background image

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych
oraz złączy.

Spis treści

1

Elementy operacyjne i złącza

 . . . . . . . . . 28

1.1 WASH-36LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

1.2 Pilot zdalnego sterowania LC-3  . . . . . . . . . 28

2

Środki bezpieczeństwa

 . . . . . . . . . . . . . . 28

3

Zastosowanie

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

4

Montaż

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

5

Przygotowanie do pracy

 . . . . . . . . . . . . . 29

5.1 Podstawowe ustawienia  . . . . . . . . . . . . . . . 29

6

Praca bez kontrolera DMX

 . . . . . . . . . . . . 29

6.1 Łączenie kilku urządzeń WASH-36LED  . . . 29

6.2 Sterowanie pilotem LC-3  . . . . . . . . . . . . . . 29

7

Praca z kontrolerem świateł

 . . . . . . . . . . 30 

7.1 Podłączanie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

7.2 Ustawianie adresu startowego

i numeru kanałów DMX  . . . . . . . . . . . . . . . 30

8

Dodatkowe funkcje

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

8.1 Ustawianie wartości korygujących 

(tryb offset)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

8.2 Test samosprawdzający  . . . . . . . . . . . . . . . 30 

8.3 Tryb Master  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

8.4 Wyświetlanie czasu pracy  . . . . . . . . . . . . . 31

8.5 Wyświetlanie wersji firmwareʼa  . . . . . . . . . . 31

8.6 Resetowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

9

Czyszczenie urządzenia

 . . . . . . . . . . . . . . 31

10

Specyfikacja

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

10.1 Kanały DMX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

1

Elementy operacyjne i złącza

1.1 WASH-36LED

1

Wyświetlacz

2

Przycisk MENU do wywoływania menu oraz
wyboru poleceń

3

Przyciski DOWN i UP do wyboru pozycji i zmiany
wartości parametrów w menu

4

Przycisk ENTER do aktywacji pleceń w menu i
zapisywania ustawień

5

Wskaźniki diodowe dla trybów pracy:

DMX

zapala się gdy na wejściu DMX
INPUT (10) pojawia się sygnał steru-
jący

MASTER tryb master:

praca bez kontrolera DMX lub z pilo-
tem LC-3

SLAVE

tryb slave (rozdz. 6.1): sterowanie
poprzez inny WASH-36LED

SOUND

zapala się na krótko podczas zmiany
kolorów, wzorów oraz ruchu, stero-
wanych muzyką poprzez wbudowany
mikrofon

6

Ramię obrotowe

7

Głowica

8

Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem sie-
ciowym (230 V~/50 Hz) za pomocą dołączonego
kabla zasilającego

Bezpiecznik znajduje się pod pokrywą, poniżej
gniazda zasilania. Spalony bezpiecznik wymie-
niać na nowy o identycznych parametrach.

9

Gniazdo pilota LC-3 (rys. 3)

10

Wejście DMX (3-pin XLR);
pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

11

Wyjście DMX (3-pin XLR) do podłączania wej-
ścia DMX kolejnego efektu świetlnego; 
pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

12

Regulator SENSITIVITY do regulacji czułości
wbudowanego mikrofonu w przypadku sterowa-
nia muzyką

1.2 Pilot zdalnego sterowania LC-3

Pilot zdalnego sterowania LC-3 jest dostępny jako
wyposaż. dodatkowe i nie jest dołączany do urzą-
dzenia WASH-36LED.

13

Przycisk STAND BY do włączania trybu sleep:
Głowica ustawia się w pozycję wyjściową i nastę-
puje zamknięcie migawki. Zapala się dioda syg-
nalizacyjna obok przycisku.

14

Przycisk FUNCTION do wywoływania różnych
funkcji, w zależności od trybu pracy, wybranego
przyciskiem MODE (rozdz. 6.2)

15

Przycisk MODE do przełączania pomiędzy:

trybem stroboskopu;
dioda obok przycisku MODE nie zapala się

trybem show;
dioda miga

zmiana prędkośći pnechodzenia między kolo-
rami;
dioda świeci ciągle

Uwaga:

Przy sterowaniu pilotem nie wolno równo-

cześnie podawać sygnału sterującego na wejście
DMX INPUT (10).

2

Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki czemu jest oznaczone symbolem 

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
działaniem wody, dużej wilgotności powietrza
oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny zakres
0 – 40 °C).

Nie stawiać na urządzeniu żadnych pojemników z
płynem np. szklanek.

Nie należy włączać lub natychmiast odłączyć
urządzenie od sieci w przypadku gdy
1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia

lub kabla zasilającego,

2. urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na skutek

upadku lub podobnego zdarzenia,

3. stwierdzono nieprawidłowe działanie.
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko prze-
szkolony personel.

Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel,
należy zawsze chwytać za wtyczkę.

Podczas przenoszenia urządzenia, należy chwy-
tać tylko za dolną część. Nie wolno trzymać za
głowicę (7) ani za ramię obrotowe (6).

Do czyszczenia obudowy używać tylko suchej,
miękkiej ściereczki. Nie używać wody ani silnych
środków chemicznych. Do czyszczenia obiektywu

można zastosować standardowe środki do czysz-
czenia szyb i luster.

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub
obrażenia użytkownika w przypadku, gdy urzą-
dzenie jest wykorzystywane w innych celach niż to
się przewiduje lub jeśli jest nieodpowiednio zain-
stalowane, użytkowane lub naprawiane.

3

Zastosowanie

Ruchoma głowa ze zmieniaczem kolorów WASH-
36LED jest przeznaczona do profesjonalnych zasto-
sowań na scenie oraz w dyskotekach. Wytwarza
ona kolorowe wzory za pomocą 36 super jasnych
diod w świecących w kolorach czerwonym, zielonym
i niebieskim. Urządzenie oferuje zmianę kolorów w
rytm muzyki, płynną zmianę kolorów oraz efekt stro-
boskopu. 16-bitowa rozdzielczość ruchu głowicy,
pozwala na precyzyjne sterowanie wiązką światła z
różnymi prędkościami. Ponadto, dzięki funkcji auto-
matycznego powrotu, możliwe jest ustawienie do
głowicy pozycji wyjściowej z każdego innego usta-
wienia.

Urządzenie może być sterowane sygnałem

muzycznym, poprzez wbudowany mikrofon, za
pomocą pilota zdalnego sterowania LC-3 (dostępny
jako wyposaż. dodatkowe), lub poprzez kontroler
DMX (15 kanałów DMX, przełączalne na 8 kanałów).

4

Montaż

Urządzenie może być ustawiane na stabilnej
powierzchni lub zamontowane, poprzez dołączoną
płytę montażową, do góry nogami na ścianie lub
poprzeczce statywu. Płyta montażowa pokazana
jest na rysunku 4, na stronie 37. Do montażu wyma-
gane jest użycie wytrzymałych uchwytów. Przykrę-
cić uchwyty bezpośrednio do otworów z gwintem
M10 (17) lub poprzez dołączony uchwyt montażowy
(19). Jak pokazano na rysunku, umieścić śruby blo-
kujące (20) w otworach (16) płyty montażowej, a
następnie przekręcić je zgodnie z ruchem wskazó-
wek zegara (do końca) aby je zablokować. Miejsce
montażu musi być stabilne i na tyle wytrzymałe, aby
utrzymać ciężar 20 kg na każde urządzenie.

UWAGA

Urządzenie musi być zamontowane
w sposób bezpieczny i fachowy. Jeśli
ma pracować ponad ludźmi, należy je
dodatkowo zabezpieczyć przed upad-
kiem np. wykorzystując linki zabezpie-
czające – należy przeciągnąć je przez

otwory (18) w płycie montażowej. Długość takich
linek należy tak dobrać, aby w przypadku upadku,
urządzenie maksymalnie spadło o 20 cm.

WAŻNE

Należy zapewnić wystarczającą wentylację urzą-
dzenia podczas pracy.

Zaleca się utrzymanie minimum 1 m dystansu od
innych powierzchni.

Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.

Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowi-
tym zakończeniu eksploatacji urządzenia
należy je oddać do punktu recyklingu.

UWAGA

Urządzenie jest zasilane wysokim
napięciem sieciowym (230 V~). Wszel-
 kie naprawy należy zlecić przeszkolo-
nemu personelowi. Nie należy prze-
prowadzać żadnych modyfikacji nie
opisanych w instrukcji obsługi, oraz nie
wolno umieszczać niczego w otworach
wentylacyjnych! Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym!

28

PL

Summary of Contents for 38.2270

Page 1: ...PLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED MOVING HEAD FARBWECHSLER LED MOVING HEAD COLOUR...

Page 2: ...ara su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n err...

Page 3: ...lave mode normal Pan invers ein on Display aus off normal Tilt invers autom Test Pan Bewegungsablauf Motion sequence Geschwindigkeit Motion speed Tilt Stroboskop Strobe Gr n Green Master Modus Master...

Page 4: ...t LED leuchtet kontinuierlichl Hinweis Zur Steuerung ber die Fernbedienung darf am Eingang DMX INPUT 10 kein DMX Signal anliegen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and...

Page 5: ...inst dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass Do not operate...

Page 6: ...per sons with epilepsy D A CH 6 GB 5 Inbetriebnahme Das beiliegende Netzkabel zuerst in die Netzbuchse 8 stecken und dann in eine Steckdose 230 V 50 Hz Der Schwenkkopf f hrt in eine definierte Ausgan...

Page 7: ...utton FUNCTION 14 chap ter 6 operating step 2 D A CH 7 GB 2 Es stehen vier verschiedene Showprogramme zur Verf gung Sie unterscheiden sich durch die maximalen Dreh und Neigungswinkel f r den Schwenkko...

Page 8: ...ions of red green and blue via the DMX channels chapter 10 1 D A CH 8 GB 3 Auswahl der berblendgeschwindigkeit LED leuchtet kontinuierlich In dieser Betriebsart werden die Farben auto matisch durch be...

Page 9: ...ead stroboscope dimmer red green blue D A CH 9 GB 8 Weitere Funktionen 8 1 Korrekturwerte einstellen Offset Modus Zur Feinjustierung der Schwenkkopfposition und des Rot Gr n und Blauanteils k nnen Kor...

Page 10: ...en vorbehalten 3 To activate the function press the button ENTER 4 4 Adjust the DMX value with the button DOWN or UP chapter 10 1 The unit responds imme diately 5 After pressing the button ENTER again...

Page 11: ...135 188 191 192 195 196 199 252 255 15 Geschwindigkeit der Farbwechsel berblend programme langsam schnell 000 255 DMX Channel Function DMX Value 8 channel mode 15 channel mode 3 10 no function strobo...

Page 12: ...r sent l entr e DMX INPUT 10 pour une gestion via la t l commande Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elemen...

Page 13: ...ent en aucun cas tre obtur es Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour con tribuer son limination non polluante 2 Avvertenz...

Page 14: ...uence lev e des clairs peut causer des crises d pilepsie sur les personnes photosensibles ou pilepti ques 5 Messa in funzione Inserire la spina del cavo rete nella presa 8 e quindi in una presa di ret...

Page 15: ...de la vitesse de transition la LED brille en continu Avec ce mode de fonctionnement les cou leurs changent automatiquement par transi 2 Sono disponibili quattro differenti programmi Show Si distinguo...

Page 16: ...re 10 1 3 Scelta della velocit per le dissolvenze il LED rimane acceso In questo modo i colori cambiano automatica mente con dissolvenze La musica non influi sce sul cambio Con il tasto FUNCTION si po...

Page 17: ...immer rouge vert bleu 8 Altre funzioni 8 1 Impostare valori correttivi Modo Offset Per la regolazione fine della posizione della testa orientabile nonch delle parti di rosso verde e blu dei colori si...

Page 18: ...mm Poids 9 3 kg Tout droit de modification r serv 5 Dopo una nuova pressione del tasto ENTER con il tasto DOWN o UP si pu passare ad un altra funzione di comando 6 Per terminare il modo Master non az...

Page 19: ...des programmes de changement de couleurs transitions de couleurs lent rapide 000 255 Canale DMX Funzione Valore DMX Modo a 8 canali Modo a 15 canali 3 10 Senza funzione Stroboscopio lento veloce Senza...

Page 20: ...merking Voor de besturing via de afstandsbe diening mag er geen DMX signaal naar de ingang DMX INPUT 10 worden gestuurd Abra el manual por la p gina 3 En ella podr ver los elementos de funcionamiento...

Page 21: ...een elektrische schok 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeri das por la UE y por lo tanto est marcado con el s m bolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual...

Page 22: ...chadigen Weet dat stroboscoopeffecten en zeer snelle lichtwisselingen bij fotosensibele mensen en epileptici epileptische aanval len kunnen veroorzaken 5 Puesta en Marcha Conecte el cable de corriente...

Page 23: ...d 2 Showmodus LED knippert Selecteer met de toets FUNCTION 14 het gewenste showprogramma Show 1 4 hoofdstuk 6 bedieningsstap 2 2 Hay disponibles cuatro programas de muestra diferentes que se diferenci...

Page 24: ...al 7 in de 8 kanaalmodus resp kanaal 9 in de 15 kanaalmodus op helder en stel boven de DMX kanalen voor het rode groene en blauwe aandeel een kleur in hoofdstuk 10 1 un color al otro La m sica no afec...

Page 25: ...UP 3 zwenkkopdraaiing zwenkkopkanteling stroboscoop dimmer rood groen blauw 8 Otras funciones 8 1 Ajuste de los valores de correcci n modo de compensaci n Para el ajuste fino de la posici n de la cabe...

Page 26: ...unci n 4 Ajuste el valor DMX con los botones DOWN o UP apartado 10 1 El aparato responde inme diatamente 5 Puede seleccionarse otra funci n de control con los botones DOWN o UP despu s de pulsar el bo...

Page 27: ...ngs overgangs programma s langzaam snel 000 255 Canal DMX Funci n Valor DMX Modo 8 canales Modo 15 canales 3 10 Sin funci n Estroboscopio lento r pido Sin funci n LEDs se iluminan lentam a contin se a...

Page 28: ...ie od sieci w przypadku gdy 1 stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2 urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na skutek upadku lub podobnego zdarzenia 3 stwierdzono nieprawid ow...

Page 29: ...dzenie jest usta wione na pod odze Maksymalny k t nachylenia wynosi 210 UWAGA Nie nale y patrze bezpo rednio na r d o wiat a silne wiat o mo e uszkodzi wzrok Efekt stroboskopu i szybkie zmiany wiat a...

Page 30: ...ym oraz ustawi proporcje kolor w czer wonego zielonego i niebieskiego na odpowied nich kana ach rozdz 10 1 8 Dodatkowe funkcje 8 1 Ustawianie warto ci koryguj cych tryb offset Warto ci koryguj ce umo...

Page 31: ...wody ani rodk w chemicznych Uwa a aby ciecz nie dosta a si rodka urz dzenia 10 Specyfikacja Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy 170 VA r d o wiat a 36 diod du ej mocy czerwone 12 zielone 12 niebieskie 12...

Page 32: ...entil ationshullerne da du dermed risikere at f elektrisk st d DK S Ljuseffektenhet WASH 36LED L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare information terfinns p vriga spr...

Page 33: ...t 7 tai k nt p n aisasta 6 K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa peh me kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v lit...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 19 16 17 18 20...

Page 38: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0816 99 01 03 2008...

Reviews: