B-39
B.9.3 PROCEDURA
DI
APERTURA STABILIZZATORI
GIREVOLI AUTOMATICI
Posizionarsi presso i comandi stabiliz-
zatori lato distributore e procedere
come segue:
1) Tirare la leva del deviatore in
posizione “OUT” per abilitare i comandi
degli stabilizzatori.
2) Chiudere completamente il cilindro
stabilizzatore.
3) Estendere l’asta agendo sulle
apposite leve.
B.9.3 PROCEDURE FOR
OPENING THE AUTOMATIC
TURNING STABILIZERS
Use the stabilizers controls at the main
valve side and execute the following
procedure:
1) Pull the deviation lever to the "OUT"
position to enable the stabilizer controls.
2) Fully retract the stabilizer cylinder.
3). Extend the stabilizer beam operating
the suitable levers.
B.9.3 ÖFFNUNG DER
SELBSTDREHENDEN
ABSTÜTZBEINE
Die Abstützungsteuerungen an der
Steuerventilseite benutzen und das
folgende Verfahren ausführen:
1) Den Wegeventilshebel in Stellung
“OUT” ziehen, um die Steuerungen der
Abstützungen zu aktieviren
2) ) Den Abstützylinder völlig einfahren.
3) Die Abstützstange durch Betätigen
der angebrachten Steuerhebel
ausfahren.
OUT
Summary of Contents for Amco Veba 946
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 62: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 129: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 138: ...D 1 946 950 D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 196: ......