background image

8

Further Functions

8.1 Adjusting the correction values 

(offset mode)

For fine adjustment of the pan head position and the
proportion of red, green, and blue, correction values
can be adjusted. For synchronous control of several
WASH-36LED units via the same DMX addresses it
is e. g. possible to minimize deviations of the light
beam colour and light beam direction.

1) Press the button MENU (2). The display (1)

shows 

(Address). Never wait for more than

8 seconds to press the next button, otherwise the
adjusting procedure will be stopped.

2) Keep the button ENTER (4) pressed for approx.

5 seconds until the display changes tof 

. The

pan head goes to the vertical position (0°) and the
light beam is extinguished.

3) Press the button ENTER again. The light beam is

switched on again and 

flashes in the dis-

play.

4) If a horizontal beam direction is more suitable for

a further adjustment, press the button ENTER
(several times).

5) Press the button MENU and select the required

function with the button DOWN or UP (3):

fine readjustment for panning the pan
head

fine readjustment for tilting the pan head

fine readjustment for the proportion of
red

fine readjustment for the proportion of
green

fine readjustment for the proportion of
blue

6) Activate the function with the button ENTER.

7) Make the readjustment with the button DOWN or

UP.

8) To memorize, press the button ENTER. Then it is

possible to select another readjustment function
with the button DOWN or UP.

9) Approx. 8 s after pressing the last button the

adjusting menu is automatically exited.

8.2 Self-test

Three programmes are available for the self-test of
the unit. Press the button MENU (2) so many times
until the desired test programme is shown in the dis-
play (1):

short test

To start press the button ENTER (4). During the test
run, 

flashes in the display. At the end of the

test 

(Finish) is shortly indicated, then the unit

switches back to the previous operating mode.

or  

continuous test

For both test programmes 12 different motion se -
quences and different light beam colours can be
selected. In addition, the motion speed can be
changed.

1) To start press the button ENTER. During the test

run 

or 

flashes in the display.

2) To change the motion sequence, the colour, or

the motion speed, press the button ENTER again.
The display shows 

(Move).

3) Select the function to be changed with the button

DOWN or UP (3):

sequence of motion

speed of motion

colour

4) To activate the function, press the button ENTER.

The display shows the present adjustment:

for the function sequence of motion, the pro-
gramme number 

… 

for the function speed a value between 0 (very
slow) and 255 (fast)

for the function colour a number between 1 and
32 (1 = no light beam, 2 – 30 different colours,
31 – 32 = change between two colours).

5) Change the adjustment with the button DOWN or

UP and activate the adjustment with the button
ENTER.

6) After pressing the button ENTER, another

function of the test programme can be selected
with the button DOWN or UP.

7) To stop the self-test, press the button MENU. The

unit switches to the previous operating mode
after 8 seconds.

8.3 Master mode

In the master mode e. g. the most important control
functions of the WASH-36LED can be checked with -
out DMX controller.

1) Press the button MENU (2) so many times until

the display shows  

(Master Mode).

Note:

If no button is pressed for 8 seconds, the

unit switches back to the previous operating
mode!

2) Select the control function with the button DOWN

or UP (3):

panning of pan head

tilting of pan head

stroboscope

dimmer

red

green

blue

D

A

CH

9

GB

8

Weitere Funktionen

8.1 Korrekturwerte einstellen (Offset-Modus)

Zur Feinjustierung der Schwenkkopfposition und
des Rot-, Grün- und Blauanteils können Korrektur-
werte eingestellt werden. Sollen mehrere WASH-
36LED synchron über dieselben DMX-Adressen
gesteuert werden, lassen sich z. B. Abweichungen
des Lichtstrahlfarbtons und der Lichtstrahlrichtung
minimieren.

1) Die Taste MENU (2) drücken. Das Display (1)

zeigt 

(Address) an. Mit dem Drücken der

nächsten Taste nie länger als 8 Sekunden war-
ten, sonst wird der Einstellvorgang beendet.

2) Die Taste ENTER (4) ca. 5 Sekunden gedrückt

halten, bis das Display auf 

umspringt. Der

Schwenkkopf fährt in die senkrechte Position
(vertikal 0°) und der Lichtstrahl wird abgeschaltet.

3) Die Taste ENTER erneut betätigen. Der Lichtstrahl

wird wieder eingeschaltet und im Display blinkt

.

4) Ist zur weiteren Einstellung eine waagerechte

Strahlrichtung geeigneter, die Taste ENTER
(mehrfach) drücken.

5) Die Taste MENU drücken und mit der Taste

DOWN oder UP (3) die benötigte Funktion aus-
wählen:

Feinkorrektur Schwenkkopfdrehung

Feinkorrektur Schwenkkopfneigung

Feinkorrektur Rotanteil

Feinkorrektur Grünanteil

Feinkorrektur Blauanteil

6) Die Funktion mit der Taste ENTER aktivieren.

7) Mit der Taste DOWN oder UP die Korrektur vor-

nehmen.

8) Zum Speichern die Taste ENTER drücken. Da -

nach kann mit der Taste DOWN oder UP auf eine
andere Korrekturfunktion umgeschaltet werden.

9) Etwa 8 s nach dem letzten Drücken einer Taste

wird das Einstellmenü automatisch verlassen.

8.2 Selbsttest

Für den Selbsttest des Gerätes stehen drei Pro-
gramme zur Verfügung. Die Taste MENU (2) so oft
drücken, bis im Display (1) das gewünschte Test-
programm angezeigt wird:

Kurztest

Zum Starten die Taste ENTER (4) drücken. Wäh-
rend des Testdurchlaufs blinkt im Display 

. Am

Ende des Tests wird kurz 

(finish = Ende) sig-

nalisiert, dann schaltet das Gerät auf den vorherigen
Be triebsmodus zurück.

oder  

Endlostest

Für beide Testprogramme lassen sich 12 verschie-
dene Bewegungsabläufe und verschiedene Licht-
strahlfarben  auswählen. Zusätzlich kann die Bewe-
gungsgeschwindigkeit geändert werden.

1) Zum Starten die Taste ENTER drücken. Wäh-

rend des Testdurchlaufs blinkt im Display
bzw. .

2) Zum Ändern des Bewegungsablaufs, der Farbe

oder der Be 

wegungsgeschwindigkeit die Taste

ENTER erneut drücken. Das Display zeigt
(Move).

3) Mit der Taste DOWN oder UP (3) die Funktion

anwählen, die geändert werden soll:

Bewegungsablauf

Bewegungsgeschwindigkeit

Farbe

4) Zum Aktivieren der Funktion die Taste ENTER

drücken. Das Display zeigt die momentane Ein-
stellung an:

bei der Funktion Bewegungsablauf die Pro-
grammnummer … 

bei der Funktion Geschwindigkeit einen Wert zwi-
schen 0 (sehr langsam) und 255 (schnell)

bei der Funktion Farbe eine Nummer zwischen 1
und 32 (1 = kein Lichtstrahl, 2 – 30 unterschiedli-
che Farben, 31 – 32 = Wechsel zwischen zwei
Farben).

5) Mit der Taste DOWN oder UP die Einstellung ver-

ändern und mit der Taste ENTER die Einstellung
aktivieren.

6) Nach dem Drücken der Taste ENTER kann mit

der Taste DOWN oder UP eine andere Funktion
des Testprogramms angewählt werden.

7) Zum Beenden des Selbsttests die Taste MENU

drücken. Nach 8 Sekunden schaltet das Gerät auf
den vorherigen Betriebsmodus zurück.

8.3 Master-Modus

Im Master-Modus können z. B. die wichtigsten Steu-
erfunktionen des WASH-36LED ohne DMX-Steuer-
gerät überprüft werden.

1) Die Taste MENU (2) so oft drücken, bis das Dis-

play 

(Master Mode) anzeigt.

Beachten Sie:

Wird 8 Sekunden lang keine Taste

betätigt, schaltet das Gerät auf den vorherigen
Betriebsmodus zurück!

2) Mit der Taste DOWN oder UP (3) die Steuerfunk-

tion anwählen:

Schwenkkopfdrehung

Schwenkkopfneigung

Stroboskop

Dimmer

Rot

Grün

Blau

Summary of Contents for 38.2270

Page 1: ...PLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED MOVING HEAD FARBWECHSLER LED MOVING HEAD COLOUR...

Page 2: ...ara su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n err...

Page 3: ...lave mode normal Pan invers ein on Display aus off normal Tilt invers autom Test Pan Bewegungsablauf Motion sequence Geschwindigkeit Motion speed Tilt Stroboskop Strobe Gr n Green Master Modus Master...

Page 4: ...t LED leuchtet kontinuierlichl Hinweis Zur Steuerung ber die Fernbedienung darf am Eingang DMX INPUT 10 kein DMX Signal anliegen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and...

Page 5: ...inst dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass Do not operate...

Page 6: ...per sons with epilepsy D A CH 6 GB 5 Inbetriebnahme Das beiliegende Netzkabel zuerst in die Netzbuchse 8 stecken und dann in eine Steckdose 230 V 50 Hz Der Schwenkkopf f hrt in eine definierte Ausgan...

Page 7: ...utton FUNCTION 14 chap ter 6 operating step 2 D A CH 7 GB 2 Es stehen vier verschiedene Showprogramme zur Verf gung Sie unterscheiden sich durch die maximalen Dreh und Neigungswinkel f r den Schwenkko...

Page 8: ...ions of red green and blue via the DMX channels chapter 10 1 D A CH 8 GB 3 Auswahl der berblendgeschwindigkeit LED leuchtet kontinuierlich In dieser Betriebsart werden die Farben auto matisch durch be...

Page 9: ...ead stroboscope dimmer red green blue D A CH 9 GB 8 Weitere Funktionen 8 1 Korrekturwerte einstellen Offset Modus Zur Feinjustierung der Schwenkkopfposition und des Rot Gr n und Blauanteils k nnen Kor...

Page 10: ...en vorbehalten 3 To activate the function press the button ENTER 4 4 Adjust the DMX value with the button DOWN or UP chapter 10 1 The unit responds imme diately 5 After pressing the button ENTER again...

Page 11: ...135 188 191 192 195 196 199 252 255 15 Geschwindigkeit der Farbwechsel berblend programme langsam schnell 000 255 DMX Channel Function DMX Value 8 channel mode 15 channel mode 3 10 no function strobo...

Page 12: ...r sent l entr e DMX INPUT 10 pour une gestion via la t l commande Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elemen...

Page 13: ...ent en aucun cas tre obtur es Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour con tribuer son limination non polluante 2 Avvertenz...

Page 14: ...uence lev e des clairs peut causer des crises d pilepsie sur les personnes photosensibles ou pilepti ques 5 Messa in funzione Inserire la spina del cavo rete nella presa 8 e quindi in una presa di ret...

Page 15: ...de la vitesse de transition la LED brille en continu Avec ce mode de fonctionnement les cou leurs changent automatiquement par transi 2 Sono disponibili quattro differenti programmi Show Si distinguo...

Page 16: ...re 10 1 3 Scelta della velocit per le dissolvenze il LED rimane acceso In questo modo i colori cambiano automatica mente con dissolvenze La musica non influi sce sul cambio Con il tasto FUNCTION si po...

Page 17: ...immer rouge vert bleu 8 Altre funzioni 8 1 Impostare valori correttivi Modo Offset Per la regolazione fine della posizione della testa orientabile nonch delle parti di rosso verde e blu dei colori si...

Page 18: ...mm Poids 9 3 kg Tout droit de modification r serv 5 Dopo una nuova pressione del tasto ENTER con il tasto DOWN o UP si pu passare ad un altra funzione di comando 6 Per terminare il modo Master non az...

Page 19: ...des programmes de changement de couleurs transitions de couleurs lent rapide 000 255 Canale DMX Funzione Valore DMX Modo a 8 canali Modo a 15 canali 3 10 Senza funzione Stroboscopio lento veloce Senza...

Page 20: ...merking Voor de besturing via de afstandsbe diening mag er geen DMX signaal naar de ingang DMX INPUT 10 worden gestuurd Abra el manual por la p gina 3 En ella podr ver los elementos de funcionamiento...

Page 21: ...een elektrische schok 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeri das por la UE y por lo tanto est marcado con el s m bolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual...

Page 22: ...chadigen Weet dat stroboscoopeffecten en zeer snelle lichtwisselingen bij fotosensibele mensen en epileptici epileptische aanval len kunnen veroorzaken 5 Puesta en Marcha Conecte el cable de corriente...

Page 23: ...d 2 Showmodus LED knippert Selecteer met de toets FUNCTION 14 het gewenste showprogramma Show 1 4 hoofdstuk 6 bedieningsstap 2 2 Hay disponibles cuatro programas de muestra diferentes que se diferenci...

Page 24: ...al 7 in de 8 kanaalmodus resp kanaal 9 in de 15 kanaalmodus op helder en stel boven de DMX kanalen voor het rode groene en blauwe aandeel een kleur in hoofdstuk 10 1 un color al otro La m sica no afec...

Page 25: ...UP 3 zwenkkopdraaiing zwenkkopkanteling stroboscoop dimmer rood groen blauw 8 Otras funciones 8 1 Ajuste de los valores de correcci n modo de compensaci n Para el ajuste fino de la posici n de la cabe...

Page 26: ...unci n 4 Ajuste el valor DMX con los botones DOWN o UP apartado 10 1 El aparato responde inme diatamente 5 Puede seleccionarse otra funci n de control con los botones DOWN o UP despu s de pulsar el bo...

Page 27: ...ngs overgangs programma s langzaam snel 000 255 Canal DMX Funci n Valor DMX Modo 8 canales Modo 15 canales 3 10 Sin funci n Estroboscopio lento r pido Sin funci n LEDs se iluminan lentam a contin se a...

Page 28: ...ie od sieci w przypadku gdy 1 stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2 urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na skutek upadku lub podobnego zdarzenia 3 stwierdzono nieprawid ow...

Page 29: ...dzenie jest usta wione na pod odze Maksymalny k t nachylenia wynosi 210 UWAGA Nie nale y patrze bezpo rednio na r d o wiat a silne wiat o mo e uszkodzi wzrok Efekt stroboskopu i szybkie zmiany wiat a...

Page 30: ...ym oraz ustawi proporcje kolor w czer wonego zielonego i niebieskiego na odpowied nich kana ach rozdz 10 1 8 Dodatkowe funkcje 8 1 Ustawianie warto ci koryguj cych tryb offset Warto ci koryguj ce umo...

Page 31: ...wody ani rodk w chemicznych Uwa a aby ciecz nie dosta a si rodka urz dzenia 10 Specyfikacja Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy 170 VA r d o wiat a 36 diod du ej mocy czerwone 12 zielone 12 niebieskie 12...

Page 32: ...entil ationshullerne da du dermed risikere at f elektrisk st d DK S Ljuseffektenhet WASH 36LED L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare information terfinns p vriga spr...

Page 33: ...t 7 tai k nt p n aisasta 6 K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa peh me kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v lit...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 19 16 17 18 20...

Page 38: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0816 99 01 03 2008...

Reviews: