A-10
- Attenzione a non urtare contro gli
stabilizzatori durante l’operazione di
stabilizzazione gru.
-
È necessario prestare molta
attenzione a non urtare contro il carico
sospeso. L’operatore deve attenersi a
movimentare il carico in sicurezza,
secondo le prescrizioni del presente
manuale e lontano da possibili pericoli
e ostacoli.
- Verificare sempre che gli organi di
presa del carico (gancio, grillo,
imbracature, catene) siano in perfette
condizioni, verificare che il carico non
superi mai il carico di targa. Verificare
che il carico sia agganciato in maniera
opportuna e tale da scongiurare
qualsiasi rischio di caduta accidentale.
Non sostare mai sotto il carico.
- In caso di prolunga manuale è
necessario evitare posizioni del
braccio che possano imprimere
velocità elevate alla prolunga
scollegata. Mantenersi fuori dalla sua
traiettoria di uscita
- Do NOT bang into the stabilisers
when the crane is being stabilised.
- Take great care not to bump into the
suspended load. The load must
always be moved under safe
conditions away from potential
hazards and obstacles, as specified in
this manual.
- Always check that the load lifting
components (hook, shackle, slings,
chains) are in perfect condition. Do
NOT exceed the maximum load
indicated on the plate. Check that the
load is properly secured to prevent
accidental falling. Do NOT stand
under the load.
- If a manual extension is used avoid
arm positions causing the
unconnected extension to move at
high speeds. Keep away from the
extension outlet trajectory
- Vorsicht, während der Stabilisierung
des Krans nicht gegen die Stützen
stoßen.
- Unbedingt aufpassen, nicht gegen die
schwebende Last zu stoßen. Der
Kranführer muss die Last in
Sicherheit, gemäß den Vorschriften
des vorliegenden Handbuchs und fern
von möglichen Gefahren und
Hindernissen befördern.
-
Immer sicherstellen, dass die
Vorrichtungen zum Greifen der Last
(Haken, Schäkel, Anschlagmittel, Ketten)
in perfektem Zustand sind, außerdem
sicherstellen, dass die Last nie den auf
dem Typenschild angegebenen Wert
übersteigt. Sicherstellen, dass die Last
gut gesichert ist, um das Risiko eines
versehentlichen Herabfallens abzuwen-
den. Nicht unter der schwebenden Last
verweilen.
-
Im Falle einer manuellen
Verlängerung müssen
Auslegerpositionen vermieden
werden, die hohe Geschwindigkeiten
an die getrennte Verlängerung
übertragen können. Nicht innerhalb
ihrer Auswurfbahn verweilen
Summary of Contents for Amco Veba 946
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 62: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 129: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 138: ...D 1 946 950 D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 196: ......