230
Русский
4.
Установка
боковой
крышки
1
Настройте
регулятор
натяжения
боковой
крышки
так
,
чтобы
втулка
натяжного
устройства
цепи
была
вставлена
в
отверстие
натяжного
устройства
цепи
направляющей
шины
,
и
прикрепите
боковую
крышку
. (
Рис
. 8
)
2
Один
раз
поверните
кнопку
,
чтобы
временно
зафиксировать
ее
. (
Рис
. 9
)
5.
Настройка
натяжения
пильной
цепи
(
Рис
. 10)
○
Поднимая
наконечник
направляющей
шины
,
поворачивайте
регулятор
натяжения
,
чтобы
настроить
натяжение
пильной
цепи
.
○
Поворачивайте
регулятор
натяжения
вправо
,
чтобы
увеличить
натяжение
пильной
цепи
,
и
влево
,
что
уменьшить
его
.
6.
Проверка
натяжения
пильной
цепи
(
Рис
. 11)
Настройте
натяжение
пильной
цепи
так
,
чтобы
зазор
между
приводным
рычагом
пильной
цепи
и
направляющей
шиной
был
от
0,5
до
1
мм
,
когда
Вы
слегка
приподнимаете
пильную
цепь
рядом
с
центром
направляющей
шины
.
7.
Закрепление
кнопки
(
Рис
. 12)
1
После
завершения
настроек
поднимите
направляющую
шину
и
полностью
закрутите
кнопку
.
2
Убедитесь
,
что
болт
надежно
закручен
.
П
PE
ДУП
PE
ЖД
EH
И
E
После
настройки
натяжения
пильной
цепи
убедитесь
,
что
кнопка
полностью
закручена
.
Если
она
раскручена
,
это
может
привести
.
ПРОВЕРКА
И
ПОДГОТОВКА
ДО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед
использованием
выполните
следующие
проверки
и
подготовительные
действия
.
П
PE
ДУП
PE
ЖД
EH
И
E
○
Проследите
за
тем
,
чтобы
используемый
источник
электропитания
соответствовал
требованиям
к
источнику
электропитания
,
указанным
на
типовой
табличке
изделия
.
○
Во
избежание
несчастных
случаев
всегда
выполняйте
шаги
с
1
по
5,
чтобы
убедиться
в
том
,
что
штепсельная
вилка
отключена
от
розетки
.
○
Не
фиксируйте
кнопку
блокировки
,
пока
она
нажата
.
Если
переключатель
случайно
приведется
в
действие
,
инструмент
может
неожиданно
начать
работать
и
может
произойти
травма
.
1.
Убедитесь
,
что
переключатель
выключен
○
Убедитесь
в
том
,
что
переключатель
находится
в
положении
“
Выкл
.”.
Если
вы
вставляете
штепсельв
розетку
,
а
переключатель
находится
в
положении
“
Вкл
.”,
инструмент
немедленно
заработает
,
что
может
стать
причиной
серьёзной
травмы
.
○
Когда
переключатель
приведен
в
действие
при
нажатой
кнопке
блокировки
,
инструмент
включается
,
а
когда
переключатель
отпускается
,
инструмент
выключается
.
2.
Проверка
удлинительного
шнура
Когда
рабочая
область
удалена
от
источника
питания
,
используйте
удлинительный
шнур
достаточной
толщины
и
номинальной
емкости
.
Удлинительный
шнур
должен
быть
настолько
коротким
,
насколько
это
возможно
.
3.
Проверка
натяжения
пильной
цепи
○
В
случае
неправильного
натяжения
пильной
цепи
существует
опасность
повреждения
пильной
цепи
или
направляющей
шины
и
неисправности
.
Обратитесь
к
пунктам
с
5
по
7
раздела
«
Установка
(
замена
)
пильной
цепи
»
,
чтобы
убедиться
в
установке
надлежащего
натяжения
.
○
Пока
пильная
цепь
еще
новая
,
она
достаточно
эластична
,
поэтому
периодически
проверяйте
натяжение
и
настраивайте
его
при
необходимости
.
○
Также
проверяйте
надежность
закручивания
кнопки
.
