D-2
D.1 DATI
TECNICI
D.1.1 CARATTERISTICHE
GENERALI
D.1 TECHNICAL
SPECIFICATIONS
D.1.1 GENERAL
SPECIFICATIONS
946
D.1 TECHNISCHE
DATEN
D.1.1 ALLGEMEINE
MERKMALE
Momento dinamico max
Max dynamic moment
Max dynamisches Hubmoment
55300 daNm
2S
14400 kg
3600 kg
3S
14120 kg
3600 kg
4S
13925 kg
3600 kg
5S
13800 kg
3600 kg
6S
13350 kg
2600 kg
7S
13080 kg
2600 kg
8S
12850 kg
2600 kg
Portata massima - Max tiro singolo argano
Max load - Max single pull of winch
Max. Hubkraft - Max. Einzelzug der Winde
6S J4
3000
kg
900 kg
2S
4040 kg
160 kg
3S
4290 kg
160 kg
4S
4570 kg
160 kg
5S
4810 kg
160 kg
6S
5010 kg
160 kg
7S
5200 kg
160 kg
8S
5380 kg
160 kg
Peso gru in ordine di lavoro senza stabilizzatori - Peso argano
Crane weight in operating conditions without stabilizers - Winch weight
Gewicht des Krans in Arbeitszustand ohne Abstützungen - Gewicht der Seilwinde
6S J4
5880 kg
60 kg
Peso stabilizzatori standard con allargamento idraulico
Weight of std stabilizers with hydraulic pull-out
Gewicht der hydraulisch ausfahrbaren Standardabstützungen
500 kg
Peso stabilizzatori extra con allargamento idraulico
Weight of extra stabilizers with hydraulic pull-out
Gewicht der hydraulisch ausfahrbaren Extra-Abstützungen
760 kg
Reazione massima sullo stabilizzatore
Max reaction on stabilizer leg
Max. Reaktion auf dem Abstützbein
22500 daN (ST)
15100 daN (EX)
Carico massimo trasmesso al suolo dal cilindro stabilizzatore
Max load transferred on the ground by the stabilizer leg
Vom Abstützbein auf dem Boden übertragene max. Belastung
50 daN/cm
2
(ST)
34 daN/cm
2
(EX)
Pressione massima d’esercizio
Max working pressure
Max. Betriebsdruck
300 bar
Portata massima d’olio
Max oil flow rate
Max. Fördermenge der Pumpe
50 l/min
Capacità serbatoio olio
Oil tank capacity
Fassungsvermögen des Ölbehälters
210 l
Coppia di rotazione
Slewing torque
Schwenkmoment
7000 daNm
Angolo di rotazione
Slewing angle
Schwenkbereich
400°
Inclinazione massima di lavoro
Max working heel
Max. Arbeitsneigung
4°
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
45 kW
Tiranti di fissaggio al telaio
Tie mounting rods
Kransockelbefestigngen
N.8 M30x2
Rs > 735 MPa
Grado di protezione IP (EN 60529)
IP protection degree (EN 60529)
Schutzgrad IP (EN 60529)
54
Summary of Contents for Amco Veba 946
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 62: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 129: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 138: ...D 1 946 950 D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 196: ......