background image

2) Four different show programmes are available

which differ in the maximum panning and tilting
angles for the pan head:

Show 1

is provided for placing the unit on the

floor. The maximum tilting angle is 210°. 

Show 2

is provided for ceiling mounting. The

maximum tilting angle is 90°. 

Show 3

is provided for setting up the unit on

stage towards the audience. The panning angle
is 160° and the tilting angle 90° (60° above the
horizontal plane and 30° below the horizontal
plane).

Show 4

is also provided for ceiling mounting. The

maximum rotating angle is 160° and the maxi-
mum tilting angle 90° (75° to the front and 15° to
the rear).

a) To switch between Show 1 to 4, press the but-

ton MENU (2) so many times until the display
shows 

(Show Mode). Never wait for more

than 8 seconds to press the next button, other-
wise the adjusting procedure will be stopped.

b) Press the button ENTER (4). The display starts

flashing.

c) With the button DOWN or UP (3), select  be -

tween Show 1 to Show 4.

d) To memorize, press the button ENTER. The

display will show 

for a few seconds.

Then the show programme number will reap-
pear and the programme sequence will start. 

6.1 Interconnecting 

several WASH-36LED units

Several units may be interconnected in order to con-
trol all further slave units in sync via the microphone
of the master unit.

1) Connect the DMX OUTPUT (11) of the master unit

via a 3-pole XLR cable (e. g. series MEC-… or
MECN-… from the “img Stage Line” product range)
to the DMX INPUT (10) of the first slave unit.

2) Connect the DMX OUTPUT of the first slave unit

to the DMX INPUT of the second slave unit, etc.
until all units are connected in a chain.

3) As soon as the control signals from the master

unit are present at the slave units, their red LED
SLAVE (5) will light up. 

4) The movements of the slave units may be in sync

with the master unit or be precisely opposite to it
(e. g. if only one slave unit is used).

a) To switch between movement in sync and

opposite movement, press the button MENU
(2) on the slave unit so many times until the
display shows 

(Slave Mode). Never wait

for more than 8 seconds to press the next but-
ton, otherwise the adjusting procedure will be
stopped.

b) Press the button ENTER (4). The display starts

flashing.

c) With the button DOWN or UP (3), select

(Slave 1) for movement in sync and
(Slave 2) for opposite movement.

d) To memorize, press the button ENTER. The

display will show 

for a few seconds.

Then the number of the selected show pro-
gramme will reappear and the programme
sequence will start. 

6.2 Remote control LC-3

The remote control LC-3 (fig. 3) available as an
accessory allows to control different functions:

1) Connect the remote control to the jack ONLY

FOR REMOTE CONTROL (9).

2) No DMX signal must be present at the DMX

INPUT (10). The yellow LED MASTER (5) must
light up.

3) Via the DMX OUTPUT (11), it is possible to con-

nect further WASH-36LED units (see chapter 6.1)
in order to control them via the remote control
together with the master unit.

4) With the button STAND BY (13), the sleep mode

can be switched on and off. With the sleep mode
switched on, the LED next to the button will light
up. The pan head will go to its starting position
and the light beam will be switched off.

5) With the button MODE (15), select the operating

mode:

1. Stroboscope mode SOUND 1

(LED next to the button MODE does not light up)

Each time the button FUNCTION (14) is kept
pressed, the unit changes to the next of the
three stroboscopic effects:

stroboscope independent of the music, in
sync with the slave units

stroboscope independent of the music,
alternating with the slave units 

stroboscope depending on the music

After releasing the button FUNCTION, the
show programme will be reactivated.

2. Show mode (LED flashing)

Select the desired show programme (Show 1
to 4) with the button FUNCTION (14) [

chap-

ter 6, operating step 2]

D

A

CH

7

GB

2) Es stehen vier verschiedene Showprogramme

zur Verfügung. Sie unterscheiden sich durch die
maximalen Dreh- und Neigungswinkel für den
Schwenkkopf:

Show 1

ist für die Aufstellung des Gerätes auf

dem Fußboden vorgesehen. Der Neigungswinkel
(Tilt) beträgt hierbei max. 210°.