4.
Проверка
работы
тормоз
цепи
(
Рис
. 13)
П
PE
ДУП
PE
ЖД
EH
И
E
○
Несмотря
на
то
,
что
тормоз
цепи
является
устройством
аварийной
остановки
,
он
не
является
абсолютно
надежным
.
Работайте
с
осторожностью
во
избежание
опасности
отдачи
.
○
Тормоз
цепи
предназначен
для
использования
в
случае
крайней
необходимости
и
при
запуске
.
Не
используйте
его
без
необходимости
.
○
Чтобы
не
допустить
ослабления
движения
тормоза
цепи
из
-
за
накопления
опилок
и
т
.
п
.,
регулярно
проводите
очистку
.
○
Тормоз
цепи
является
важным
компонентом
для
обеспечения
безопасного
использования
.
Если
у
Вас
имеются
какие
-
либо
сомнения
относительно
работы
тормоза
,
обратитесь
за
ремонтом
в
уполномоченный
центр
технического
обслуживания
Hitachi.
Тормоз
цепи
является
устройством
аварийной
остановки
,
который
останавливает
пильную
цепь
в
случае
отдачи
инструмента
и
т
.
п
.
для
уменьшения
опасности
.
(
Обратитесь
к
«
Причины
отдачи
и
защита
от
нее
оператора
»
.)
Когда
тормоз
цепи
активируется
при
нажатии
тормозного
рычага
вперед
,
пильная
цепь
прекращает
двигаться
.
Если
Вы
потяните
тормозной
рычаг
на
себя
,
тормоз
высвободится
.
При
подтверждении
работы
цепного
тормоза
всегда
выключайте
устройство
,
отсоединяйте
штекер
от
розетки
,
активируйте
рычаг
тормоза
и
вытащите
пильную
цепь
рукой
.
Если
пильная
цепь
не
движется
,
это
означает
,
что
тормоз
цепи
активирован
.
ПРИМЕЧАНИЕ
При
выполнении
этого
действия
обязательно
надевайте
толстые
рукавицы
.
Так
как
лезвие
пильной
цепи
очень
острое
,
его
вытягивание
очень
опасно
с
точки
зрения
травмирования
пальцев
.
5.
Проверка
масла
для
цепи
○
Данный
инструмент
поставляется
без
залитого
масла
для
цепи
.
Перед
использованием
обязательно
заполните
масляный
бак
поставляемым
маслом
для
цепи
. (
Рис
. 14
)
○
Периодически
проверяйте
окошко
уровня
масла
во
время
работы
и
подливайте
масло
при
необходимости
.
○
Если
прилагаемое
масло
для
цепи
израсходовано
,
используйте
масло
для
цепи
Hitachi,
приобретаемое
отдельно
,
или
имеющееся
в
продаже
эквивалентное
масло
для
цепи
.
○
Масло
для
цепи
смазывает
механизм
автоматически
.
Величина
подачи
для
автоматической
смазки
установлена
на
заводе
-
изготовителе
на
максимум
.
Для
уменьшения
величины
подачи
поверните
регулятор
масляного
насоса
на
задней
части
корпуса
по
часовой
стрелке
. (
Рис
. 15
)
ПРИМЕЧАНИЕ
○
Емкость
масляного
бака
составляет
примерно
200
мл
.
Если
он
переполнен
,
избыточное
масло
будет
вытекать
из
выпускного
отверстия
.
0000Book̲CS30SB.indb 230
0000Book̲CS30SB.indb 230
2015/03/13 17:18:58
2015/03/13 17:18:58
Summary of Contents for CS 30 SB
Page 236: ...236 0000Book CS30SB indb 236 0000Book CS30SB indb 236 2015 03 13 17 18 58 2015 03 13 17 18 58 ...
Page 240: ...240 0000Book CS30SB indb 240 0000Book CS30SB indb 240 2015 03 13 17 18 59 2015 03 13 17 18 59 ...
Page 241: ...241 0000Book CS30SB indb 241 0000Book CS30SB indb 241 2015 03 13 17 18 59 2015 03 13 17 18 59 ...