background image

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.

Inhoudsopgave

1

Overzicht van de bedieningselementen 
en aansluitingen

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

1.1 WASH-36LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

1.2 Afstandsbediening LC-3  . . . . . . . . . . . . . . . 20

2

Veiligheidsvoorschriften

 . . . . . . . . . . . . . 21

3

Toepassingen

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4

Montage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5

Ingebruikneming

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.1 Basisinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6

Bediening zonder DMX-besturingsapparaat 22

6.1 Meerdere WASH-36LED-apparaten 

aaneenschakelen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.2 Afstandsbediening LC-3  . . . . . . . . . . . . . . . 23

7

Bediening via een lichtregelaar

 . . . . . . . . 24

7.1 Aansluiting  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

7.2 Startadres en aantal 

DMX-kanalen instellen  . . . . . . . . . . . . . . . . 24

8

Overige functies

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

8.1 Correctiewaarden instellen (offsetmodus)  . 25

8.2 Zelftest  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

8.3 Mastermodus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

8.4 De bedrijfsuren weergeven . . . . . . . . . . . . . 26

8.5 De firmwareversie weergeven  . . . . . . . . . . 26

8.6 Reset  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

9

Het apparaat reinigen

 . . . . . . . . . . . . . . . . 26

10

Technische gegevens

 . . . . . . . . . . . . . . . 26

10.1 Overzicht van de DMX-kanalen  . . . . . . . . . 27

1

Overzicht van de bedienings-
elementen en aansluitingen

1.1 WASH-36LED

1

Display

2

Toets MENU om het instelmenu op te roepen en
de menu-items te selecteren

3

Toetsen DOWN en UP om een instelling in het
menu te wijzigen

4

Toets ENTER voor het activeren van een menu-
item en voor het opslaan van een instelling

5

Controle-LEDʼs voor de bedrijfsmodus:

DMX

licht op, als er op de ingang DMX
INPUT (10) DMX-besturingssignalen
beschikbaar zijn

MASTER mastermodus:

bediening zonder DMX-besturingsap-
paraat of met de afstandsbediening
LC-3

SLAVE

slavemodus (hoofdstuk 6.1): bestu-
ring via een andere WASH-36LED

SOUND

licht kort op, als het apparaat door
een geluid dat via de ingebouwde
microfoon is geregistreerd, de kleur of
de beweging wijzigt

6

Draaiarm

7

Zwenkkop

8

POWER-jack voor aansluiting op een stopcon-
tact (230 V~/50 Hz) met behulp van het bijgele-
verde netsnoer

Daaronder bevindt zich de houder voor de net-
zekering. Vervang een gesmolten zekering  uit -
sluitend door een zekering van hetzelfde type.

9

Aansluitjack voor de afstandsbediening LC-3
(figuur 3)

10

DMX-signaalingang (3-pol. XLR);
pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

11

DMX-signaaluitgang (3-polig XLR) voor de  aan -
sluiting op de DMX-ingang van een ander lichtef-
fect apparaat; 
pen 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

12

Regelaar SENSITIVITY voor de aanspreekge-
voeligheid bij de muzieksturing via de inge-
bouwde microfoon

1.2 Afstandsbediening LC-3

De afstandsbediening LC-3 is als toebehoren
 verkrijgbaar en is niet in de levering van de
 WASH-36LED inbegrepen.

13

Toets STAND BY voor de rustmodus:
De zwenkkop gaat naar de uitgangspositie en de
lichtbundel wordt uitgeschakeld. De LED naast
de toets licht op ter controle.

14

Toets FUNCTION voor verschillende functies
afhankelijk van de bedrijfsmodus die met de
toets MODE werd geselecteerd (hoofdstuk 6.2)

15

Toets MODUS voor het wisselen tussen:

Stroboscoopmodus; 
De LED naast de toets MODE licht niet op

Showmodus;
De LED knippert

Selectie van de overgangssnelheid;
De LED licht op permanent

Opmerking:

Voor de besturing via de afstandsbe-

diening mag er geen DMX-signaal naar de ingang
DMX INPUT (10) worden gestuurd.

Abra el manual por la página 3. En ella podrá ver
los elementos de funcionamiento y las conexio-
nes que se describen.

Contenidos

1

Elementos de Funcionamiento 
y Conexiones

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

1.1 WASH-36LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

1.2 Control remoto LC-3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2

Notas de Seguridad

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3

Aplicaciones

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

4

Montaje

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

5

Puesta en Marcha

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5.1 Ajustes Básicos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6

Funcionamiento sin controlador DMX

 . . 22

6.1 Interconexión de varios aparatos 

WASH-36LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.2 Control Remoto LC-3  . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

7

Funcionamiento con controlador

 . . . . . . 24

7.1 Conexión  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

7.2 Ajuste de la dirección de inicio y 

del número de canales DMX  . . . . . . . . . . . 24

8

Otras Funciones

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

8.1 Ajuste de los valores de corrección 

(Modo de compensación)  . . . . . . . . . . . . . . 25

8.2 Autotest  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 

8.3 Modo Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

8.4 Visualización de las horas 

de funcionamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

8.5 Visualización de la versión del firmware . . . 26

8.6 Reinicio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

9

Limpieza del Aparato

 . . . . . . . . . . . . . . . . 26 

10

Especificaciones

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 

10.1 Vista general de los canales DMX  . . . . . . . 27

1

Elementos de Funcionamiento y
Conexiones

1.1 WASH-36LED

1

Visualización

2

Botón MENU para abrir el menú de ajustes y
seleccionar los objetos del menú

3

Botones DOWN y UP para cambiar los ajustes
en el menú

4

Botón ENTER para activar un objeto del menú y
memorizar un ajuste.

5

LEDs indicadores para el modo de funciona-
miento:

DMX

Se ilumina cuando hay señales de
control DMX presentes en la entrada
DMX INPUT (10)

MASTER Modo Master:

Funcionamiento sin controlador DMX
o con el control remoto LC-3

SLAVE

Modo Slave (apartado 6.1): control
mediante otro WASH-36LED

SOUND

Se ilumina brevemente cuando el
aparato cambia el color o el movi-
miento con el sonido recogido por el
micrófono interno

6

Brazo rotatorio

7

Cabeza giratoria

8

Toma de corriente para la conexión a un enchufe
(230 V~/50 Hz) mediante el cable de corriente
entregado

El soporte del fusible está colocado debajo de la
toma de corriente. Reemplace un fusible fundido
sólo por otro del mismo tipo.

9

Conexión para el control remoto LC-3 (fig. 3)

10

Entrada de señal DMX (3 polos, XLR);
pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

11

Salida de señal DMX (3 polos, XLR) para
conectar a la entrada DMX de otro juego de
luces; pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

12

Control SENSITIVITY para la sensibilidad de
respuesta en caso de control por música
mediante el micrófono interno

1.2 Control remoto LC-3

El control remoto LC-3 está disponible como acce-
sorio y no se entrega con el WASH-36LED.

13

Botón STAND BY para el modo suspendido:
La cabeza giratoria vuelve a la posición de inicio
y se apaga el haz de luz. El LED junto al botón
se ilumina como prueba.

14

Botón FUNCTION para varias funciones depen-
diendo del modo de funcionamiento que se elija
con el botón MODE (apartado 6.2)

15

Botón MODE para cambiar entre:

Modo estroboscopio;
El LED junto al botón MODE no se ilumina

Modo Show;
El LED parpadea

Selección de la velocidad de transición;
El LED se ilumina ininterrumpidamente

Nota: 

Para el manejo mediante el control remoto, no

puede haber ninguna señal DMX presente en la
entrada DMX INPUT (10).

20

E

NL

B

Summary of Contents for 38.2270

Page 1: ...PLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED MOVING HEAD FARBWECHSLER LED MOVING HEAD COLOUR...

Page 2: ...ara su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n err...

Page 3: ...lave mode normal Pan invers ein on Display aus off normal Tilt invers autom Test Pan Bewegungsablauf Motion sequence Geschwindigkeit Motion speed Tilt Stroboskop Strobe Gr n Green Master Modus Master...

Page 4: ...t LED leuchtet kontinuierlichl Hinweis Zur Steuerung ber die Fernbedienung darf am Eingang DMX INPUT 10 kein DMX Signal anliegen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and...

Page 5: ...inst dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass Do not operate...

Page 6: ...per sons with epilepsy D A CH 6 GB 5 Inbetriebnahme Das beiliegende Netzkabel zuerst in die Netzbuchse 8 stecken und dann in eine Steckdose 230 V 50 Hz Der Schwenkkopf f hrt in eine definierte Ausgan...

Page 7: ...utton FUNCTION 14 chap ter 6 operating step 2 D A CH 7 GB 2 Es stehen vier verschiedene Showprogramme zur Verf gung Sie unterscheiden sich durch die maximalen Dreh und Neigungswinkel f r den Schwenkko...

Page 8: ...ions of red green and blue via the DMX channels chapter 10 1 D A CH 8 GB 3 Auswahl der berblendgeschwindigkeit LED leuchtet kontinuierlich In dieser Betriebsart werden die Farben auto matisch durch be...

Page 9: ...ead stroboscope dimmer red green blue D A CH 9 GB 8 Weitere Funktionen 8 1 Korrekturwerte einstellen Offset Modus Zur Feinjustierung der Schwenkkopfposition und des Rot Gr n und Blauanteils k nnen Kor...

Page 10: ...en vorbehalten 3 To activate the function press the button ENTER 4 4 Adjust the DMX value with the button DOWN or UP chapter 10 1 The unit responds imme diately 5 After pressing the button ENTER again...

Page 11: ...135 188 191 192 195 196 199 252 255 15 Geschwindigkeit der Farbwechsel berblend programme langsam schnell 000 255 DMX Channel Function DMX Value 8 channel mode 15 channel mode 3 10 no function strobo...

Page 12: ...r sent l entr e DMX INPUT 10 pour une gestion via la t l commande Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elemen...

Page 13: ...ent en aucun cas tre obtur es Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour con tribuer son limination non polluante 2 Avvertenz...

Page 14: ...uence lev e des clairs peut causer des crises d pilepsie sur les personnes photosensibles ou pilepti ques 5 Messa in funzione Inserire la spina del cavo rete nella presa 8 e quindi in una presa di ret...

Page 15: ...de la vitesse de transition la LED brille en continu Avec ce mode de fonctionnement les cou leurs changent automatiquement par transi 2 Sono disponibili quattro differenti programmi Show Si distinguo...

Page 16: ...re 10 1 3 Scelta della velocit per le dissolvenze il LED rimane acceso In questo modo i colori cambiano automatica mente con dissolvenze La musica non influi sce sul cambio Con il tasto FUNCTION si po...

Page 17: ...immer rouge vert bleu 8 Altre funzioni 8 1 Impostare valori correttivi Modo Offset Per la regolazione fine della posizione della testa orientabile nonch delle parti di rosso verde e blu dei colori si...

Page 18: ...mm Poids 9 3 kg Tout droit de modification r serv 5 Dopo una nuova pressione del tasto ENTER con il tasto DOWN o UP si pu passare ad un altra funzione di comando 6 Per terminare il modo Master non az...

Page 19: ...des programmes de changement de couleurs transitions de couleurs lent rapide 000 255 Canale DMX Funzione Valore DMX Modo a 8 canali Modo a 15 canali 3 10 Senza funzione Stroboscopio lento veloce Senza...

Page 20: ...merking Voor de besturing via de afstandsbe diening mag er geen DMX signaal naar de ingang DMX INPUT 10 worden gestuurd Abra el manual por la p gina 3 En ella podr ver los elementos de funcionamiento...

Page 21: ...een elektrische schok 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeri das por la UE y por lo tanto est marcado con el s m bolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual...

Page 22: ...chadigen Weet dat stroboscoopeffecten en zeer snelle lichtwisselingen bij fotosensibele mensen en epileptici epileptische aanval len kunnen veroorzaken 5 Puesta en Marcha Conecte el cable de corriente...

Page 23: ...d 2 Showmodus LED knippert Selecteer met de toets FUNCTION 14 het gewenste showprogramma Show 1 4 hoofdstuk 6 bedieningsstap 2 2 Hay disponibles cuatro programas de muestra diferentes que se diferenci...

Page 24: ...al 7 in de 8 kanaalmodus resp kanaal 9 in de 15 kanaalmodus op helder en stel boven de DMX kanalen voor het rode groene en blauwe aandeel een kleur in hoofdstuk 10 1 un color al otro La m sica no afec...

Page 25: ...UP 3 zwenkkopdraaiing zwenkkopkanteling stroboscoop dimmer rood groen blauw 8 Otras funciones 8 1 Ajuste de los valores de correcci n modo de compensaci n Para el ajuste fino de la posici n de la cabe...

Page 26: ...unci n 4 Ajuste el valor DMX con los botones DOWN o UP apartado 10 1 El aparato responde inme diatamente 5 Puede seleccionarse otra funci n de control con los botones DOWN o UP despu s de pulsar el bo...

Page 27: ...ngs overgangs programma s langzaam snel 000 255 Canal DMX Funci n Valor DMX Modo 8 canales Modo 15 canales 3 10 Sin funci n Estroboscopio lento r pido Sin funci n LEDs se iluminan lentam a contin se a...

Page 28: ...ie od sieci w przypadku gdy 1 stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2 urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na skutek upadku lub podobnego zdarzenia 3 stwierdzono nieprawid ow...

Page 29: ...dzenie jest usta wione na pod odze Maksymalny k t nachylenia wynosi 210 UWAGA Nie nale y patrze bezpo rednio na r d o wiat a silne wiat o mo e uszkodzi wzrok Efekt stroboskopu i szybkie zmiany wiat a...

Page 30: ...ym oraz ustawi proporcje kolor w czer wonego zielonego i niebieskiego na odpowied nich kana ach rozdz 10 1 8 Dodatkowe funkcje 8 1 Ustawianie warto ci koryguj cych tryb offset Warto ci koryguj ce umo...

Page 31: ...wody ani rodk w chemicznych Uwa a aby ciecz nie dosta a si rodka urz dzenia 10 Specyfikacja Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy 170 VA r d o wiat a 36 diod du ej mocy czerwone 12 zielone 12 niebieskie 12...

Page 32: ...entil ationshullerne da du dermed risikere at f elektrisk st d DK S Ljuseffektenhet WASH 36LED L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare information terfinns p vriga spr...

Page 33: ...t 7 tai k nt p n aisasta 6 K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa peh me kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v lit...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 19 16 17 18 20...

Page 38: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0816 99 01 03 2008...

Reviews: