фун
-
кций
Реле
температуры
„
Горячая
вода
“
и
„
Количество
пара
“
Убедиться
,
что
реле
работают
правильно
во
всех
режимах
работы
:
Работа
с
горячей
во
-
дой
,
работа
со
струйной
трубкой
,
работа
с
па
-
ром
(
см
.
главу
„
Функционирование
“).
Эксплуата
-
ционник
проверять
Предохранительный
клапан
Проверить
на
герметичность
.
Эксплуата
-
ционник
раз
в
пол
года
или
через
750
часов
работы
очистить
Нагревательный
змеевик
,
де
-
тали
горелки
и
котла
Демонтировать
камеру
горелки
и
оболочку
котла
при
помощи
специальных
съемников
и
очистить
все
детали
.
Сервисная
служба
проверять
нагревательный
змеевик
Когда
давление
повышается
более
,
чем
на
10%
по
сравнению
с
обычным
значением
,
провести
удаление
накипи
с
нагревательного
змеевика
.
Эксплуата
-
ционник
по
-
сле
инструк
-
тажа
проверять
Предохранительный
ограничи
-
тель
температуры
,
ограничи
-
тель
температуры
отходящих
газов
,
датчик
давления
(
мин
.)
Проверить
правильность
работы
.
Сервисная
служба
очистить
горелку
,
Очистить
в
зависимости
от
значения
отходя
-
щих
газов
(
заданные
значения
сажи
).
Сервисная
служба
проверять
Подшипники
двигателя
горел
-
ки
Заменить
в
случае
возникновения
шума
,
иначе
возможно
возникновение
косвенных
убытков
.
Сервисная
служба
134
RU
Summary of Contents for HWE 4000 Gas
Page 2: ...2...
Page 13: ...11 Ma blatt c Brennkammer ausziehen d Kesselmantel abnehmen 13 DE...
Page 33: ...11 Specifications sheet c Pull out the burner chamber d Remove the boiler sleeve 33 EN...
Page 53: ...11 Feuille de mesure c Sortir la chambre de br leur d Enlever le manteau de chaudi re 53 FR...
Page 93: ...11 M ttblad c Dra ut br nnkammare d Ta av beh llarens mantel 93 SV...
Page 105: ...3 1800 l h 1 1 2 MPa 1 4 MPa HDI 38 12 1 6 MPa 6 412 271 0 105 EL...
Page 110: ...8 ON Not Aus 95 C 10 10 tmax 100 C 10 2 MPa 80 C 110 EL...
Page 113: ...11 c d 113 EL...
Page 114: ...12 K rcher 30 10 dH 120 750 10 114 EL...
Page 115: ...13 K rcher RM 100 6 287 008 RM 101 6 287 013 RM 100 HWE 4000 20 RM 81 5 115 EL...
Page 118: ...16 DGRL 97 23 E IEC 60364 1 1x 10A EN 12729 BA 40 C 118 EL...
Page 119: ...17 VIU GVU 0 1 MPa 1 1 0 005 MPa 50 mbar 119 EL...
Page 120: ...18 120 EL...
Page 125: ...3 1500 1 1 2 1 4 HDI 38 12 1 6 6 412 271 0 125 RU...
Page 127: ...5 S1 P1 P2 M M1 1 16 27 A M30x1 5 B M30x1 5 C 20 3x1 5 2 12x1 2 A B C 7 8 28 12 11 9 127 RU...
Page 130: ...8 95 C 10 10 1 t 100 C 10 2 80 C 130 RU...
Page 133: ...11 c d 133 RU...
Page 134: ...12 30 10 dH 120 750 10 134 RU...
Page 135: ...13 Karcher RM 100 6 287 008 RM 101 6 287 013 RM 100 HWE 4000 20 RM 81 5 135 RU...
Page 138: ...16 DGRL 97 23 EG IEC 60364 1 1x 10A EN 12729 BA 40 C 138 RU...
Page 139: ...17 VIU GVU 0 1 1 1 0 005 50 139 RU...
Page 140: ...18 140 RU...
Page 153: ...11 M ret lap c g skamr t kih zni d Kaz nburkolatot levenni 153 HU...
Page 173: ...11 P ehled rozm r c Vyta en spalovac komory d Sejmut pl t kotle 173 CS...
Page 193: ...11 Arkusz z wymiarami c Wyj komor spalania d Zdemontowa p aszcz kot a 193 PL...
Page 203: ......
Page 204: ...http www kaercher com dealersearch...