Show 2

ist für die Deckenmontage vorgesehen.

Der Neigungswinkel beträgt hierbei max. 90°.

Show 3

ist für die Aufstellung des Gerätes auf

einer Bühne in Richtung Publikum vorgesehen.
Der Drehwinkel (Pan) beträgt dabei 160°, der
Neigungswinkel 90° (von der Waagerechten aus
60° nach oben und 30° nach unten).

Show 4

ist wieder für die Deckenmontage vorge-

sehen. Der Drehwinkel beträgt max. 160° und der
Neigungswinkel max. 90° (75° nach vorne und
15° nach hinten).

a) Zum Wählen zwischen Show 1 – 4 die Taste

MENU (2) so oft drücken, bis im Display
(Show Mode) erscheint. Mit dem Drücken der
nächsten Taste nie länger als 8 Sekunden war-
ten, sonst wird der Einstellvorgang beendet.

b) Die Taste ENTER (4) drücken. Das Display

blinkt.

c) Mit der Taste DOWN oder UP (3) zwischen

Show 1 – 4 wählen.

d) Zum Speichern die Taste ENTER drücken.

Das Display zeigt für einige Sekunden 

.

Danach erscheint wieder die Showprogramm-
nummer und der Programmablauf startet.

6.1 Zusammenschalten 

mehrerer WASH-36LED

Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten,
um über das Mikrofon des Hauptgerätes (Master) alle
weiteren Nebengeräte (Slave) synchron zu steuern.

1) Den Anschluss DMX OUTPUT (11) des Haupt-

gerätes über ein 3-poliges XLR-Kabel (z. B. Serie
MEC-... oder MECN-... aus dem Sortiment von
„img Stage Line“) mit dem Anschluss DMX
INPUT (10) des ersten Nebengerätes verbinden.

2) Den Anschluss DMX OUTPUT des ersten

Nebengerätes mit dem Anschluss DMX INPUT
des zweiten Nebengerätes verbinden usw., bis
alle Geräte in einer Kette geschlossen sind.

3) Sobald an den Nebengeräten die Steuersignale

vom Hauptgerät anliegen, leuchtet bei ihnen die
rote LED SLAVE (5) auf.

4) Die Bewegungen der Nebengeräte können mit

dem Hauptgerät gleich laufen oder genau entge-
gengesetzt (z. B. wenn nur ein Nebengerät ein-
gesetzt wird).

a) Zum Umschalten zwischen gleich- und gegen-

läufiger Bewegung die Taste MENU (2) am
Nebengerät so oft drücken, bis im Display

(Slave Mode) angezeigt wird. Mit dem

Drücken der nächsten Taste nie länger als
8 Sekunden warten, sonst wird der Einstell-
vorgang beendet.

b) Die Taste ENTER (4) drücken. Das Display

blinkt.

c) Zwischen 

(Slave 1) für gleichläufige und

(Slave 2) für gegenläufige Bewegung

mit der Taste DOWN oder UP (3) wählen.

d) Zum Speichern die Taste ENTER drücken.

Das Display zeigt für einige Sekunden 

.

Danach erscheint wieder die Nummer des ge -
wählten Showprogramms und der Programm-
ablauf startet.

6.2 Fernbedienung LC-3

Über die als Zubehör erhältliche Fernbedienung 
LC-3 (Abb. 3) können verschiedene Funktionen ge -
steuert werden.

1) Die Fernbedienung an die Buchse ONLY FOR

REMOTE CONTROL (9) anschließen.

2) Am Eingang DMX INPUT (10) darf kein DMX-Sig-

nal anliegen. Die gelbe LED MASTER (5) muss
leuchten.

3) Über den DMX-Ausgang (11) können weitere

WASH-36LED angeschlossen werden (

Kapi-

tel 6.1), um diese über die Fernbedienung
gemeinsam mit dem Hauptgerät zu steuern.

4) Mit der Taste STAND BY (13) lässt sich der

Ruhemodus ein- und ausschalten. Bei einge-
schaltetem Ruhemodus leuchtet die LED neben
der Taste. Der Schwenkkopf fährt in die Aus-
gangsposition und der Lichtstrahl wird abge-
schaltet.

5) Mit der Taste MODE (15) den Betriebsmodus

wählen:

1. Stroboskop-Modus SOUND 1

(LED neben der Taste MODE leuchtet nicht)

Bei jedem neuen Gedrückthalten der Taste
FUNCTION (14) wechselt das Gerät auf den
nächsten der drei Stroboskop-Effekte:

musikunabhängiges Stroboskop, bei den
Nebengeräten synchron

musikunabhängiges Stroboskop, abwech-
selnd mit den Nebengeräten

musikabhängiges Stroboskop

Nach dem Loslassen der Taste FUNCTION ist
das Showprogramm wieder aktiviert.

2. Show-Modus (LED blinkt)

Mit der Taste FUNCTION (14) das ge 

wün -

schte Showprogramm (Show 1 – 4) auswäh-
len (

Kapitel 6, Bedienschritt 2).

Summary of Contents for 38.2270

Page 1: ...PLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED MOVING HEAD FARBWECHSLER LED MOVING HEAD COLOUR...

Page 2: ...ara su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n err...

Page 3: ...lave mode normal Pan invers ein on Display aus off normal Tilt invers autom Test Pan Bewegungsablauf Motion sequence Geschwindigkeit Motion speed Tilt Stroboskop Strobe Gr n Green Master Modus Master...

Page 4: ...t LED leuchtet kontinuierlichl Hinweis Zur Steuerung ber die Fernbedienung darf am Eingang DMX INPUT 10 kein DMX Signal anliegen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and...

Page 5: ...inst dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass Do not operate...

Page 6: ...per sons with epilepsy D A CH 6 GB 5 Inbetriebnahme Das beiliegende Netzkabel zuerst in die Netzbuchse 8 stecken und dann in eine Steckdose 230 V 50 Hz Der Schwenkkopf f hrt in eine definierte Ausgan...

Page 7: ...utton FUNCTION 14 chap ter 6 operating step 2 D A CH 7 GB 2 Es stehen vier verschiedene Showprogramme zur Verf gung Sie unterscheiden sich durch die maximalen Dreh und Neigungswinkel f r den Schwenkko...

Page 8: ...ions of red green and blue via the DMX channels chapter 10 1 D A CH 8 GB 3 Auswahl der berblendgeschwindigkeit LED leuchtet kontinuierlich In dieser Betriebsart werden die Farben auto matisch durch be...

Page 9: ...ead stroboscope dimmer red green blue D A CH 9 GB 8 Weitere Funktionen 8 1 Korrekturwerte einstellen Offset Modus Zur Feinjustierung der Schwenkkopfposition und des Rot Gr n und Blauanteils k nnen Kor...

Page 10: ...en vorbehalten 3 To activate the function press the button ENTER 4 4 Adjust the DMX value with the button DOWN or UP chapter 10 1 The unit responds imme diately 5 After pressing the button ENTER again...

Page 11: ...135 188 191 192 195 196 199 252 255 15 Geschwindigkeit der Farbwechsel berblend programme langsam schnell 000 255 DMX Channel Function DMX Value 8 channel mode 15 channel mode 3 10 no function strobo...

Page 12: ...r sent l entr e DMX INPUT 10 pour une gestion via la t l commande Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elemen...

Page 13: ...ent en aucun cas tre obtur es Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour con tribuer son limination non polluante 2 Avvertenz...

Page 14: ...uence lev e des clairs peut causer des crises d pilepsie sur les personnes photosensibles ou pilepti ques 5 Messa in funzione Inserire la spina del cavo rete nella presa 8 e quindi in una presa di ret...

Page 15: ...de la vitesse de transition la LED brille en continu Avec ce mode de fonctionnement les cou leurs changent automatiquement par transi 2 Sono disponibili quattro differenti programmi Show Si distinguo...

Page 16: ...re 10 1 3 Scelta della velocit per le dissolvenze il LED rimane acceso In questo modo i colori cambiano automatica mente con dissolvenze La musica non influi sce sul cambio Con il tasto FUNCTION si po...

Page 17: ...immer rouge vert bleu 8 Altre funzioni 8 1 Impostare valori correttivi Modo Offset Per la regolazione fine della posizione della testa orientabile nonch delle parti di rosso verde e blu dei colori si...

Page 18: ...mm Poids 9 3 kg Tout droit de modification r serv 5 Dopo una nuova pressione del tasto ENTER con il tasto DOWN o UP si pu passare ad un altra funzione di comando 6 Per terminare il modo Master non az...

Page 19: ...des programmes de changement de couleurs transitions de couleurs lent rapide 000 255 Canale DMX Funzione Valore DMX Modo a 8 canali Modo a 15 canali 3 10 Senza funzione Stroboscopio lento veloce Senza...

Page 20: ...merking Voor de besturing via de afstandsbe diening mag er geen DMX signaal naar de ingang DMX INPUT 10 worden gestuurd Abra el manual por la p gina 3 En ella podr ver los elementos de funcionamiento...

Page 21: ...een elektrische schok 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeri das por la UE y por lo tanto est marcado con el s m bolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual...

Page 22: ...chadigen Weet dat stroboscoopeffecten en zeer snelle lichtwisselingen bij fotosensibele mensen en epileptici epileptische aanval len kunnen veroorzaken 5 Puesta en Marcha Conecte el cable de corriente...

Page 23: ...d 2 Showmodus LED knippert Selecteer met de toets FUNCTION 14 het gewenste showprogramma Show 1 4 hoofdstuk 6 bedieningsstap 2 2 Hay disponibles cuatro programas de muestra diferentes que se diferenci...

Page 24: ...al 7 in de 8 kanaalmodus resp kanaal 9 in de 15 kanaalmodus op helder en stel boven de DMX kanalen voor het rode groene en blauwe aandeel een kleur in hoofdstuk 10 1 un color al otro La m sica no afec...

Page 25: ...UP 3 zwenkkopdraaiing zwenkkopkanteling stroboscoop dimmer rood groen blauw 8 Otras funciones 8 1 Ajuste de los valores de correcci n modo de compensaci n Para el ajuste fino de la posici n de la cabe...

Page 26: ...unci n 4 Ajuste el valor DMX con los botones DOWN o UP apartado 10 1 El aparato responde inme diatamente 5 Puede seleccionarse otra funci n de control con los botones DOWN o UP despu s de pulsar el bo...

Page 27: ...ngs overgangs programma s langzaam snel 000 255 Canal DMX Funci n Valor DMX Modo 8 canales Modo 15 canales 3 10 Sin funci n Estroboscopio lento r pido Sin funci n LEDs se iluminan lentam a contin se a...

Page 28: ...ie od sieci w przypadku gdy 1 stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2 urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na skutek upadku lub podobnego zdarzenia 3 stwierdzono nieprawid ow...

Page 29: ...dzenie jest usta wione na pod odze Maksymalny k t nachylenia wynosi 210 UWAGA Nie nale y patrze bezpo rednio na r d o wiat a silne wiat o mo e uszkodzi wzrok Efekt stroboskopu i szybkie zmiany wiat a...

Page 30: ...ym oraz ustawi proporcje kolor w czer wonego zielonego i niebieskiego na odpowied nich kana ach rozdz 10 1 8 Dodatkowe funkcje 8 1 Ustawianie warto ci koryguj cych tryb offset Warto ci koryguj ce umo...

Page 31: ...wody ani rodk w chemicznych Uwa a aby ciecz nie dosta a si rodka urz dzenia 10 Specyfikacja Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy 170 VA r d o wiat a 36 diod du ej mocy czerwone 12 zielone 12 niebieskie 12...

Page 32: ...entil ationshullerne da du dermed risikere at f elektrisk st d DK S Ljuseffektenhet WASH 36LED L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare information terfinns p vriga spr...

Page 33: ...t 7 tai k nt p n aisasta 6 K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa peh me kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v lit...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 19 16 17 18 20...

Page 38: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0816 99 01 03 2008...

Reviews: