background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

Table des matières

1

Eléments et branchements

 . . . . . . . . . . . 12

1.1 WASH-36LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.2 Télécommande LC-3  . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité

 . . . . 13 

3

Possibilités dʼutilisation

 . . . . . . . . . . . . . 13

4

Montage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5

Utilisation

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.1 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6

Fonctionnement sans contrôleur DMX

 . . 14

6.1 Interconnexion de plusieurs WASH-36LED  . 15

6.2 Télécommande LC-3  . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7

Utilisation via un contrôleur

 . . . . . . . . . . 16

7.1 Connexion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

7.2 Réglage de lʼadresse de démarrage 

et nombre des canaux DMX  . . . . . . . . . . . . 16

8

Autres fonctions

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8.1 Réglage des valeurs de correction 

(Mode Offset)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8.2 Auto-test  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8.3 Mode Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8.4 Affichage des heures de fonctionnement  . . 18

8.5 Affichage de la version du système 

dʼexploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

8.6 Réinitialisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

9

Nettoyage de lʼappareil

 . . . . . . . . . . . . . . 18

10

Caractéristiques techniques

 . . . . . . . . . . 18

10.1 Présentation des canaux DMX  . . . . . . . . . . 19

1

Eléments et branchements

1.1 WASH-36LED

1

Affichage

2

Touche MENU pour appeler le menu de réglage
et sélectionner les points de menu

3

Touches DOWN et UP pour modifier un réglage
dans le menu

4

Touche ENTER pour activer un point du menu et
mémoriser un réglage

5

LEDs de contrôle pour le mode de fonctionne-
ment :

DMX

brille si des signaux de commande
DMX sont présents à lʼentrée DMX
INPUT (10)

MASTER mode master ; gestion sans contrô-

leur DMX ou via la télécommande
LC-3

SLAVE

mode slave (chapitre 6.1) ; gestion
via une seconde WASH-36LED

SOUND

brille brièvement si lʼappareil modifie
la couleur ou le mouvement via un
son capté par le microphone interne

6

Bras de rotation

7

Tête inclinable

8

Prise secteur pour brancher le cordon secteur
livré et lʼautre extrémité du cordon à une prise
230 V~/50 Hz

Le porte fusible se trouve dessous : tout fusible
fondu doit être remplacé uniquement par un fusi-
ble de même type.

9

Branchement pour la télécommande LC-3
(schéma 3)

10

Entrée signal DMX (XLR 3 pôles) ;
pin 1 = masse, 2 = DMX -, 3 = DMX +

11

Sortie signal DMX (XLR 3 pôles) pour brancher à
lʼentrée DMX dʼun autre jeu de lumière :
pin 1 = masse, 2 = DMX -, 3 = DMX +

12

Potentiomètre de réglage SENSITIVITY pour
régler la sensibilité de réponse en mode de ges-
tion via la musique, via le microphone interne

1.2 Télécommande LC-3

La télécommande LC-3 est disponible en option
mais nʼest pas livrée avec la WASH-36LED.

13

Touche STAND BY pour le mode Repos : 
la tête va sur la position de départ, le faisceau est
coupé. La LED à côté de la touche sert de con-
trôle et brille.

14

Touche FUNCTION pour différentes fonctions
selon le mode de fonctionnement sélectionné
avec la touche MODE (chapitre 6.2)

15

Touche MODE pour commuter entre :

Mode stroboscope : 
la LED à côté de la touche MODE ne brille pas

Mode Show : 
la LED clignote

Sélection de la vitesse de transition : 
la LED brille en continu

Conseil :

Aucun signal DMX ne doit être présent à

lʼentrée DMX INPUT (10) pour une gestion via la
télécommande.

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

Indice

1

Elementi di comando e collegamenti

 . . . 12

1.1 WASH-36LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.2 Telecomando LC-3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2

Avvertenze di sicurezza

 . . . . . . . . . . . . . . 13

3

Possibilità dʼimpiego

 . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4

Montaggio

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Messa in funzione

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5.1 Impostazioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6

Funzionamento senza unità 
di comando DMX

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6.1 Collegamento di più WASH-36LED  . . . . . . 15

6.2 Telecomando LC-3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7

Funzionamento tramite unità 
di comando luce

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

7.1 Collegamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

7.2 Impostare lʼindirizzo di start e il numero 

dei canali DMX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

8

Altre funzioni

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8.1 Impostare valori correttivi (Modo Offset)  . . 17

8.2 Autotest  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8.3 Modo Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8.4 Indicazione delle ore di funzionamento  . . . 18

8.5 Indicazione della versione del firmware  . . . 18

8.6  Reset  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

9

Pulizia dellʼapparecchio

 . . . . . . . . . . . . . . 18

10

Dati tecnici

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

10.1 Panoramica dei canali DMX  . . . . . . . . . . . . 19

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 WASH-36LED

1

Display

2

Tasto MENU per chiamare il menù per le impos-
tazioni e per scegliere i punti del menù

3

Tasti DOWN e UP per modificare le impostazioni
del menù

4

Tasto ENTER per attivare un punto del menù e
per memorizzare lʼimpostazione

5

LED di controllo per il modo di funzionamento:

DMX

è acceso se allʼingresso DMX INPUT
(10) sono presenti dei segnali DMX di
comando

MASTER modo Master:

funzionamento senza unità di co man -
do DMX oppure con il telecomando
LC-3

SLAVE

modo Slave (Cap. 6.1): comando per
mezzo di un ulteriore WASH-36LED

SOUND

si accende brevemente, se lʼappa-
recchio, in seguito ai segnali acustici
rilevati dal microfono interno, modi-
fica il colore o il movimento

6

Braccio girevole

7

Testa orientabile

8

Presa per il collegamento con una presa di rete
(230 V~/50 Hz) tramite il cavo rete in dotazione

Sotto la presa si trova il portafusibile. Sostituire
un fusibile difettoso solo con uno dello stesso
tipo.

9

Contatto per il telecomando LC-3 (fig. 3)

10

Ingresso dei segnali DMX (XLR a 3 poli);
Pin 1 = Massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

11

Uscita dei segnali DMX (XLR a 3 poli) per il col-
legamento con lʼingresso DMX di un ulteriore
unità per effetti luce;
Pin 1 = Massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

12

Regolatore SENSITIVITY per la sensibilità in
caso di comando tramite la musica per mezzo
del microfono interno

1.2 Telecomando LC-3

Il telecomando LC-3 è disponibile come accessorio
e non è in dotazione alla WASH-36LED.

13

Tasto STAND BY per il modo di riposo:
La testa orientabile si porta nella posizione di
partenza e il raggio di luce viene disattivato. Il
LED vicino al tasto si accende come controllo.

14

Tasto FUNCTION per diverse funzioni a
seconda del modo di funzionamento scelto con il
tasto MODE (Cap. 6.2)

15

Tasto MODE per cambiare fra:

Modo Stroboscopio; 
il LED vicino al tasto MODE è spento

Modo Show;
il LED lampeggia

scelta della velocità per le dissolvenze;
il LED rimane acceso

N.B.:

Per poter usare il telecomando, allʼingresso

DMX INPUT (10) non deve essere presente nessun
segnale DMX.

12

F

B

CH

I

Summary of Contents for 38.2270

Page 1: ...PLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED MOVING HEAD FARBWECHSLER LED MOVING HEAD COLOUR...

Page 2: ...ara su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n err...

Page 3: ...lave mode normal Pan invers ein on Display aus off normal Tilt invers autom Test Pan Bewegungsablauf Motion sequence Geschwindigkeit Motion speed Tilt Stroboskop Strobe Gr n Green Master Modus Master...

Page 4: ...t LED leuchtet kontinuierlichl Hinweis Zur Steuerung ber die Fernbedienung darf am Eingang DMX INPUT 10 kein DMX Signal anliegen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and...

Page 5: ...inst dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass Do not operate...

Page 6: ...per sons with epilepsy D A CH 6 GB 5 Inbetriebnahme Das beiliegende Netzkabel zuerst in die Netzbuchse 8 stecken und dann in eine Steckdose 230 V 50 Hz Der Schwenkkopf f hrt in eine definierte Ausgan...

Page 7: ...utton FUNCTION 14 chap ter 6 operating step 2 D A CH 7 GB 2 Es stehen vier verschiedene Showprogramme zur Verf gung Sie unterscheiden sich durch die maximalen Dreh und Neigungswinkel f r den Schwenkko...

Page 8: ...ions of red green and blue via the DMX channels chapter 10 1 D A CH 8 GB 3 Auswahl der berblendgeschwindigkeit LED leuchtet kontinuierlich In dieser Betriebsart werden die Farben auto matisch durch be...

Page 9: ...ead stroboscope dimmer red green blue D A CH 9 GB 8 Weitere Funktionen 8 1 Korrekturwerte einstellen Offset Modus Zur Feinjustierung der Schwenkkopfposition und des Rot Gr n und Blauanteils k nnen Kor...

Page 10: ...en vorbehalten 3 To activate the function press the button ENTER 4 4 Adjust the DMX value with the button DOWN or UP chapter 10 1 The unit responds imme diately 5 After pressing the button ENTER again...

Page 11: ...135 188 191 192 195 196 199 252 255 15 Geschwindigkeit der Farbwechsel berblend programme langsam schnell 000 255 DMX Channel Function DMX Value 8 channel mode 15 channel mode 3 10 no function strobo...

Page 12: ...r sent l entr e DMX INPUT 10 pour une gestion via la t l commande Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elemen...

Page 13: ...ent en aucun cas tre obtur es Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour con tribuer son limination non polluante 2 Avvertenz...

Page 14: ...uence lev e des clairs peut causer des crises d pilepsie sur les personnes photosensibles ou pilepti ques 5 Messa in funzione Inserire la spina del cavo rete nella presa 8 e quindi in una presa di ret...

Page 15: ...de la vitesse de transition la LED brille en continu Avec ce mode de fonctionnement les cou leurs changent automatiquement par transi 2 Sono disponibili quattro differenti programmi Show Si distinguo...

Page 16: ...re 10 1 3 Scelta della velocit per le dissolvenze il LED rimane acceso In questo modo i colori cambiano automatica mente con dissolvenze La musica non influi sce sul cambio Con il tasto FUNCTION si po...

Page 17: ...immer rouge vert bleu 8 Altre funzioni 8 1 Impostare valori correttivi Modo Offset Per la regolazione fine della posizione della testa orientabile nonch delle parti di rosso verde e blu dei colori si...

Page 18: ...mm Poids 9 3 kg Tout droit de modification r serv 5 Dopo una nuova pressione del tasto ENTER con il tasto DOWN o UP si pu passare ad un altra funzione di comando 6 Per terminare il modo Master non az...

Page 19: ...des programmes de changement de couleurs transitions de couleurs lent rapide 000 255 Canale DMX Funzione Valore DMX Modo a 8 canali Modo a 15 canali 3 10 Senza funzione Stroboscopio lento veloce Senza...

Page 20: ...merking Voor de besturing via de afstandsbe diening mag er geen DMX signaal naar de ingang DMX INPUT 10 worden gestuurd Abra el manual por la p gina 3 En ella podr ver los elementos de funcionamiento...

Page 21: ...een elektrische schok 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeri das por la UE y por lo tanto est marcado con el s m bolo Preste atenci n a los siguientes puntos bajo cual...

Page 22: ...chadigen Weet dat stroboscoopeffecten en zeer snelle lichtwisselingen bij fotosensibele mensen en epileptici epileptische aanval len kunnen veroorzaken 5 Puesta en Marcha Conecte el cable de corriente...

Page 23: ...d 2 Showmodus LED knippert Selecteer met de toets FUNCTION 14 het gewenste showprogramma Show 1 4 hoofdstuk 6 bedieningsstap 2 2 Hay disponibles cuatro programas de muestra diferentes que se diferenci...

Page 24: ...al 7 in de 8 kanaalmodus resp kanaal 9 in de 15 kanaalmodus op helder en stel boven de DMX kanalen voor het rode groene en blauwe aandeel een kleur in hoofdstuk 10 1 un color al otro La m sica no afec...

Page 25: ...UP 3 zwenkkopdraaiing zwenkkopkanteling stroboscoop dimmer rood groen blauw 8 Otras funciones 8 1 Ajuste de los valores de correcci n modo de compensaci n Para el ajuste fino de la posici n de la cabe...

Page 26: ...unci n 4 Ajuste el valor DMX con los botones DOWN o UP apartado 10 1 El aparato responde inme diatamente 5 Puede seleccionarse otra funci n de control con los botones DOWN o UP despu s de pulsar el bo...

Page 27: ...ngs overgangs programma s langzaam snel 000 255 Canal DMX Funci n Valor DMX Modo 8 canales Modo 15 canales 3 10 Sin funci n Estroboscopio lento r pido Sin funci n LEDs se iluminan lentam a contin se a...

Page 28: ...ie od sieci w przypadku gdy 1 stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2 urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na skutek upadku lub podobnego zdarzenia 3 stwierdzono nieprawid ow...

Page 29: ...dzenie jest usta wione na pod odze Maksymalny k t nachylenia wynosi 210 UWAGA Nie nale y patrze bezpo rednio na r d o wiat a silne wiat o mo e uszkodzi wzrok Efekt stroboskopu i szybkie zmiany wiat a...

Page 30: ...ym oraz ustawi proporcje kolor w czer wonego zielonego i niebieskiego na odpowied nich kana ach rozdz 10 1 8 Dodatkowe funkcje 8 1 Ustawianie warto ci koryguj cych tryb offset Warto ci koryguj ce umo...

Page 31: ...wody ani rodk w chemicznych Uwa a aby ciecz nie dosta a si rodka urz dzenia 10 Specyfikacja Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy 170 VA r d o wiat a 36 diod du ej mocy czerwone 12 zielone 12 niebieskie 12...

Page 32: ...entil ationshullerne da du dermed risikere at f elektrisk st d DK S Ljuseffektenhet WASH 36LED L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare information terfinns p vriga spr...

Page 33: ...t 7 tai k nt p n aisasta 6 K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa peh me kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v lit...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 19 16 17 18 20...

Page 38: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0816 99 01 03 2008...

Reviews: