background image

206

Hrvatski

3) Osobna sigurnost

a)  Budite na oprezu, paziti što radite i koristiti zdrav 

razum prilikom korištenja elektri

č

nog alata. 

 Elektri

č

ni alat ne koristite ako ste umorni ili pod 

utjecajem droga, alkohola ili lijekova. 

 

Trenutak nepažnje prilikom uporabe elektri

č

nog alata 

može uzrokovati ozbiljne ozljede.

b)  Koristiti osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite 

zaštitne nao

č

ale.

  Zaštitna oprema, kao što su maske za prašinu, 

zaštitne cipele otporne na klizanje, kacige ili zaštita 

sluha, ako se koriste u odgovaraju

ć

im uvjetima 

smanjuju opasnost od nezgoda.

c) Sprije

č

ite nehoti

č

no pokretanje. Provjerite je li 

prekida

č

 u isklju

č

enom položaju prije spajanja 

na izvor napajanja i/ili baterije, prije nego 

uhvatite alat ili prije nošenja alata.

 Nošenje 

elektri

č

nih alata s prstom na prekida

č

u ili 

priklju

č

enih elektri

č

nih alata 

č

iji prekida

č

 je uklju

č

en 

uzrokuje nesre

ć

e.

d) Uklonite sav alat za podešavanje ili klju

č

eve 

prije nego što ure

đ

aj uklju

č

ite. 

  Alat ili klju

č

 koji se nalazi u rotiraju

ć

em dijelu alata 

može uzrokovati ozljede.

e)  Ne istežite se kako biste dosegnuli radno mjesto. 

Održavajte odgovaraju

ć

e uporište i ravnotežu u 

svim vremenima.

 To 

omogu

ć

uje bolju kontrolu elektri

č

nog alata u 

neo

č

ekivanim situacijama.

f)  Nosite prikladnu odje

ć

u. Ne nosite široku odje

ć

ili nakit. Kosu, odje

ć

u i rukavice držite podalje 

od pokretnih dijelova.

 

Pokretni dijelovi mogu zahvatiti široku odje

ć

u, nakit ili 

dugu kosu.

g) Ako postoje ure

đ

aji za priklju

č

enje usisiva

č

prašine i ure

đ

aji za sakupljanje, provjerite jesu 

li priklju

č

eni i koriste li se na ispravan na

č

in.

 Korištenje 

ure

đ

aja za skupljanje prašine može 

smanjiti opasnosti povezane s prašinom.

4)  Uporaba i njega elektri

č

nog alata

a)  Ne silite elektri

č

ni alat. Koristite odgovaraju

ć

elektri

č

ni alat za radnju koju treba obaviti. 

 Ispravan 

elektri

č

ni alat posao 

ć

e obaviti bolje i 

sigurnije, pod uvjetima za koje je dizajniran.

b) Ne koristite elektri

č

ni alat ako se ne može 

uklju

č

iti i isklju

č

iti prekida

č

em.

  Bilo koji elektri

č

ni alat koji se ne može kontrolirati 

pomo

ć

u prekida

č

a je opasan i treba ga popraviti.

c) Izvucite utika

č

 iz mrežne uti

č

nice i/ili bateriju 

iz elektri

č

nog alata prije podešavanja, zamjene 

pribora ili odlaganja ure

đ

aja. 

 

Ovim mjerama opreza smanjit 

ć

ete rizik od slu

č

ajnog 

pokretanja ure

đ

aja.

d) Elektri

č

ni alat koji se ne koristi 

č

uvajte izvan 

dohvata djece i ne dopustite da alat koriste 

osobe koje nisu upoznate s na

č

inom rada ili 

ovim uputama.

 Elektri

č

ni alat je opasan ako ga koriste neiskusne 

osobe.

e) Održavanje  elektri

č

nog alata. Provjerite 

neuskla

đ

ene ili povezane pokretne dijelove, 

eventualno polomljene dijelove i sve druge 

č

imbenike koji mogu utjecati na rad elektri

č

nog 

alata.

 

Ako je ošte

ć

en, alat dajte popraviti prije uporabe.

 Mnoge 

nesre

ć

e uzrokovane su loše održavanim 

elektri

č

nim alatima.

f)  Alat za rezanje održavajte oštrim i 

č

istim.

 

Ispravno održavani alat za rezanje s oštrim oštricama 

ne

ć

e se zaglaviti i lakše 

ć

e se kontrolirati.

g) Koristite elektri

č

ni alat, pribor i nastavke, itd. u 

skladu s ovim uputama, uzimaju

ć

i u obzir radne 

uvjete i radove koji se izvode.

 Uporaba 

elektri

č

nog alata za namjene za koje alat 

nije predvi

đ

en može uzrokovati opasne situacije.

5) Servisiranje

a) Servisiranje  elektri

č

nog alata prepustite 

isklju

č

ivo kvali

fi

 ciranom osoblju uz korištenje 

identi

č

nih rezervnih dijelova.

 Na 

taj 

ć

e se na

č

in osigurati sigurnost elektri

č

nog 

alata.

OPREZ

Djecu i nemo

ć

ne osobe držite podalje od ure

đ

aja.

Kad se ne koristi, alat treba držati izvan dohvata djece 

i nemo

ć

nih osoba.

SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA 

MOTORNU PILU

1.  Držite sve dijelove tijela podalje od motorne pile kada 

je pila u upotrebi. Prije nego što pokrenete motornu 

pilu, pobrinite se da lanac ništa ne dodiruje. Trenutak 

nepažnje dok koristite pilu može uzrokovati uplitanje 

vaše odje

ć

e ili tijela s motornom pilom.

2.  Uvijek držite motornu pilu desnom rukom na stražnjoj 

ru

č

ki i lijevom rukom na prednjoj ru

č

ki. Držanje motorne 

pile obrnutim položajem ruku pove

ć

ava se rizik od 

ozljeda i to se ne bi smjelo u

č

initi.

3. Elektri

č

ni ure

đ

aj držite samo za izolirane dijelove za 

držanje jer lanac pile može do

ć

i u kontakt sa skrivenim 

žicama ili vlastitim kabelom. Motorne pile koje do

đ

u u 

kontakt sa žicama “pod naponom” mogu “pod napon” 

staviti izložene metalne dijelove ure

đ

aja, te tako 

uzrokovati strujni udar.

4.  Nosite zaštitne nao

č

ale i zaštitu za sluh. Dodatna zaštitna 

oprema za glavu, ruke, noge i stopala se preporu

č

a.

  Adekvatna zaštitna odje

ć

ć

e smanjiti tjelesne ozljede 

izazvane letenjem krhotina ili slu

č

ajnim kontaktom s 

motornom pilom.

5. Nemojte raditi s motornom pilom na stablu. Rad 

motornom pilom dok ste na stablu može dovesti do 

ozljeda.

6.  Uvijek držite pravilan oslonac i radite s motornom pilom 

samo kada stojite na 

č

vrstoj, sigurnoj i ravnoj površini. 

Skliske ili nestabilne površine poput ljestava mogu 

izazvati gubitak ravnoteže ili kontrole nad motornom 

pilom.

7.  Prilikom rezanja grane koja je pod pritiskom budite 

oprezni od opružnog vra

ć

anja. Kad je napetost u 

drvenim vlaknima potrgana, oprugom povu

č

ena grana 

može pogoditi djelatnika i/ili baciti motornu pilu izvan 

kontrole.

8. Budite posebno oprezni prilikom rezanja krošnje i 

mladica. Mekani materijal može uhvatiti lanac pile i biti 

izba

č

en prema vama ili vas izbaciti iz ravnoteže.

9.  Nosite motornu pilu drže

ć

i za prednju ru

č

ku s motornom 

pilom isklju

č

enom i daleko od vašeg tijela. Pri transportu 

ili skladištenju motorne pile uvijek stavite pokrov 

vodilice. Pravilno rukovanje motornom pilom 

ć

e smanjiti 

vjerojatnost slu

č

ajnog kontakta s pokretnim lancem pile.

10. Slijedite upute za podmazivanje, natezanje lanca i 

zamjene pribora. Nepravilno zategnut ili podmazan lanac 

može ga razbiti ili pove

ć

ati šanse od povratnog trzaja.

11. Držite ru

č

ke suhima, 

č

istima i bez ulja i masti. Masne, 

zauljene ru

č

ke su skliske što uzrokuje gubitak kontrole.

12. Samo za rezanje drva. Ne koristite motornu pilu za 

neprimjerenu upotrebu. Na primjer: nemojte koristiti 

motornu pilu za rezanje plastike, zidanih ili ne-drvenih 

gra

đ

evinskih materijala. Uporaba motorne pile za 

namjene za koje alat nije predvi

đ

en može uzrokovati 

opasne situacije.

0000Book̲CS30SB.indb   206

0000Book̲CS30SB.indb   206

2015/03/13   17:18:57

2015/03/13   17:18:57

Summary of Contents for CS 30 SB

Page 1: ... talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации CS 30SB CS 35SB CS 40SB en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru CS35SB en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book...

Page 2: ...E C F J M H K I L O N 2 3 4 5 1 3 2 4 3 2 5 6 7 1 8 9 6 7 8 9 9 0 6 5 10 11 12 13 6 8 9 8 0 5 1 mm 5 8 2 q 14 15 16 17 w r t y e 0000Book CS30SB indb 2 0000Book CS30SB indb 2 2015 03 13 17 18 42 2015 03 13 17 18 42 ...

Page 3: ...3 18 19 20 21 u o i p 8 p s a 22 23 24 25 8 26 27 28 29 f d d 30 31 32 8 9 d 33 34 35 36 g h j k 7 l 0000Book CS30SB indb 3 0000Book CS30SB indb 3 2015 03 13 17 18 43 2015 03 13 17 18 43 ...

Page 4: ...4 37 38 8 z x 7 c 0000Book CS30SB indb 4 0000Book CS30SB indb 4 2015 03 13 17 18 43 2015 03 13 17 18 43 ...

Page 5: ...ower plug from slipping free of an extension cord s socket GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or batte...

Page 6: ...nsure that the safety of the power tool is maintained PRECAUTION Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons CHAIN SAW SAFETY WARNINGS 1 Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating Before you start the chain saw make sure the saw chain is not contacting anything A moment of inattenti...

Page 7: ...ure the switch does not engage unless the lock off button is pressed If the unit does not working properly immediately stop using and request repair from your Hitachi Authorized Service Center 8 Install the saw chain properly in accordance with the instruction manual If installed incorrectly the saw chain will come off the guide bar and injury may occur 9 Never remove any of the safety devices equip...

Page 8: ...al rules or regulations apply comply with the same 27 Recommendation for the use of a residual current device with a tripping current of 30 mA or less 28 Statement to position the cord of so that it will not be caught on branches and the like during cutting 29 Recommendation that the first time user should as a minimum practice cutting logs on a saw horse or cradle DESCRIPTION OF NUMBERED ITEMS Fi...

Page 9: ...he saw chain drive link and the guide bar is 0 5 to 1 mm when you lift the saw chain slightly near the center of the guide bar 7 Securing the knob Fig 12 1 When adjustment is complete lift up the guide bar and fully tighten the knob 2 Make sure the bolt is firmly tightened WARNING After adjusting the saw chain tension ensure the knob is fully tightened If it is loose injury may occur INSPECTION AN...

Page 10: ...ning the chain oil spout Refer to Checking the chain oil 9 It is recommended to use an earth leakage circuit breaker or a residual current device Switch operation When the switch is engaged while pressing the lock off button the saw chain rotates Fig 17 Unless the lock off button is pressed the switch cannot be engaged After the switch is engaged the saw chain continues rotating as long as it is pre...

Page 11: ...irection in which you want the tree to fall The depth of the undercut should be 1 3 of the tree s diameter Never fell trees without proper undercut 2 Back cut as shown in Fig 27 Make a backcut about 5 cm above and parallel to the horizontal undercut If the chain becomes entangled during cutting stop the saw and use wedges to free it Do not cut thorough the tree CAUTION Trees should not be felled i...

Page 12: ... a single structure Inspect the chain catcher to make sure that there are no damages 6 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 7 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exerc...

Page 13: ...ool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operatin...

Page 14: ...Sichern des Spannungswählschalters und der seitlichen Abdeckung N Kettengehäuse Gehäuse zum Abdecken von Schwert und Sägekette wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist O Steckerklemme Eine Vorrichtung die verhindert dass der Stromstecker aus dem Steckteil eines Verlängerungskabels heraus rutscht ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweis...

Page 15: ...eilen erfasst werden g Wenn Anschlüsse für Staubabsaug und sammelvorrichtungen vorhanden sind sorgen Sie dafür dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden Durch Entfernen des Staubes können staubbezogene Gefahren vermindert werden 4 Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen a Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck Das ri...

Page 16: ... von der Sägekette fern Achten Sie vor dem Einschalten der Kettensäge darauf dass die Sägekette nichts berührt Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Benutzung von Kettensägen kann verursachen dass sich Ihre Kleidung oder Körperteile in der Sägekette verfangen 2 Halten Sie die Kettensäge immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und ihrer linken Hand am vorderen Griff Wird die Kettensäge mit umge...

Page 17: ...ss der Abstand zwischen ihnen mindestens 15 m betragen Es besteht Gefahr von herumfliegenden Trümmern getroffen zu werden und von anderen Unfällen Bereiten Sie vorher einen Pfeifalarm usw vor und legen Sie eine geeignete Kontaktmethode für andere Arbeiter fest 13 Stellen Sie vor dem Fällen von stehenden Bäumen folgendes sicher Bestimmen Sie vor dem Fällen einen sicheren Evakuierungsort Entfernen Si...

Page 18: ...der erstmaligen Anwendung der Benutzer als mindeste praktische Erfahrung Baumstämme auf einem Sägeblock oder einer Wiege schneiden sollte BESCHREIBUNG DER NUMMERIERTEN PUNKTE Abb 2 Abb 38 1 Rückstoßzone Sägeblattrichtung e Öl Sichtglas f 1 5 des Feilendurchmessers 2 Kettenbremse Kettenspanneröffnung r Ölpumpenregler g Tiefenanzeigenverbinder 3 Frei Kettenspannerbuckel t Entriegelungsknopf h Flachfe...

Page 19: ...tlichen Abdeckung so ein dass der Kettenspannerbuckel in die Kettenspanneröffnung am Schwert eingeschoben ist und bringen Sie dann die seitliche Abdeckung an Abb 8 2 Drehen Sie den Knopf um eine Drehung um sie vorläufig zu fixieren Abb 9 5 Einstellen der Sägekettenspannung Abb 10 Heben Sie die Schwertspitze an und drehen Sie den Spannungswählschalter um die Sägekettenspannung einzustellen Drehen Si...

Page 20: ...kseite des Gerätkörpers im Uhrzeigersinn Abb 15 HINWEIS Das Öltankvolumen beträgt etwa 200 ml Auch wenn es überfüllt wird wird das überschüssige Öl aus der Überlauföffnung austreten Wir empfehlen Kettenöl vorrätig zu halten Wenn Sie ohne Kettenöl weiter arbeiten könnte die Sägekette durchbrennen oder der Motor aussetzen Achten Sie darauf dass kein Staub oder andere Fremdkörper in den Öltank gelange...

Page 21: ...5 Wenn Sie von unten in Holz schneiden berühren Sie das Holz leicht mit dem oberen Teil des Schwerts Abb 22 6 Sorgen Sie dafür dass Sie neben dem sorgfältigen Studium der Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes auch praktische Anleitung in der Handhabung der Kettensäge erhalten oder zumindest mit der Kettensäge üben indem Sie Längen von Rundholz auf einem Sägebock abschneiden 7 Stützen Sie...

Page 22: ...eigt gerade gehalten wird Achten Sie darauf alle Sägeblätter im gleichen Winkel zu feilen sonst wird die Schnitteffizienz des Werkzeugs beeinträchtigt sein Geeignete Winkel zum korrekten Schärfen der Sägeblätter werden in Abb 31 gezeigt 2 Einstellen der Tiefenanzeige VORSICHT Schleifen Sie den oberen Teil des Befestigungsbandes des Stoßfängers und das treibende Kettenglied nicht und verursachen Sie ...

Page 23: ...em die Temperatur weniger als 40 C beträgt und der sich außerhalb der Reichweite von Kindern befindet VORSICHT Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden AUSWAHL VON ZUBEHÖREN Die Zubehöre dieser Maschine sind auf Seite 235 aufgelistet GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils g...

Page 24: ...tension de la chaîne de scie M Bouton bouton permettant de sécuriser le bouton de tension et le capot latéral N Cache chaîne dispositif qui recouvre le guide chaîne et la chaîne de coupe quand l outil n est pas utilisé O Pinceàrallonge outilempêchantlafiched alimentation de sortir d une prise de rallonge électrique AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les averti...

Page 25: ...e commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le réparer c Débrancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil d Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des enfants et n...

Page 26: ...pas compter exclusivement que sur les dispositifs de sécurité intégrés dans votre scie En tant qu utilisateur de scie à chaîne il convient de prendre toutes mesures pour éliminer le risque d accident ou de blessure lors de vos travaux de coupe Le rebond résulte d un mauvais usage de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précaut...

Page 27: ...que l arbre ne va pas rouler et travaillez toujours dans le sens de la pente Lorsque l arbre commence à tomber mettez l outil hors tension alertez les personnes présentes et reculez immédiatement dans un endroit sûr Pendant les travaux si la chaîne ou le guide chaîne reste coincé dans l arbre arrêtez l outil et servez vous d un coin de fendage 15 Lorsque l outil est en marche si vous remarquez une...

Page 28: ...ension par zone 1 220 V 230 V 240 V Puissance 1 1900 W Vitesse de la chaîne à vide 14 5 m s Type de chaîne 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon Pas de chaîne Limiteur 9 53 mm 3 8 1 27 mm 0 05 Pignon Nombre de dents 6 Pompe à huile Automatique Contenance du réservoir de l huile de chaîne 200 ml Protection contre les surcharges Électrique Frein de chaîne Activation manuelle Poids 2 4 7 kg 4 ...

Page 29: ...source de puissance à utiliser correspond à la puissance indiquée sur la plaque signalétique du produit Afin d éviter les accidents toujours effectuer les étapes 1 à 5 en s assurant que la fiche est débranchée de la prise Ne bloquez pas le bouton de verrouillage quand vous l enfoncez Si l interrupteur est actionné accidentellement l outil peut démarrer de manière inattendue en provoquant une blessu...

Page 30: ...ge Fig 17 Vous ne pouvez pas appuyer sur l interrupteur sans avoir enfoncé le bouton de verrouillage au préalable Une fois l interrupteur enclenché la chaîne continue à tourner tant qu il reste enfoncé Lorsque l interrupteur est relâché un frein est appliqué pour arrêter la rotation de la chaîne AVERTISSEMENT Ne bloquez pas le bouton de verrouillage quand vous l enfoncez Si l interrupteur est acti...

Page 31: ...mber l arbre La coupe par le dessous doit correspondre à 1 3 du diamètre de l arbre Ne faites jamais tomber d arbres qui n ont pas été correctement coupés par le dessous 2 Coupe sur dosse comme indiqué sur la Fig 27 Tracez un trait d abattage parallèle à environ 5 cm au dessus de l entaille horizontale par le dessous Si la chaîne reste coincée pendant la coupe arrêtez la scie et servez vous de coi...

Page 32: ...qui entraînera une défaillance de l outil Retirez le guide chaîne et nettoyez la sciure accumulée dans la rainure après utilisation et lors du remplacement de la chaîne Reportez vous à la Installation remplacement de la chaîne de scie 5 Inspectez l attrape chaîne Fig 38 L attrape chaîne est destiné à empêcher la chaîne de la scie de toucher l opérateur autant que possible dans le cas où la chaîne ...

Page 33: ...ée pour une évaluation préliminaire du niveau d fexposition AVERTISSEMENT La valeur d fémission de vibration en fonctionnement de l foutil électrique peut être différente de la valeur totale déclarée en fonction des utilisations de l foutil Identification les mesures de protection de l futilisateur fondées sur une estimation de l fexposition en conditions d fuitilisation tenant compte de tous les a...

Page 34: ... durante l uso dell elettrosega L Regolatore di tensione Dispositivo per la regolazione della tensione della catena della sega M Manopola Manopola per il fissaggio del regolatore di tensione e del coperchio laterale N Custodia della catena Custodia che copre la barra di guida e la catena della sega quando non si usa l elettrosega O Fermaglio per spina Dispositivo che impedisce il distacco della sp...

Page 35: ...terruttore Provvedere alla relativa riparazione c Prima di effettuare qualsiasi regolazione sostituire gli accessori o depositare gli elettroutensili scollegare la spina dalla presa elettrica e o il pacco batteria dall utensile elettrico Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell elettroutensile d Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla ...

Page 36: ...ll elettrosega con le dita e i pollici opposti con entrambe le mani sulla sega e posizionando il corpo e le braccia in modo da essere in grado di opporre resistenza alle forze di contraccolpo Prendendo le adeguate precauzioni l operatore può controllare le forze di contraccolpo Non lasciar andare l elettrosega Non sporgersi eccessivamente né tagliare tenendo la sega più in alto delle proprie spall...

Page 37: ...gnere l unità e usare un cuneo 15 Se durante l uso le prestazioni dell unità peggiorano o si notano suoni o vibrazioni anomali spegnere immediatamente e interrompere l uso dell unità e rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi per l ispezione o la riparazione Se si continua ad usare l unità in tali condizioni ne possono derivare lesioni personali 16 Se l unità viene accidentalmente ...

Page 38: ...assorbita 1 1900 W Velocità catena senza carico 14 5 m s Tipo di catena 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon Passo della catena Delimitatore 9 53 mm 3 8 1 27 mm 0 05 Pignone Numero di denti 6 Pompa dell olio Automatico Capacità serbatoio olio catena 200 ml Protezione da sovraccarico Elettrico Freno della catena Azionato manualmente Peso 2 4 7 kg 4 8 kg 4 9 kg 1 Accertatevi di aver controll...

Page 39: ...i personali ISPEZIONE E PREPARAZIONE PRIMA DELL USO Prima dell uso eseguire i seguenti controlli e preparazioni ATTENZIONE Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole usare sia compatibile con le caratteristiche relative all alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell apparecchio Per evitare incidenti seguire i punti da 1 a 5 assicurandosi di scollegare la spina dalla pres...

Page 40: ...io Fare riferimento a Pulizia dell erogatore dell olio della catena Fare riferimento a Controllo dell olio della catena 9 È consigliabile l uso di un interruttore automatico con dispersione a terra o un interruttore differenziale Uso dell interruttore Quando l interruttore viene innestato mentre si tiene premuto il pulsante di blocco ha inizio la rotazione della catena della sega Fig 17 Se non vien...

Page 41: ...cavità come illustrato nella Fig 26 tagliare prima circa due terzo dall alto quindi completare il taglio dal basso ATTENZIONE Assicurarsi che la pressione del tronco non blocchi la barra di guida Quando si lavora su un terreno in pendenza posizionarsi a monte del tronco Se ci si trova a valle il tronco tagliato potrebbe rotolare verso di sé 4 Abbattimento di alberi 1 Praticare la tacca di direzion...

Page 42: ... olio la catena della sega e la barra di guida per proteggerle dalla ruggine ATTENZIONE Durante l uso della catena della sega indossare quanti per evitare di ferirsi 2 Pulizia del coperchio laterale Fig 35 Pulire e rimuovere la segatura rimasta all interno delle parti NOTA Per pulire il coperchio laterale la camera del freno a nastro l erogatore dell olio della catena e la barra di guida fare rife...

Page 43: ...ri triass determinati secondo la norma EN60745 ah 4 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell fesposizione ATTENZIONE Il valore di emissione vibrazioni durante l fuso effettivo dell fut...

Page 44: ... met de vinger bediend K Zijafdekking Beschermkap voor de zaagketting van het zwaard de koppeling en het kettingwiel wanneer de kettingzaag wordt gebruikt L Spanningsregelaar Voorziening voor het afstellen van de spanning van de zaagketting M Knop Knop voor het vastzetten van de spanningsregelaar en de zijafdekking N Kettingkast Hiermee worden het zwaard en de zaagketting afgedekt wanneer het gere...

Page 45: ...g Indien het elektrisch gereedschap van een aansluiting voor stofafzuiging is voorzien dan dient u ervoor te zorgen dat de stofafzuiging aangesloten en op de juiste manier gebruikt wordt Het gebruik van stofafzuiging vermindert eventuele stofgerelateerde risico s 4 Bediening en onderhoud van elektrisch gereedschap a Het elektrisch gereedschap mag niet geforceerd worden Gebruik het juiste gereedsch...

Page 46: ...2 Zaag alleen hout Gebruik de kettingzaagmachine niet voor toepassingen waarvoor deze niet is bedoeld Bijvoorbeeld Gebruik de kettingzaagmachine niet voor het zagen van plastic bakstenen of andere materialen die niet van hout zijn Gebruik van de kettingzaagmachine voor andere werkzaamheden dan waarvoor deze is bedoeld kan resulteren in een gevaarlijke situatie Oorzaken en voorkomen van terugslag A...

Page 47: ... personen zorgen In het bijzonder bij het omzagen van bomen of het werken op een helling moet u wanneer de kans bestaat dat bomen gaan omvallen rollen of schuiven ervoor zorgen dat de andere werkers niet in gevaar worden gebracht 12 Houd een afstand van minimaal 15 meter aan tot andere personen Bij het werken met meerdere personen dient u meer dan 15 meter uit elkaar te staan Rondvliegende delen k...

Page 48: ...der 28 Vermelding voor het plaatsen van het snoer zodat het niet verward raakt in takken en dergelijke tijdens het zagen 29 Aanbeveling dat de onervaren gebruiker als minimale werkwijze een zaagbok of zaagsteun gebruikt bij het zagen van boomstammen BESCHRIJVING VAN GENUMMERDE ITEMS Afb 2 Afb 38 1 Teruslagzone Bladrichting e Oliekijkglas f 1 5 van diameter van vijl 2 Kettingrem Kettingspannergat r...

Page 49: ...elijk vast te zetten Afb 9 5 Afstellen van de kettingspanning van de zaagketting Afb 10 Terwijl u het uiteinde van het zwaard optilt draait u aan de spanningsregelaar om de kettingspanning van de zaagketting af te stellen Draai de spanningsregelaar naar rechts om de kettingspanning te verhogen en naar links om de kettingspanning te verlagen 6 Controleren van de kettingspanning van de zaagketting A...

Page 50: ...r in het gereedschap is kan de zaagketting doorbranden of de motor defect raken Wees voorzichtig dat er geen stof of andere verontreinigingen in de olietank terechtkomen Als stof of andere verontreinigingen in de olietank terechtkomen kan het gereedschap defect raken Als gevolg van de constructie van het gereedschap kan eventuele kettingolie die in de tank achterblijft gaan lekken Hoewel dit niet ...

Page 51: ...et hout niet kan bewegen LET OP Bij het zagen van hout vanaf onder bestaat het gevaar dat het gereedschap in uw richting wordt teruggeduwd wanneer de zaagketting hard tegen het hout stoot Zaag niet helemaal door het hout heen wanneer u vanaf onder begint aangezien het zwaard mogelijk ongecontroleerd naar boven vliegt wanneer het einde van de zaagsnede wordt bereikt Pas op dat de draaiende kettingz...

Page 52: ...eplaatst want deze worden gebruikt om de diepte af te stellen op de plaats waar de zaag in het hout komt Wanneer de zaagketting wordt geslepen moet de dieptemeter na elke twee of drie keer worden gecontroleerd Plaats het verbindingsdeel van de dieptemeter op de zaagketting waarbij u de dieptemeter zichtbaar houdt bij de groef en gebruik dan een vlakke vijl voor het afschuinen van het gedeelte uit ...

Page 53: ... richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend servicecentrum van Hitachi te sturen Indien door de gebruiker de machine wordt gedemonteerd vervalt de aanspraak op garantie Inf...

Page 54: ...ctora de la cadena de la sierra de la barra de guía el embrague y el piñón cuando se usa la motosierra L Rueda de tensión Dispositivo para ajustar la tensión de la cadena de la sierra M Perno Perno para fijar la rueda de tensión y la cubierta lateral N Funda de la cadena Funda para cubrir la barra de guía y la cadena de la sierra cuando no se utiliza la unidad O Pinza para enchufe herramienta para...

Page 55: ...ica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada b No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse c Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y o la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer ajust...

Page 56: ...reacciones podría hacerle que pierda el control de la sierra lo que podría producir lesiones importantes No se base exclusivamente en dispositivos de seguridad incorporados en la sierra Como usuario de la sierra de cadena deberá intentan que no se produzcan accidentes o lesiones en el lugar de trabajo El rebote es el resultado de un uso incorrecto de la herramienta o de condiciones incorrectas pud...

Page 57: ...ersonas que estén alrededor y acuda inmediatamente a un lugar seguro Durante el trabajo si la cadena de la sierra o la barra de guía se enganchan en el árbol apáguela y utilice una cuña 15 Durante el uso si el funcionamiento de la unidad se deteriora o si observa un sonido o vibración anormal apáguela inmediatamente y deje de usarla Llévela a un Centro de servicio autorizado de Hitachi para su ins...

Page 58: ...ad de cadena sin carga 14 5 m s Tipo de cadena 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon Cadena de eslabón Calibre 9 53 mm 3 8 1 27 mm 0 05 Piñón Número de dientes 6 Bomba de aceite Automática Capacidad de depósito de aceite de la cadena 200 ml Protección de sobrecarga Eléctrica Freno de la cadena Actuado manualmente Peso 2 4 7 kg 4 8 kg 4 9 kg 1 Verificar indefectiblemente los datos de la plac...

Page 59: ...uiente inspección y preparación ADVERTENCIA Asegurarse de que la alimentación de red que ha de ser utilizada y responda a las exigencias de corriente especificadas en la placa de características del producto Con el fin de evitar accidentes realice siempre los pasos del 1 al 5 asegurándose de que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente No fije el botón de seguridad mientras esté presio...

Page 60: ...dad compruebe si se ha acumulado serrín alrededor del vertedor de aceite Consulte Limpiar vertedor del aceite de la cadena Consulte Comprobar el aceite de la cadena 9 Se recomienda utilizar un interruptor diferencial o un dispositivo de corriente residual Operación del interruptor Cuando se activa el interruptor mientras se presiona el botón de seguridad la cadena de la sierra gira Fig 17 Salvo qu...

Page 61: ...corte primero a un tercio desde abajo luego todo el recorrido desde arriba Cuando corte un tronco con un agujero como se muestra en la Fig 26 corte primero a unos dos tercios desde arriba y luego hacia arriba desde abajo PRECAUCIÓN Compruebe que la barra de guía no se engancha en la madera por la presión Cuando trabaje sobre un suelo inclinado sitúese en la parte superior del tronco Si se coloca e...

Page 62: ...uidado la cadena de la sierra y las barras de guía con aceite anti corrosión PRECAUCIÓN Utilice guantes para evitar lesiones cuando utilice una cadena de sierra 2 Limpieza de la cubierta lateral Fig 35 Limpie y elimine el serrín que queda dentro de las piezas NOTA Cuando limpie la cubierta lateral la cámara de la banda del freno el vertedor de aceite de la cadena y la barra de guía consulte el pro...

Page 63: ...la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con EN60745 ah 4 0 m s2 Duda K 1 5 m s2 El valor total de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y permite comparar unas herramientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización de la herramienta...

Page 64: ...ão L Selector de tensão Dispositivo para ajustar a tensão da electro serra M Manípulo Manípulo para fixar o selector de tensão e a tampa lateral N Caixa de corrente Caixa para cobrir a barra guia e a electro serra quando a unidade não está a ser utilizada O Ficha de clip Uma ferramenta para evitar que a ficha de alimentação se solte da tomada de um cabo de extensão AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA ...

Page 65: ...sa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada c Desligue a ficha da rede antes e ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer regulações mudar os acessórios ou guardar ferramentas eléctricas Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente d Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance de crianças e n...

Page 66: ...a electro serra com ambas mãos na serra e posicione o corpo e o braço para permitir resistir às forças de recuo As forças de recuo podem ser controladas pelo operador se forem tomadas precauções adequadas Não solte a electro serra Não se coloque em posições propensas a desequilíbrios e não corte acima da altura dos ombros Isto ajuda a evitar o contacto indesejado da ponta e permite um controlo mel...

Page 67: ...u vibração anormal desligue imediatamente pare a utilização e dirija se ao centro de assistência autorizado da Hitachi para inspecção ou reparação Se continuar a utilizar podem ocorrer ferimentos 16 Se a unidade cair acidentalmente ou se for exposta a impactos inspeccione cuidadosamente por danos ou fissuras e certifique se de que não existem deformações Se a unidade estiver danificada fissurada o...

Page 68: ...0 W Velocidade da corrente em vazio 14 5 m s Tipo de corrente 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon Passo da corrente Medidor 9 53 mm 3 8 1 27 mm 0 05 Roda dentada Número de dentes 6 Bomba de óleo Automático Capacidade do depósito de óleo de corrente 200 ml Protecção de sobrecarga Eléctrico Travão de corrente Accionado manualmente Peso 2 4 7 kg 4 8 kg 4 9 kg 1 Certifique se de que verifica ...

Page 69: ...a fonte de energia a ser utilizada está conforme às exigências especificadas na placa identificadora do produto Para evitar acidentes efetue sempre os passos 1 a 5 assegurando se de que a ficha está desligada da tomada Não fixe o botão de bloqueio enquanto é premido Se o interruptor for accionado acidentalmente a unidade pode arrancar inesperadamente e provocar ferimentos 1 Certificar se de que o ...

Page 70: ...e corrente Consulte a Verificar o óleo da corrente 9 É aconselhável utilizar um disjuntor de fuga à terra ou um dispositivo de corrente residual Operações do interruptor Quando o interruptor é accionado ao premir o botão de bloqueio a corrente da serra roda Fig 17 A menos que o botão de bloqueio seja premido o interruptor não pode ser accionado Após o interruptor ser accionado a corrente da serra ...

Page 71: ...a partir de baixo de seguida corte tudo a partir de cima Ao cortar um tronco conforme mostrado na Fig 26 corte primeiro até dois terços a partir de cima de seguida corte para cima a partir de baixo PRECAUÇÃO Certifique se de que a barra guia não fica presa no tronco por pressão Ao trabalhar em solo inclinado certifique se de que encontra na parte superior do tronco Se estiver na parte inferior o t...

Page 72: ...barras guia com óleo para proteger contra a ferrugem PRECAUÇÃO Use luvas para evitar ferimentos enquanto utiliza uma corrente de serra 2 Limpar a tampa lateral Fig 35 Limpe e remova a serradura restante no interior das peças NOTA Ao limpar a tampa lateral câmara da banda do travão bico de óleo de corrente e barra lateral consulte o procedimento Instalar substituir a corrente da serra e retire a co...

Page 73: ...com a norma EN60745 ah 4 0 m s2 Imprecisão K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado consoante as formas ...

Page 74: ...akten lossar från uttaget på en förlängningssladd ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens Uttrycket elektriskt verktyg i varningar hänvisar till dit...

Page 75: ...n du använder det Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna verktyg f Håll skärverktygen skarpa och rena Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera g Använd det elektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att...

Page 76: ...ra kedjebromsens funktion varje dag YTTERLIGARE SÄKERHETSVARNINGAR 1 Använd den elektriska spänningen som står på namnplåten för strömkällan Om en högre spänning används kan det leda till skada 2 Arbeta inte under stress Vidare se alltid till att hålla kroppen varm 3 Innan du påbörjar arbete tänk först igenom arbetsförfarande som ska utföras och arbeta på att undvika olyckor annars kan skada uppst...

Page 77: ...nsporteras eller förvaras efter användning ta antingen bort sågkedjan eller fäst kedjeskyddet Om sågkedjan kommer i kontakt med din kropp kan en skada uppstå 22 Vårda enheten ordentligt Se till att sågkedjan erbjuder optimal kapförmåga för att försäkra att arbete kan utföras säkert och effektivt Följ bruksanvisningen när du byter sågkedja eller svärd underhåller enheten fyller på olja m m 23 Be en ...

Page 78: ...ån oljepipen oljehålet och skåran i svärdet när du tar bort sågkedjan Om sågspån samlas upp kan det orsaka att enheten går sönder Använd korrekt typ av sågkedja i enlighet med specifikationerna Om du monterar fel typ av svärd kan det hända att sågkedjan glider av och orsakar skada 1 Ta bort sidoskyddet Bild 4 1 Rotera vredet en gång för att lossa den 2 Använd medföljande sexkantnyckel lossa bulten...

Page 79: ...jeolja inuti Se till att tanken är fylld med medföljande kedjeolja innan användning Bild 14 Kontrollera oljekontrollglaset med jämna mellanrum vid arbete och fyll på vid behov Om medföljande kedjeolja tar slut använd Hitachi kedjeolja som säljs separat eller motsvarande kedjeolja som finns i handeln Kedjeoljan smörjer automatiskt Hastigheten för automatisk smörjning är förinställd till maximalt på...

Page 80: ...pstå Under raster och när arbetet är klart slå alltid av enheten och dra ut kontakten ur vägguttaget Kontrollera alltid arbetsplatsen och omgivningen för att se till att det inte finns några föremål som kan orsaka skada olyckor eller haveri och om några sådana finns ta bort dem Speciellt när du skapar fotfäste för att arbeta se till att det inte är några instabila eller andra föremål som man kan s...

Page 81: ...ktera kedjans spänning och kontrollera att den är åtdragen ordentligt Sluta använda enheten när sågkedjan blir slö och skärp den enligt Skärpning av kedjans blad Efter användning smörj sågkedjan och svärdet ordentligt med olja för att förhindra rost FÖRSIKTIGT Bär handskar för att undvika skada när du arbetar med en sågkedja 2 Rengöring av sidoskyddet Bild 35 Rengör och ta bort sågspån som finns i...

Page 82: ... 4 0 m s2 Osäkerhet K 1 5 m s2 Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligten standardtestmetod och kan användas vid jämförelseav verktyg Det kan också användas vid preliminäruppskattning avexponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på Identifiera säkerhetsåtgär...

Page 83: ...r enheden ikke er i brug O Stikclips Et redskab som forhindrer strømstikket i at glide ud af forlængerledningens stik GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner Det kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade hvis alle advarslerne og instruktionerne nedenfor ikke overholdes Gem alle advarsler og instruktioner så du ...

Page 84: ...rer risikoen for at starte det elektriske værktøj utilsigtet d Opbevar elektrisk værktøj der ikke er i brug utilgængeligt for børn og lad ikke personer der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne vejledning anvende det elektriske værktøj Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne brugere e Vedligehold det elektriske værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er mo...

Page 85: ...røget tilbageslag Funktion af kædebremse Hvis kædesaven rammer en hård genstand med høj hastighed reagerer den voldsomt og slås tilbage Dette er svært at kontrollere og kan være farligt især med letvægtsværktøjer som har tendens til at blive brugt i alle mulige positioner Kædebremsen stopper straks kædens rotation hvis der opstår uventet tilbageslag Kædebremsen kan aktiveres ved at trykke hånden m...

Page 86: ...et Hvis savkæden rammer ind i sømmet osv kan der opstå personskader 20 For at undgå at sværdet sætter sig fast i materialet ved kløvning af yderkanten eller når vægten af materialet trykker på enheden under savning skal du installere en understøttende platform Hvis sværdet sætter sig fast kan der muligvis opstå personskader 21 Hvis enheden skal transporteres eller opbevares efter brug skal du ente...

Page 87: ...fra olietuden oliehullet og sværdrillen Hvis der ophober sig savsmuld kan dette medføre at enheden går i stykker Brug den korrekte type savkæde i overensstemmelse med specifikationerne Hvis du monterer den forkerte type sværd kan savkæden falde af og der kan opstå personskader 1 Afmontering af sidedækslet Fig 4 1 Drej grebet en omgang for at løsne det 2 Drej på stramningsknappen for at løsne den 3...

Page 88: ...årdt i den 5 Kontrol af kædeolien Denne enhed leveres uden kædeolie i Sørg for at olietanken er fyldt med kædeolie inden brug Fig 14 Kontroller jævnligt olieglasset under arbejdet og påfyld olie efter behov Hvis den medfølgende olie slipper op skal du anvende kædeolie fra Hitachi som sælges separat eller tilsvarende kædeolie som fås i handelen Kædeolien smører automatisk Udledningshastigheden for ...

Page 89: ...r eller tømmer der ikke er understøttet skal du understøtte dem ordentligt så de ikke kan bevæge sig under savningen vha af en savbuk eller en anden passende metode FORSIGTIG Når du saver træ fra bunden er der fare for at værktøjshuset skubbes tilbage mod brugeren hvis kæden støder hårdt mod træet Sav ikke hele vejen igennem træet startende fra bunden eftersom der er fare for at sværdet flyver op ...

Page 90: ...ersyn og vedligeholdelse af hver enkelt del når enheden sættes til opbevaring ADVARSEL Under vedligeholdelse og eftersyn skal du altid slukke for enhedens kontakt og frakoble stikket fra stikkontakten 1 Eftersyn af savkæder Efterse savkæden med mellemrum I tilfælde af at der er noget unormalt skal du udskifte den med en ny iht Montering udskiftning af savkæde Efterse kædestramningen og kontroller ...

Page 91: ... lydtryksniveau 95 dB A Usikkerhed K 2 dB A Brug høreværn De samlede vibrationsværdier treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 ah 4 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er malt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen ADVA...

Page 92: ...uk O Støpselklips Et hjelpemiddel som forhindrer at støpselet trekkes ut av kontakten på en skjøteledning GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan bruk av utstyret resultere i elektrisk støt brann og eller alvorlig personskade Ta vare på alle varsler og instruksjoner for frem...

Page 93: ...old av elektroverktøy Kontroller at ingen bevegelige deler har låst seg er feiljustert knekt eller har andre skader som kan påvirke bruk av verktøyet Hvis elektroverktøyet er skadd må det repareres før det brukes Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig vedlikehold av verktøy f Hold skjæreverktøy skarpt og rent Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe kanter blader vil redusere faren for at ...

Page 94: ...er at motoren har stoppet helt Tilbakestill hendelen til bakre posisjon Fig 3 Kontroller kjedebremsens funksjon hver dag EKSTRA SIKKERHETSADVARSLER 1 Bruk en strømkilde med den spenningen som er angitt på navneplaten Bruk av høyere spenning kan føre til personskader 2 Arbeid uten press Sørg alltid for at kroppen er varm 3 Før du begynner å arbeide skal du tenke gjennom de aktuelle arbeidsprosessen...

Page 95: ...agres etter bruk skal enten sagkjedet fjernes eller kjedebeskyttelsen settes på Hvis sagkjedet kommer i kontakt med kroppen din kan personskader inntreffe 22 Forskriftsmessig stell av enheten For å sikre at arbeidet kan utføres sikkert og effektivt skal kjedesagen stelles for å sørge for at den har optimal sageytelse Ved utskifting av sagkjede eller sagsverd vedlikehold av saghuset påfylling av olje...

Page 96: ...sagflis fra oljetuten oljehullet og sagsverdets spor Hvis sagflis samler seg opp kan det føre til at enheten svikter Bruk riktig type sagkjede i overensstemmelse med spesifikasjonene Hvis du monterer feil type sagsverd kan det falle av og det kan medføre personskader 1 Fjerning av sidedekselet Fig 4 1 Drei knotten én omdreining for å løsne den 2 Drei strammehjulet en halv omdreining for å løsne de...

Page 97: ...edeoljen Denne enheten leveres uten kjedeolje påfylt Pass på at oljetanken fylles med den medfølgende kjedeoljen før bruk Fig 14 Kontroller oljeseglasset regelmessig under arbeidet og etterfyll olje ved behov Når den medfølgende oljen er oppbrukt bruk Hitachi kjedeolje som selges separat eller tilsvarende kjedeolje som finnes i handelen Kjedeoljen smører automatisk Matehastigheten for autosmøringe...

Page 98: ...for å få praktisk instruksjon i bruk av kjedesagen før bruk eller du må i det minste øve deg i å arbeide med kjedesagen ved å sage lengder av rundtømmer på en sagkrakk 7 Ved saging av tømmerstokker og tømmer som ikke er støttet opp skal du sørge for god støtte ved hjelp av en sagkrakk slik at de ikke beveger seg FORSIKTIG Når du sager inn i tre nedenfra er det en fare for at enhetens hus blir pres...

Page 99: ...n på dybdemåleren slik den var Fig 34 Etter sliping av sagkjedet legg det i kjedeolje for å vaske av spon etter filingen Hvis spon etter filingen ikke vaskes av vil sagkjedet og sagsverdet raskt bli slitt under bruk VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON Etter bruk skal du utføre inspeksjon og vedlikehold av alle deler før enheten lagres ADVARSEL Sørg for at du alltid slår av enheten og kobler støpslet fra sti...

Page 100: ...diene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871 Målt A veid lydeffektnivå 108 dB A Målt A veid lydtrykknivå 95 dB A Usikkerhet K 2 dB A Bruk hørselvern Total vibrasjonsverdi triax vektor sum beregnet ifølge EN60745 ah 4 0 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 Den totale vibrasjonsverdien som er opplyst er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet De...

Page 101: ...tetä O Pistokkeen kiinnitin Työkalu joka estää virtapistoketta liukumasta jatkojohdon pistorasiasta YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten ...

Page 102: ...t ja kohdistukset osien eheys ja muut sähkötyökalujen toimintaan vaikuttavat tekijät Jos sähkötyökalu vahingoittuu korjauta se ennen käyttämistä Puutteellisesti huolletut sähkötyökalut ovat aiheuttaneet useita onnettomuuksia f Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina Oikein huolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa g Käytä...

Page 103: ...daan asettaa uudelleen vasta sen jälkeen kun moottori on täysin pysähtynyt Aseta kahva uudelleen taka asentoon Kuva 3 Tarkasta ketjujarrun toiminta joka päivä LISÄTURVALLISUUSVAROITUKSET 1 Käytä virtalähteen nimilaattaan merkittyä sähköjännitettä Tämän jännitteen ylittävän jännitteen käyttö saattaa johtaa tapaturmaan 2 Työskentele ilman painetta Lisäksi pidä aina vartalosi lämpimänä 3 Ennen työske...

Page 104: ...ta teräketju tai kiinnitä ketjusuojus Jos teräketju joutuu kosketuksiin kehon kanssa voi seurata tapaturma 22 Huolla laitetta riittävästi Taataksesi sen että voidaan työskennellä turvallisesti ja tehokkaasti huolla teräketjua jotta varmistaisit että sen leikkauskyky olisi optimaalinen Noudata käyttöopasta vaihtaessasi teräketjua tai terälaippaa huoltaessasi runkoa täyttäessäsi öljyä jne 23 Pyydä l...

Page 105: ...ketjun aiheuttamat tapaturmat HUOM Kun irrotat teräketjua poista sahanpuru öljyn syöttöputkesta öljyaukosta ja terälaipan urasta Jos sahanpurua kertyy se saattaa aiheuttaa laitteen menemisen epäkuntoon Käytä oikean tyyppistä teräketjua joka vastaa määräyksiä Jos asennat väärän tyyppisen terälaipan teräketju saattaa irrota ja aiheuttaa tapaturman 1 Sivusuojuksen irrotus Kuva 4 1 Kierrä nuppia kerra...

Page 106: ...ä tehtävää varten Koska teräketjun terä on hyvin terävä siitä kovasti vetäminen altistaa sormesi loukkaantumiselle 5 Ketjuöljyn tarkastus Tämä laite toimitetaan niin että sen sisällä ei ole ketjuöljyä Varmista että öljysäiliö on täytetty ketjuöljyllä ennen käyttöä Kuva 14 Tarkasta öljyn näyttölasi säännöllisin väliajoin työskentelyn aikana ja lisää öljyä tarvittaessa Jos mukana toimitettu ketjuölj...

Page 107: ...ällä takakahvaa oikealle Kuva 21 5 Kun leikkaat puuta sen pohjasta koske terälaipan yläosalla puuhun kevyesti Kuva 22 6 Samalla kun opiskelet käsittelyohjeita varmista että saat käytännön ohjausta ketjusahan toiminnasta ennen käyttöä tai että vähintään harjoittelet ketjusahalla työskentelyä leikkaamalla pyöreää puutavaraa sahapukin päällä 7 Kun leikkat tukkeja tai puutavaraa jota ei tueta tue niit...

Page 108: ...koska niitä käytetään syvyyden säätöön kohdassa jossa leikkuuhammas uppoaa puuhun Kun teräketjua teroitetaan varmista että tarkastat syvyydensäätöhampaan joka toisella tai kolmannella kerralla Aseta syvyydensäätöhampaan muhvi teräketjulle jätä hammas näkyviin urassa ja käytä litteää viilaa tasoittaaksesi syvyydensäätöhampaan muhvista esiin työntyvän osan Kuva 33 Syvyydensäätöhampaan muhvia ja litt...

Page 109: ...ssa lähetä purkamaton sähkötyökalu ja tämän käyttöoppaan lopussa oleva TAKUUSERTIFIKAATTI valtuutettuun Hitachi huoltokeskukseen Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta arvot määritettiin EN60745 normin mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 normin mukaan Mitattu A painotteinen ääniteho 108 dB A Mitattu A painotteinen äänipainearvo 95 dB A Epävarmuus K 2 dB A Käytä kuulonsuojaimia...

Page 110: ...ίσκεται στο πάνω μέρος του κυρίου σώματος J Διακόπτης Διάταξη που ενεργοποιείται με το δάκτυλο K Πλευρικό κάλυμμα Προστατευτικό κάλυμμα της λάμας της αλυσίδας του πριονιού του συμπλέκτη και του γραναζιού όταν το αλυσοπρίονο βρίσκεται σε χρήση L Επιλογή τάσης Διάταξη για ρύθμιση της τάσης της αλυσίδας του πριονιού M Κόμβος Κόμβος για ασφάλιση της επιλογής της τάσης και του πλευρικού καλύμματος N Θή...

Page 111: ...ατάλληλο πάτημα και την ισορροπία σας Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ελέγχετε καλύτερα το ηλεκτρικό εργαλείο σε μη αναμενόμενες καταστάσεις f Να είστε ντυμένοι κατάλληλα Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα Να κρατάτε τα μαλλιά σας τα ρούχα σας και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα μέρη Τα φαρδιά ρούχα τα κοσμήματα και τα μακριά μαλλιά μπορεί να πιαστούν σε κινούμενα μέρη g Αν παρέχονται εξαρτήματα...

Page 112: ...θα μειώσει την πιθανότητα της κατά λάθους επαφής με την κινούμενη αλυσίδα του πριονιού 10 Ακολουθείτε τις οδηγίες για τη λίπανση το σφίξιμο της αλυσίδας και την αλλαγή των εξαρτημάτων Το ακατάλληλο σφίξιμο ή η ακατάλληλη λίπανση της αλυσίδας μπορεί να καταλήξει στο η αλυσίδα να σπάσει ή να πεταχτεί προς τα πίσω 11 Φροντίστε οι λαβές να είναι στεγνές καθαρές και να μην έχουν πάνω τους λάδια και λίπ...

Page 113: ...αλυσίδα του πριονιού θα βγει έξω από τη λάμα και μπορεί να προκύψει τραυματισμός 9 Μην αφαιρείτε ποτέ την οποιαδήποτε από τις συσκευές ασφαλείας με τις οποίες είναι εξοπλισμένο το αλυσοπρίονο μοχλός φρένου κουμπί ξεκλειδώματος άγκιστρο συγκράτησης της αλυσίδας κλπ Επιπρόσθετα μην τα τροποποιείτε και μην τα ακινητοποιείτε Μπορεί να προκύψουν τραυματισμοί 10 Στις επόμενες περιπτώσεις απενεργοποιήστε...

Page 114: ... λάμας επιληφθείτε της φροντίδας του σώματος της συσκευής γεμίστε τη με λάδι κλπ ακολουθήστε το εγχειρίδιο οδηγιών 23 Ζητήστε από το κατάστημα να επισκευάσει τη συσκευή Μην τροποποιείτε αυτό το προϊόν επειδή ήδη συμμορφώνονται με τα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας Ανατρέξτε πάντοτε στο Εξουσιοδοτημένο σας Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης Σέρβις της Hitachi για όλες τις επισκευές Τυχόν απόπειρα επισκευής τη...

Page 115: ...ονο ή ενόσω το αποθηκεύετε Τα προαιρετικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Γενική κοπή ξύλου ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΛΥΣΊΔΑΣ ΤΟΥ ΠΡΙΟΝΙΟΎ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή ατυχημάτων απενεργοποιείτε πάντοτε τη μονάδα και αποσυνδέετε το φις από την υποδοχή Μη χρησιμοποιείτε άλλη αλυσίδα του πριονιού ή άλλη λάμα από εκείνες που καθορίζονται στο εδάφιο ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡ...

Page 116: ...είναι εσφαλμένη υπάρχει κίνδυνος ζημίας στην αλυσίδα του πριονιού ή στη λάμα και δυσλειτουργία Ανατρέχοντας στα βήματα 5 έως 7 Εγκατάσταση αντικατάσταση της αλυσίδας του πριονιού βεβαιωθείτε ότι μια κατάλληλη τάση έχει ρυθμιστεί Ενόσω η αλυσίδα του πριονιού είναι ακόμα καινούργια είναι ιδιαίτερα ελαστική ελέγξτε περιοδικά την τάση και ρυθμίστε όπως απαιτείται Ελέγξτε επίσης το κουμπί αν το κουμπί ...

Page 117: ...ευθερωθεί ο διακόπτης ενεργοποιείται ένα φρένο για να σταματήσει την περιστροφή της αλυσίδας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην ασφαλίζετε το κουμπί απασφάλισης ενόσω αυτό είναι πατημένο Αν ο διακόπτης είναι κατά λάθος δεσμευμένος η συσκευή μπορεί απρόσμενα να ξεκινήσει να λειτουργεί και να προκληθεί τραυματισμός Χρήση του φις Το καλώδιο που οδηγεί από τό βύσμα τροφοδοσίας παρεμποδίζεται στο να βγει έξω από το κλι...

Page 118: ... πίεση Κατά το στάδιο της τελικής κοπής προσέξτε για τυχόν αναπάντεχη κύλιση του κορμού του ξύλου 3 Κοπή κορμών ξύλου Όταν κόβετε έναν κορμό ξύλου που έχει τοποθετηθεί όπως δείχνεται στην Εικ 25 κόψτε στο ένα τρίτο της διαδρομής περίπου από κάτω κόψτε ύστερα κάτω σε όλη τη διαδρομή από πάνω Όταν κόβετε έναν κορμό ξύλου που διασχίζεται από μια κοιλότητα όπως δείχνεται στην Εικ 26 κόψτε πρώτα στα δυ...

Page 119: ... ήτανε Εικ 34 Αφού ακονίσετε την αλυσίδα του πριονιού τοποθετήστε τη μέσα σε λάδι αλυσίδας για να ξεπλύνετε τα λιμαρίσματα Αν τα λιμαρίσματα δεν καθαριστούν καλά η αλυσίδα του πριονιού και η λάμα θα υποστούν γρήγορα κόπωση ενόσω βρίσκονται σε χρήση ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ Μετά τη λειτουργία κάντε επιθεώρηση και συντήρηση του κάθε μέρους όταν αποθηκεύετε τη μονάδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη συντήρηση και ...

Page 120: ...νά χώρα Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές λόγω κακής χρήσης κακοποίησης ή φυσιολογικής φθοράς Σε περίπτωση παραπόνων παρακαλούμε αποστείλετε το Power Tool χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των οδηγιών αυτών σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Επισκευής της Hitachi Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη δόνηση Oι τιμέ...

Page 121: ...ńcucha piły sprzęgła i koła łańcuchowego kiedy piła łańcuchowa jest używana L Pokrętło regulacji naprężenia Urządzenie regulacji naprężenia łańcucha piły M Pokrętło Pokrętło do zabezpieczania pokrętła regulacji naprężenia i pokrywy bocznej N Futerał łańcucha Futerał do przykrywania prowadnicy i łańcucha piły kiedy urządzenie nie jest używane O Zacisk blokujący urządzenie zapobiegające wypadaniu wt...

Page 122: ... biżuterii Trzymać włosy odzież i rękawice w bezpiecznej odległości od ruchomych części urządzenia Luźne ubrania biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części narzędzia g Jeżeli wraz z narzędziem dostarczone zostało wyposażenie służące do odprowadzania pyłów należy pamiętać o jego właściwym podłączeniu i używaniu Właściwe zbieranie i odprowadzanie pyłu zmniejsza zagrożenia...

Page 123: ...o ciąć tylko drewno Nie wolno używać piły łańcuchowej niezgodnie z przeznaczeniem Przykładowo nie wolno używać piły łańcuchowej do cięcia tworzywa sztucznego muru lub innych niż drewniane materiałów budowlanych Użycie piły łańcuchowej do czynności innych niż przewidziane może stworzyć sytuacje zagrożenia Odbicie przyczyny i zapobiegnie przez operatora Rys 2 Kiedy nosek lub końcówka prowadnicy dotk...

Page 124: ...jeżeli oczekiwane jest spadanie drzew ich staczanie lub ześlizgiwanie się zapewnić że nie wystąpi zagrożenie dla innych pracowników 12 Pozostawać w odległości większej niż 15 m od innych osób Dodatkowo podczas pracy z wieloma osobami zachowywać odległość 15 m lub większą Występuje ryzyko uderzenia odpryskami lub innymi wypadkami Przygotować alarm gwizdkiem itp oraz określić odpowiednie metody kont...

Page 125: ...nia lub przepisy należy ich przestrzegać 27 Zalecenie aby korzystać z wyłącznika różnicowoprądowego z prądem wyzwalającym 30 mA lub mniejszym 28 Instrukcja aby umieszczać przewód tak aby nie został przecięty na gałęziach itp podczas cięcia 29 Zalecenia aby użytkownik korzystający z urządzenia po raz pierwszy i posiadający minimalne doświadczenie ciął pnie ułożone na koźle do piłowania lub łożu OPI...

Page 126: ...m podnoszeniu łańcucha piły w pobliżu środka prowadnicy SPECYFIKACJE Model CS30SB CS35SB CS40SB Długość prowadnicy Maks długość cięcia 300 mm 350 mm 400 mm Typ prowadnicy P012 50CR P014 50CR P016 50CR Napięcie w zależności od miejsca 1 220 V 230 V 240 V Moc pobierana 1 1900 W Prędkość łańcucha bez obciążenia 14 5 m s Typ łańcucha 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon Podziałka łańcucha Mier...

Page 127: ...zymania awaryjnego które zatrzymuje łańcuch piły kiedy narzędzie podlega odbiciu itp celem zredukowania ryzyka Patrz Odbicie przyczyny i zapobiegnie przez operatora Po aktywowaniu hamulca łańcucha przez popchnięcie dźwigni hamulca do przodu łańcuch piły przestaje się poruszać Jeżeli dźwignia zostanie pociągnięta do siebie hamulec ulega zwolnieniu Podczas potwierdzania działania hamulca łańcucha na...

Page 128: ...ałem lub czymkolwiek innym Podczas używania pamiętać o zapewnieniu że łańcuch piły nie styka się innym materiałem lub przedmiotem W szczególności po zakończeniu cięcia uważać aby narzędzie nie dotknęło podłoża WSKAZÓWKA Z wyprzedzeniem napełniać zbiornik oleju celem zapobieżenia pracy narzędzia bez oleju 1 Ogólna procedura cięcia 1 Włączyć zasilanie lekko przytrzymując piłę nieznacznie oddaloną od...

Page 129: ...yłączyć przełącznik a wtyczkę odłączyć od gniazda sieciowego Dodatkowo podczas manipulowania łańcuchami piły należy zawsze nosić grube rękawice WSKAZÓWKA Naostrzyć łańcuch piły i wyregulować sprawdzian głębokości w centralnym położeniu prowadnicy kiedy łańcuch piły jest przymocowany do korpusu W przypadku pogorszenia ostrości łańcucha piły silnik i każda część korpusu piły są mocniej obciążone i n...

Page 130: ... być przeprowadzana WYŁĄCZNIE przez AUTORYZOWANE CENTRUM SERWISOWE HITACHI 9 Czyszczenie obudowy zewnętrznej Kiedy piła łańcuchowa zostanie zaplamiona wytrzeć ją suchą miękką szmatką lub szmatką zwilżoną wodą z mydłem Nie wolno stosować rozpuszczalników chlorowych benzyny lub rozcieńczalnika do farb ponieważ topią one tworzywa sztuczne 10 Przechowywanie Przy przechowywaniu urządzenia wykonać czysz...

Page 131: ...z N Lánctok A láncvezető lemezt és a fűrészláncot takaró burkolat amikor az szerszámot nem használják O Dugasz csíptető Egy eszköz amely megakadályozza hogy a tápfeszültség dugó kicsússzon a hosszabbító kábel aljzatból SZERSZÁMGÉPEKRE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be ...

Page 132: ...rszámgép amely a kapcsolóval nem vezérelhető veszélyes és meg kell javítani c Húzza ki a dugaszt az áramforrásból és vagy az akkumulátorcsomagot a szerszámgépből mielőtt bármilyen beállítást végez tartozékokat cserél vagy tárolja a szerszámgépeket Az ilyen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a szerszámgép véletlen beindulásának kockázatát d A használaton kívüli szerszámgépeket tárolja úgy ...

Page 133: ...rúgás erejének A kezelő irányítani tudja a visszarúgási erőket ha megfelelő óvintézkedéseket tesz Ne engedje el a láncfűrészt Ne nyújtózkodjon és ne vágjon vállmagasság felett Ez segít megakadályozni a csúcs nem szándékos érintkezését és a lehetővé teszi a láncfűrész jobb irányítását váratlan helyzetekben Csak a gyártó által meghatározott cserealkatrész vezető rudat és láncot használja A nem megfe...

Page 134: ...at elő 16 Ha a szerszám véletlenül leesik vagy beütődik alaposan vizsgálja át nincs e rajta repedés vagy alakváltozás Ha szerszám sérült repedt vagy deformálódott sérülés fordulhat elő 17 Ha gépjárművel szállítja a szerszámot rögzítse hogy ne mozogjon Fennáll a baleset veszélye 18 Ne kapcsolja be a szerszámot amíg a lánc doboz fel van szerelve Sérülés fordulhat elő 19 Győződjön meg róla hogy nincs...

Page 135: ...aj tartály kapacitás 200 ml Túlterhelés védelem Elektromos Láncfék Kézi működtetésű Súly 2 4 7 kg 4 8 kg 4 9 kg 1 Ne felejtse el ellenőrizni a típustáblán feltüntetett adatokat mivel ezek eladási területenként változnak 2 Súly A 01 2003 EPTA eljárás szerint SZABVÁNY KIEGÉSZÍTŐK Lánc doboz 1 Láncvezető lemez 1 Lánc 1 Dugasz csíptető 1 Fűrészlánc olaj 100 ml 1 Bizonyos eladási területeken nem tartoz...

Page 136: ...mja a biztosító gombot akkor a szerszám bekapcsol és amikor a kapcsolót kikapcsolja a szerszám kikapcsol 2 A hosszabbító ellenőrzése Ha a munkaterület messze van a tápfeszültség forrástól használjon elegendő vastagságú és az áramfelvételnek megfelelő hosszabbítót A hosszabbító kábel legyen a lehető legrövidebb 3 A lánc feszességének ellenőrzése Ha a lánc feszessége nem megfelelő akkor fennáll a lá...

Page 137: ...ződjön meg róla hogy a szerszám ki van kapcsolva Ha a dugó csatlakoztatva van az aljzathoz mialatt a kapcsoló tudtán kívül be van kapcsolva a készülék váratlanul elindulhat ami balesethez vezethet 2 A kapcsoló működtetése Győződjön meg róla hogy a láncfűrész nem érintkezik a fával kapcsolja be a kapcsolót és kezdje el a vágást ha a lánc megfelelően felgyorsult FIGYELEM Amikor bekapcsolja a szerszá...

Page 138: ...megelőzése érdekében FIGYELEM Ha olyan ágakat vág melyek érintik a földet akkor legyen óvatos nehogy a vezető rúd beragadjon a feszültség miatt A vágási folyamat végén legyen óvatos mert a farönk gurulni kezdhet 3 Farönk vágása Ha farönköt vág ami a 25 Ábrán látható helyzetben van először vágja be kb egyharmadig alulról majd vágja át teljesen felülről Ha a 26 Ábrán látható üreges farönköt vág elős...

Page 139: ... minden részét végezze el a karbantartást és tegye fel a lánc tokot a láncvezető lemezre Tárolja a láncfűrészt olyan helyen ahol a hőmérséklet kevesebb mint 40 C és nem férhetnek hozzá gyerekek FIGYELEM A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban érvényes biztonsági előírásokat és szabványokat KIEGÉSZÍTŐK KIVÁLASZTÁSA A géphez való kiegészítők listáját a...

Page 140: ... na vodicí lištu a řetěz pily když se jednotka nepoužívá O Držák zástrčky Zařízení které zamezí vypadnutí napájecí zástrčky z prodlužovacího kabelu OBECNÁ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI EL PŘÍSTROJE VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny Nedodržení těchto varování a pokynů může mít za následek elektrický šok požár a nebo vážné zranění Všechna varování a po...

Page 141: ...ktrické nástroje v rukou nevyškolených uživatelů jsou nebezpečné e Udržujte elektrické nástroje Kontrolujte případná vychýlení nebo sevření pohybujících se částí poškození částí a jakékoli ostatní podmínky které mohou mít vliv na provoz elektrických nástrojů V případě poškození nechte elektrický nástroj před jeho dalším použitím opravit Mnoho nehod vzniká v důsledku nesprávné údržby elektrických n...

Page 142: ... ochranného rámu ruky nebo automaticky samotným zpětným vrhem Řetězovou brzdu lze resetovat pouze po úplném zastavení motoru Posuňte rukojeť do zadní polohy Obr 3 Funkci řetězové brzdy kontrolujte každý den DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ 1 Používejte elektrické napětí uvedené na výrobním štítku zdroje napájení Při použití vyššího napětí může dojít k úrazu 2 Při práci netlačte na pilu Udržujte tělo v ...

Page 143: ...řetězu Pokud přijde řetěz pily do styku s tělem může dojít k úrazu 22 Odpovídající péče o jednotku Chcete li zajistit bezpečný a efektivní provoz zařízení je třeba se dobře starat o řetěz pily aby poskytoval optimální řezací výkon Při výměně řetězu pily nebo vodicí lišty údržbě těla zařízení doplňování oleje atd dodržujte pokyny návodu k obsluze 23 Opravy zařízení si vyžádejte v servisu Neupravujt...

Page 144: ...ným řetězovou pilou POZNÁMKA Při demontáži řetězu pily odstraňte piliny z výtoku oleje olejového kanálku a drážky vodicí lišty V případě nahromadění pilin může dojít k poruše zařízení Používejte správný typ řetězu pily v souladu se specifikacemi Pokud namontujete nesprávný typ vodicí lišty řetěz pily může z lišty vyjet a způsobit úraz 1 Demontáž bočního krytu Obr 4 1 Otočením knoflíku o jednu otáč...

Page 145: ...na olej pro mazání řetězu Před použitím zajistěte doplnění olejové nádrže dodaným olejem mazání řetězu Obr 14 Během práce pravidelně kontrolujte stavoznak oleje a podle potřeby doplňujte Pokud vám dojde dodaný olej pro mazání řetězu použijte olej pro mazání řetězu Hitachi prodávaný samostatně nebo ekvivalentní olej pro mazání řetězu prodávaný na trhu Mazání olejem na řetěz probíhá automaticky Průt...

Page 146: ...ich správné podepření znehybněním pomocí řezací kozy nebo jinou odpovídající metodou UPOZORNĚNÍ Pokud při řezání dřeva zdola řetěz silně narazí na dřevo hrozí riziko zpětného vrhu a zpětného odhození těla zařízení směrem k uživateli Neřežte celý průměr dřeva zdola protože po dokončení řezu hrozí vyskočení vodicí lišty nahoru a ztráta kontroly Vždy zamezte kontaktu otáčejícího se řetězu pily se zem...

Page 147: ...í budete jednotku skladovat proveďte kontrolu a údržbu jednotlivých částí VAROVÁNÍ Během údržby a při prohlídce vždy stroj vypínejte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky 1 Kontrola řetězu pily Příležitostně kontrolujte řetěz pily V případě abnormálního chování jej nahraďte novým podle pokynů v kapitole Instalace výměna řetězu pily Kontrolujte napnutí řetězu Pokud se řetěz otupí ukončete provoz a nabrus...

Page 148: ...kého tlaku A 95 dB A Nejistota K 2 dB A Použijte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet triax stanovené dle normy EN60745 ah 4 0 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nástroje s druhým Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v předběžném hodnocení vystavení V...

Page 149: ...me düğmesi N Zincir kutusu Ünite kullanılmıyorken kılavuz çubuğu ve testere zincirini muhafaza eden kutu O Fiş klipsi Elektrik fişinin uzatma kablosunun prizinden serbest kalmasını önleyen bir alettir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabi...

Page 150: ...anlış hizalanma veya sıkışma olup olmadığını kırık parça olup olmadığını ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır f Aletleri keskin ve temiz tutun Uygun şekilde bakımı yapılan keskin kenarlara sahip aletlerin sıkışma ih...

Page 151: ...isme çarparsa sert bir tepki gösterir ve geri teper Bu durumda kontrol edilmesi güçleşir ve özellikle her türlü konumda kullanılabilen hafif aletlerde tehlike ortaya çıkar Beklenmedik bir geri tepme olursa zincir freni zincirin dönmesini derhal durdurur Zincir freni elinizle el koruyucuya bastırınca veya geri tepmenin kendi gücü tarafından otomatik olarak etkinleşebilir Zincir freni sadece motor t...

Page 152: ...Kılavuz çubuk sıkışırsa yaralanmaya neden olabilir 21 Kullanımdan sonra üniteyi bir yere taşıyacak veya muhafaza edecekseniz testere zincirini sökün ya da zincir kapağını takın Testere zincirinin vücudunuza temas etmesi yaralanmanıza neden olabilir 22 Ünite bakımını doğru yapın Tüm çalışmalarınızı güvenli ve verimli bir şekilde yapabilmek için testere zincirine doğru bakım yaparak en yüksek kesme ...

Page 153: ...a kılavuz çubuk kullanmayın İKAZ Testere zincirinin sizi yaralamasını önlemek için iş eldivenleri takın ve çok dikkatli olun NOT Testere zincirini çıkarırken yağ boşaltma ağzındaki yağ deliğindeki ve kılavuz çubuk oluğundaki testere talaşını giderin Testere talaşının birikmesi ünitenin arıza yapmasına neden olabilir Teknik özelliklere uygun doğru tipte testere zinciri kullanın Yanlış tipte bir kıl...

Page 154: ...n serbest kalır Zincir freninin çalışmasını kontrol ederken daima üniteyi kapatın fişi prizden çekin fren kolunu etkinleştirin ve testere zincirini elle çekin Testere zincirinin hareket etmemesi zincir freninin etkinleştiği anlamına gelir NOT Bu işlemi yaparken mutlaka kalın iş eldiveni takın Testere zinciri çok keskin olduğundan sert bir şekilde çekmeniz parmaklarınızın yaralanmasına neden olabil...

Page 155: ...cak biçimde sağa çevirin ve ön kabzanın üst kısmını sol elinizle tutun Kılavuz çubuğu yatay olarak tutun ve ünite gövdesinin ön kısmındaki çiviyi bel hizasına getirin Çiviyi bir dayanak olarak kullanmak suretiyle arka kabzayı sağa çevirerek ahşabı kesin Şek 21 5 Ahşabı alt kısmından başlayarak keserken kılavuz çubuğun üst kısmının ahşaba hafifçe temas etmesini sağlayın Şek 22 6 Kullanım talimatlar...

Page 156: ...ır Ağaçları asla doğru bir şekilde alttan kesim yapmadan devirmeyin 2 Ters kesme Şek 27 Yatay alt kesime paralel olarak ve 5 cm yukarıdan bir ters kesim yapın Kesim sırasında zincir sıkışırsa testereyi durdurun ve zincirin serbest kalması için kamalar kullanın Ağacın boydan kesmeyin İKAZ Ağaçlar insanlara şebeke hizmetlerine ya da başkalarının mallarına zarar verecek biçimde devrilmemelidir Devril...

Page 157: ...r AKSESUARLARIN SEÇİLMESİ Bu makinenin aksesuarları sayfa 235 de listelenmişir GARANTİ Hitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanlış veya kötü kullanım normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Şikayet durumunda Elektrikli El Aleti sökülmemiş bir şekilde bu kullanım kılavuzunun sonunda bulunan...

Page 158: ...inionul în timpul utilizării fierăstrăului cu lanţ L Buton de tensionare Dispozitiv pentru reglarea tensiunii lanţului fierăstrăului M Buton Buton pentru asigurarea butonului de tensionare şi a capacului lateral N Capac de lanţ Capac pentru acoperirea şinei de ghidaj şi a lanţului fierăstrăului când unitatea nu este utilizată O Clemă pentru cablul ştecherului un dispozitiv pentru a împiedica alune...

Page 159: ...cula electrică Folosiţi scula adecvată pentru aplicaţia dvs Scula potrivită va face treabă mai bună și mai sigură la parametrii la care a fost proiectată b Nu folosiţi scula electrică în cazul în care comutatorul nu își îndeplinește funcţia de pornire și oprire Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul comutatorului sunt periculoase și trebuie reparate c Înainte de a face orice f...

Page 160: ... pe dispozitivele de siguranţă încorporate în fierăstrăul dvs Ca utilizator de fierăstrău cu lanţ trebuie să vă luaţi mai multe măsuri pentru ca sarcinile dvs de tăiere să nu cauzeze accidente sau leziuni Reculul este rezultatul utilizării incorecte a sculei şi sau a procedurilor sau a condiţiilor de operare incorecte şi poate fi evitat prin luarea măsurilor de precauţie corespunzătoare conform ce...

Page 161: ...urimi şi retrageţi vă imediat într un loc în siguranţă În timpul lucrului dacă lanţul fierăstrăului sau şina de ghidaj sunt prinse în copac opriţi unitatea şi utilizaţi o pană 15 În timpul utilizării dacă performanţa unităţii se deteriorează sau dacă observaţi vreun zgomot sau vreo vibraţie anormală opriţi imediat unitatea încetaţi utilizarea şi reveniţi la Centrul de servicii autorizate Hitachi p...

Page 162: ...ţului fără sarcină 14 5 m s Tipul lanţului 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon Pasul lanţului Limitator 9 53 mm 3 8 1 27 mm 0 05 Pinion Număr de dinţi 6 Pompa de ulei Automată Capacitatea rezervorului de ulei de lanţ 200 ml Protecţie la suprasarcină Electrică Frâna de lanţ Acţionată manual Greutate 2 4 7 kg 4 8 kg 4 9 kg 1 Verificaţi plăcuţa cu specificaţii a produsului deoarece acesta po...

Page 163: ...ea şi pregătirea următoare AVERTISMENT Asiguraţi vă de faptul că sursa de alimentare cu energie electrică ce urmează a fi folosită este conformă cu cerinţele indicate pe plăcuţa indicatoare a produsului Pentru a evita accidentele executaţi întotdeauna pașii 1 până la 5 asigurându vă că ștecărul este scos din priză Nu asiguraţi butonul de blocare în timp ce acesta este apăsat În cazul în care comut...

Page 164: ... funcţionarea frânei de lanţ opriţi întotdeauna unitatea scoateţi ştecherul din priză acţionaţi maneta de frână şi trageţi lanţul fierăstrăului cu mâna Dacă lanţul fierăstrăului nu se mişcă aceasta înseamnă că frâna de lanţ este activată NOTĂ Purtaţi întotdeauna mănuşi groase pentru această sarcină Deoarece lama lanţului fierăstrăului este foarte ascuţită riscaţi să vă răniţi la degete dacă trageţ...

Page 165: ...i pe sol înclinat asiguraţi vă că staţi în amonte faţă de buştean Dacă staţi în aval buşteanul tăiat se poate rostogoli spre dvs 4 Doborârea copacilor 1 Tăierea tapei aşa cum se arată în Fig 27 Tăiaţi tapa pe partea aflată în direcţia în care doriţi să cadă copacul Adâncimea tapei trebuie să fie de 1 3 din diametrul copacului Nu doborâţi niciodată copaci fără o tapă corespunzătoare 2 Tăierea de do...

Page 166: ...rea şinei de ghidaj Fig 7 37 Când canelura şinei de ghidaj sau duza de ulei se înfundă cu rumeguş şi impurităţi similare este posibil ca uleiul să nu mai curgă ceea ce poate duce la defectarea unităţii Îndepărtaţi şina de ghidaj şi curăţaţi orice rumeguş cu care s a înfundat canelura după utilizare precum şi când înlocuiţi lanţul fierăstrăului Consultaţi Instalarea înlocuirea lanţului fierăstrăulu...

Page 167: ...are standard și poate fi utilizată pentru compararea unei scule cu alta AVERTISMENT Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a sculei electrice poate diferi de valorile declarate în funcţie de modul de utilizate a sculei Identificati măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii în condiţii reale de utilizare ţinând seama de t...

Page 168: ... ne uporablja O Sponka vtiča Priprava ki preprečuje da bi električni vtič prosto zdrsel z vtičnice podaljševalnega kabla SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE OPOZORILO Preberite vas varnostna opozorila in navodila Z neupoštevanjem opozoril in navodil tvegate električni udar požar in ali resne telesne poškodbe Vsa opozorila in navodila shranite Izraz električno orodje v opozorilih se nan...

Page 169: ...e je pogoje ki lahko vplivajo na delovanje električnega orodja Poškodovano električno orodje je treba pred uporabo popraviti Vzrok mnogih nesreč je slabo vzdrževano električno orodje f Rezalno orodje mora biti ostro in čisto Pravilno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi rezilnimi robovi manj pogosto zavira in ga je lažje upravljati g Električno orodje priključke in svedre ipd uporabljajte v skladu ...

Page 170: ...preverite vsak dan DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA 1 Uporabite električno napetost ki je navedena na tipski tablici za vir napetosti Uporaba previsoke napetosti lahko vodi do poškodb 2 Delajte brez pritiska Poleg tega naj bo vaše telo vedno toplo 3 pred začetkom dela premislite o potrebnih delovnih postopkih in delu da preprečite nesreče sicer lahko pride do poškodb 4 Ne uporabljajte v primeru slabega...

Page 171: ...age ali namestite pokrov verige Če veriga žage pride v stik z vašim telesom lahko pride do poškodbe 22 Za napravo ustrezno skrbite Da zagotovite da se delo lahko varno in učinkovito opravlja skrbite za verigo žage in omogočite da zagotavlja optimalno kakovost rezanja Pri menjavi verige žage ali letve vzdrževanju trupa dolivanju olja itd sledite priročniku z navodili 23 V trgovini zahtevajte poprav...

Page 172: ...BA Ko odstranjujete verigo žage odstranite žagovino z izliva olja luknjice za olje utora letve Če se žagovina nabira lahko to povzroči odpoved naprave Uporabite pravilen tip verige žage v skladu s specifikacijami Če namestite napačen tip letve se lahko veriga žage sname in lahko pride do poškodb 1 Odstranjevanje stranskega pokrova Sl 4 1 Zavrtite gumb enkrat da ga sprostite 2 Zavrtite številčnico ...

Page 173: ...žage zelo ostro lahko močan poteg poškoduje vaše prste 5 Preverjanje verižnega olja Ta naprava je dobavljena brez verižnega olja v njej Zagotovite da se rezervoar za olje pred uporabo napolni z dobavljenim verižnim oljem Sl 14 Med delom periodično preverjajte kontrolno okence za olje in po potrebi dolijte olje Če dobavljenega verižnega olja zmanjka uporabite Hitachi jevo verižno olje ki je dobavlj...

Page 174: ...h med uporabo fiksirate s tnalom za žaganje ali drugo ustrezno metodo POZOR Ko režete les od spodaj obstaja nevarnost da se trup naprave potisne nazaj proti uporabniku če veriga močno udari z lesom Ne režite v celoti skozi les tako da začnete od spodaj saj obstaja nevarnost da letev poleti navzgor brez nadzora ko je rez končan Vedno preprečite da se delujoča verižna žaga dotakne tal ali žičnatih o...

Page 175: ...e se opilki ne očistijo se veriga žage in letev med uporabo hitro obrabita VZDRŽEVANJE IN PREGLEDOVANJE Po uporabi opravite pregled in vzdrževanje vsakega dela preden pospravite enoto OPOZORILO Med vzdrževanjem in pregledom se prepričajte da je naprava izklopljena in da je vtikač izvlečen iz vtičnice 1 Pregled verige žage Verigo žage občasno preglejte V primeru nepravilnosti jo zamenjajte z novo v...

Page 176: ... pritiska 95 dB A Negotovost K 2 dB A Obvezna uporaba zaščite sluha Skupna vrednost vibracij vsota vektorja triax je v skladu s standardom EN60745 ah 4 0 m s2 Negotovost K 1 5 m s2 Skupna vrednost vbracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO Emisija vibra...

Page 177: ...nie voliča napnutia a bočného krytu N Puzdro na reťaz puzdro na zakrytie vodiacej lišty a reťaze keď sa náradie nepoužíva O Svorka na zástrčku pomôcka ktorá zabraňuje vytiahnutiu zástrčky zo zásuvky predlžovacieho kábla VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁRADIA VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny Nedodržanie výstrah a pokynov môže viesť k zasiahnutiu e...

Page 178: ... opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia d Nečinné elektrické náradie uskladnite mimo dosahu detí a nedovoľte aby osoby ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom toto elektrické náradie obsluhovali V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné e Údržba elektrického náradia Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohybli...

Page 179: ...ý náraz sa ťažko ovláda a môže byť nebezpečný najmä v prípade ľahkého náradia ktoré je určené na používanie v rôznych polohách Pri neočakávanom spätnom náraze brzda reťaze okamžite zastaví otáčanie reťaze Brzdu reťaze možno aktivovať zatlačením ruky o predný kryt alebo ju automaticky aktivuje samotný spätný náraz Brzdu reťaze možno obnoviť až po úplnom zastavení motora Znova nastavte držadlo do za...

Page 180: ...že dôjsť k poraneniu 21 Ak sa po používaní chystáte náradie prepravovať alebo odložiť odpojte reťaz alebo nasaďte kryt reťaze Ak reťaz príde do styku s vaším telom môže dôjsť k poraneniu 22 O náradie sa primerane starajte Ak chcete zaručiť bezpečnú a efektívnu prácu starajte sa o reťaz aby pri pílení poskytovala optimálny výkon Pri výmene reťaze alebo vodiacej lišty údržbe náradia dopĺňaní oleja a...

Page 181: ... dávajte pozor aby ste predišli poraneniu reťazovou pílou POZNÁMKA Pri odpájaní reťaze odstráňte piliny z olejovej trysky otvoru na olej a drážky vodiacej lišty Ak sa piliny nahromadia môžu spôsobiť zlyhanie náradia Používajte správny typ reťaze v súlade s technickými parametrami Ak namontujete nesprávny typ vodiacej lišty reťaz sa môže odpojiť a môže dôjsť k poraneniu 1 Sňatie bočného krytu Obr 4...

Page 182: ...riziko poranenia prstov 5 Kontrola reťazového oleja Pri dodaní nie je v tomto náradí olej Pred používaním naplňte do olejovej nádrže dodaný reťazový olej Obr 14 Počas práce sa pravidelne pozerajte cez sklo na kontrolu oleja a v prípade potreby doplňte olej Ak sa vám minie dodaný reťazový olej použite reťazový olej značky Hitachi predávaný samostatne alebo zodpovedajúci reťazový olej dostupný na tr...

Page 183: ...vateľovi Pri prerezávaní dreva nezačínajte odspodu pretože hrozí riziko že po dokončení rezu vodiaca lišta nekontrolovane vyletí nahor Vždy zabráňte tomu aby sa reťazová píla v prevádzke dotkla zeme alebo drôtených plotov 2 Pílenie konárov 1 Pílenie konárov na stojacom strome Hrubý konár najprv odpíľte ďalej od kmeňa Najprv zospodu zapíľte približne do tretiny konára a potom konár odrežte zvrchu N...

Page 184: ...ne utiahnutie reťaze Keď sa reťaz otupí prestaňte náradie používať a naostrite ho podľa postupu Ostrenie rezných článkov reťaze Po používaní dôkladne namažte reťaz a vodiacu lištu olejom aby nehrdzavela UPOZORNENIE Pri manipulácii s reťazou používajte rukavice aby ste predišli poraneniu 2 Čistenie bočného krytu Obr 35 Očistite a odstráňte piliny ktoré sa dostali do vnútra súčastí POZNÁMKA Pri čist...

Page 185: ...ma pre trojosový vektor stanovené podľa normy EN60745 ah 4 0 m s2 Odchýlka K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrácií bola meraná podľa normou stanovenej skúšobnej metódy a môže sa použiť pre porovnávanie jedného náradia s druhým Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie vystavenia VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrickéhonáradiasamôžeodlišovaťoddeklarovanej celkov...

Page 186: ...Обтягащ пръстен Устройство за регулиране на опъна на веригата M Фиксатор Фиксатор за застопоряване на обтягащия пръстен и страничния капак N Калъф за веригата Предпазен калъф за водещата шина и веригата когато уредът не се използва O Скоба на щепсела Приспособление което предотвратява изхлузването на щепсела от гнездото на удължителя ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ...

Page 187: ...за свързване с прахоуловителни инсталации уверете се че те са свързани и се използват правилно Използването на прахоуловители и циклони може да намали свързаните със замърсяването рискове 4 Експлоатация и поддръжка на електрически инструменти a Не насилвайте електрическите инструменти Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели Подходящият електрически инструмент осигурява по ...

Page 188: ...и и начини за предотвратяване на обратен удар Фиг 2 Обратен удар може да се получи когато носът или върхът на водещата шина докосне предмет или когато дървото се наклони и защипе веригата в среза В някои случаи допирането на върха може да причини внезапен обратен удар при който шината да бъде отблъсната нагоре и към оператора Притискането на веригата при върха на водещата шина може да оттласне шин...

Page 189: ...тази база определете посоката на падане на дървото и планирайте работата по повалянето му Безотговорното поваляне на дървета може да доведе до нараняване 14 По време на поваляне на дървета направете следното По време на работа внимавайте много в каква посока ще падне дървото Когато работите на наклон и сте взели мерки дървото да не се изтъркаля винаги стойте от горната страна Когато дървото започн...

Page 190: ...на на водача макс дължина на рязане 300 мм 350 мм 400 мм Тип водач P012 50CR P014 50CR P016 50CR Напрежение по области 1 220 V 230 V 240 V Захранващ блок 1 1900 W Скорост на веригата на празен ход 14 5 м сек Тип верига 91PX 45 Oregon 91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon Стъпка на веригата калибър 9 53 мм 3 8 1 27 мм 0 05 Верижно зъбно колело Брой зъбци 6 Маслена помпа Автоматично Капацитет на масления ре...

Page 191: ...ригата Завъртете обтягащия пръстен надясно за да увеличите опъна на веригата и наляво за да го намалите 6 Проверка на опъна на веригата Фиг 11 Регулирайтеопънанаверигата такачеразстоянието между водещото звено и шината да бъде от 0 5 до 1 мм когато леко повдигате веригата приблизително по средата на шината 7 Застопоряване на фиксатора Фиг 12 1 След като приключите регулирането повдигнете шината и ...

Page 192: ...езопасността Ако имате опасения относно работата на спирачката тя трябва да се ремонтира в оторизиран сервизен център на Hitachi Верижната спирачка е устройство за аварийно спиране което спира веригата в случай на обратен удар и др с цел намаляване на риска Вижте Причини и начини за предотвратяване на обратен удар Когато задействате верижната спирачка натискайки спирачния лост напред веригата спир...

Page 193: ...клони които допират земята първо отрежете половината отгоре след това целия клон отдолу Фиг 24 ВНИМАНИЕ Когато режете клони които допират земята внимавайте шината да не се заклини от натиска В последния етап на рязането внимавайте трупът на дървото да не се изтърколи внезапно 3 Рязане на трупи Когато режете трупи разположени по начина показан на Фиг 25 първо срежете около една трета отдолу след то...

Page 194: ... инструкциите в Заточване на веригата След употреба внимателно смажете веригата и носещата шина срещу образуване на ръжда ВНИМАНИЕ Когато работите по веригата носете ръкавици за да избегнете нараняване 2 Почистване на страничния капак Фиг 35 Почистете щателно дървесния прах от частите ЗАБЕЛЕЖКА Когато почиствате страничния капак камерата на спирачната лента маслената дюза и шината вижте процедурат...

Page 195: ...ции векторна сума определени съгласно EN60745 ah 4 0 м сек 2 Неточност K 1 5 м сек 2 Декларираните общи стойности на вибрации са измерени съгласно стандартните методи на изпитване и могат да бъдат използвани за сравнение между различните инструменти Освен това стойностите могат да се използват за предварителна оценка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вибрациите по време на действителна употреба на инструмента могат ...

Page 196: ...krivanje vodeće šipke i motorne testere kada se jedinica ne koristi O Spojnica za utičnicu Alat za sprečavanje da utičnica za napajanje ne isklizne iz grla produžnog kabla OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sva uputstva Propust da se slede upozorenja i uputstva može da izazove strujni udar požar i ili teške povrede Sačuvajte sva upozo...

Page 197: ...na rad električnih alata Ako je oštećen električni alat treba popraviti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan f Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim Manja je verovatnoća da će se zaglaviti ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ...

Page 198: ... rad u potpunosti se pozabavite procedurama rada koje su neophodne i radom kako biste izbegli nesreće u suprotnom može doći do povrede 4 Ne koristite u slučaju lošeg vremena kao što su jak vetar kiša sneg magla ili u područjima gde može da dođe do odrona kamena ili lavina Na lošem vremenu možete da ne razmišljate kako treba i vibracija može da dovede do nepogode 5 Kada je vidljivost loša na primer...

Page 199: ...se postarali da ona pruža optimalni radni učinak pri sečenju Kada menjate motornu testeru ili vodeću šipku održavate telo ulje za dosipanje itd sledite instrukcije u uputstvu 23 Pitajte prodavnicu da vam opravi jedinicu Ne menjajte ovaj proizvod jer već poštuje primenljive bezbednosne standarde Uvek se obratite Hitachi ovlašćenom servisnom centru zarad svih opravki Ako pokušavate da opravite jedin...

Page 200: ...vredu sa motornom testerom NAPOMENA Kada uklanjate motornu testeru uklonite piljevinu sa zaperka ulja rupe ulja i žleba vodeće šipke Ako se piljevina nagomila to može da utiče na nepravilan rad jedinice Koristite pravi tip motorne testere u skladu sa specifikacijama Ako instalirate pogrešan tip vodeće šipke motorna testera će možda spasti i povreda može da se pojavi 1 Uklanjanje bočnog poklopca Sl...

Page 201: ...da bi se zaustavila rotacija lanca testere UPOZORENJE Nakon prilagođavanja tenzije testere lanca postarajte se da dugme bude u potpunosti steznuto Ako je olabavljeno može da dođe do povrede PROVERA I PRIPREMA PRE KORIŠĆENJA Pre korišćenja izvršite sledeću proveru i pripremu UPOZORENJE Proverite da li izvor energije koji će biti korišćen odgovara zahtevima koji su navedeni na natpisnoj pločici proi...

Page 202: ...ete u drvo od dole nežno dodirnite gornji deo vodeće šipke do drveta Sl 22 6 Dok takođe pažljivo čitate instrukcije za upotrebu uverite se u praktične instrukcije rukovanja motornom testerom pre upotrebe ili bar vežbajte rad sa motornom testerom tako što ćete seći dužine okruglog drveta na skeli za testerisanje 7 Kada sečete panjeve ili drva koja nisu podržana podržite ih pravilno tako što ćete ih...

Page 203: ... turpiju ili kosinu dela van spojnice dubinskog merača Sl 33 Spojnica dubinskog merača i ravne turpije prodaju se odvojeno Nakon što ispunite dubinski merač zaokružite prednju stranu dubinskog merača onakvog kakav je bio Sl 34 Nakon što zaoštrite lanac testere stavite ga u ulje za lanac kako biste oprali sva dopunjenja Ako dopunjenja nisu očišćena lanac testere i šipka vodiča će se brzo izhabati d...

Page 204: ...hi Informacije o buci i vibracijama u vazduhu Izmerene vrednosti su utvrđene na osnovu EN60745 i objavljene u skladu sa ISO 4871 Izmereni A ponderisani nivo jačine zvuka 108 dB A Izmereni A ponderisani nivo zvučnog pritiska 95 dB A Odstupanje K 2 dB A Nosite zaštitu za sluh Ukupne vrednosti vibracija troosni vektorski zbir utvrđene na osnovu EN60745 ah 4 0 m s2 Odstupanje K 1 5 m s2 Deklarisana uk...

Page 205: ...a utikača Alat koji sprječava da utikač isklizne iz utičnice produžnog kabela OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Nepoštivanje upozorenja i uputa može uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sva upozorenja i upute za ubuduće Izraz električni alat u upozorenjima odnosi se na električni alat priključen na ...

Page 206: ...skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Servisiranje a Servisiranje električnog alata prepustite isključivo kvalificiranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPREZ Djecu i nemoćne osobe drž...

Page 207: ... Provjerite jesu li vodilica i lanac pile sigurno instalirani Ako su vodilica ili lanac slomljeni ili pomaknuti to može dovesti do nesreće 7 Prije početka rada provjerite je li prekidač isključen osim ako je pritisnuta tipka lock off Ako uređaj ne radi kako treba odmah je prestati koristiti i zatražite popravak iz svog Hitachi ovlaštenog servisera 8 Instalirajte lanac pile ispravno u skladu s uputa...

Page 208: ...na suhom mjestu izvan dohvata djece ili na zaključanom mjestu 25 Ako oznaka upozorenja više nije vidljiva ljušti se ili je na neki drugi način nejasna stavite novu oznaku upozorenja Oznaku upozorenja potražite u Hitachi ovlaštenom servisnom centru 26 Tijekom rada ako postoje primjenjiva lokalna pravila ili propisi ponašajte se u skladu s njima 27 Preporuka za primjenu uređaja na rezidualnu struju ...

Page 209: ...om NAPOMENA Prilikom uklanjanja lanca uklonite piljevinu iz odvodne cijevi za ulje rupa za ulje i utora vodilice Nakupljanje piljevine može dovesti do kvara uređaja Koristite ispravan tip lanca pile u skladu sa specifikacijama Ako ste instalirali pogrešnu vrstu vodilice motorna pila može otpasti te može doći do ozljede 1 Skidanje bočnog pokrova sl 4 1 Okrenite steznu glavu jednom da je popustite 2...

Page 210: ...zbiljan rizik od ozljeda prsta 5 Provjera ulja lanca Ovaj uređaj se isporučuje bez ulja lanca Osigurajte da je spremnik ulja napunjen uljem za lanac prije upotrebe sl 14 Povremeno provjerite čašu za kontrolu razine ulja tijekom rada i nadopunite ulje po potrebi Ako ponestane isporučenog ulja za lanac koristite Hitachi ulje za lanac koje se prodaje zasebno ili odgovarajuće ulje za lanac koje možete...

Page 211: ...ema rukama Kad režete stabla pri dnu osigurajte da lanac pile nije u dodiru s deblom Ako uređaj gurnete unatrag može doći do ozljede Tijekom prekida u radu ili nakon rada uvijek isključite jedinicu i izvucite utikač iz utičnice Uvijek provjerite radno mjesto i okolno područje provjerite da nema objekata koji mogu izazvati ozljede nesreće ili pad te ako nešto takvo postoji unaprijed ih uklonite Kon...

Page 212: ... spremanja uređaja UPOZORENJE Tijekom održavanja i pregledavanja uvijek isključite jedinicu i izvucite utikač iz utičnice 1 Provjera lanca pile Povremeno provjerite lanac pile U slučaju bilo kakve neuobičajenosti zamijenite ga novim pozivajući se na Instalacija zamjena lanca pile Provjerite napetost lanca i provjerite je li ispravno zategnut Zaustavite se s korištenjem uređaja kad lanac pile posta...

Page 213: ...triju vektora određene prema EN60745 ah 4 0 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Naznačena ukupna vrijednost vibracija izmjerena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom stvarnog korištenja električnog alata može se razlikovati od izjavljenih ukupnih v...

Page 214: ...юга пилки муфти та зубчастого колеса під час використання ланцюгової пилки L Регулятор натягу Пристрій для регулювання натягу ланцюга пилки M Гвинт Гвинт для закріплення регулятора натягу та бічної кришки N Кожух ланцюга Кожух для закривання шини пилки та ланцюга пилки коли пристрій не використовується O Фіксатор штепселя допоміжне пристосування що запобігає висмикуванню штепселя з розетки подовжу...

Page 215: ...користуйтеся нею за умови що вона правильно підключена і працює Користування витяжкою може знизити небезпеки пов язані із накопиченням пилу 4 Експлуатація і догляд за автоматичним інструментом a Не застосовуйте надмірну силу до автоматичного інструменту Для виконання різних видів робіт підбирайте відповідні інструменти Не застосовуйте надмірну силу до автоматичного інструменту Для виконання різних...

Page 216: ... не за призначенням може спричинити травмування Причини зворотного удару та засоби його уникнення Мал 2 Зворотний удар виникає коли кінець шини пилки натикається на певний предмет або коли ланцюг застрягає в деревині Зіткнення кінця шини пилки зі стороннім предметом у деяких випадках може спричинити різку зворотну реакцію внаслідок якої шина відкидається вгору і назад у бік користувача Застрягання...

Page 217: ...ок для падіння дерева та сплануйте процедуру зрізання недбалість може стати причиною травмування 14 У процесі зрізання дерев дотримуйтеся таких вимог під час роботи ретельно вибирайте напрямок падіння дерева під час роботи на схилі щоб зрубане дерево не покотилося починайте роботу вище дерева коли дерево починає падати вимкніть інструмент попередьте оточуючих і негайно відійдіть у безпечне місце я...

Page 218: ...91PX 52 Oregon 91PX 57 Oregon Крок ланцюга Висота профілю 9 53 мм 3 8 1 27 мм 0 05 Зубчасте колесо Кількість зубців 6 Мастильна помпа Автоматична Ємність бака для мастила ланцюга 200 мл Захист від перенавантаження Електричний Гальмо ланцюга Приводиться в дію вручну Вага 2 4 7 кг 4 8 кг 4 9 кг 1 Перевірте написи на виробі оскільки технічні характеристики змінюються залежно від регіону 2 Вага Відпов...

Page 219: ... гвинт може стати причиною травмування ОГЛЯД І ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ Перед використанням виконайте наступну перевірку та підготовку ПОПЕРЕДЖЕННЯ Переконайтеся що джерело живлення яким Ви будете користуватися відповідає вимогам до живлення зазначеним на наклейці на корпусі виробу Щоб уникнути нещасних випадків завжди виконуйте кроки 1 5 щоб упевнитись що штепсельну вилку від єднано від розетки...

Page 220: ...ісля ввімкнення інструмента мастило починає автоматично змащувати ланцюг та шину пилки Якщо мастило не з явиться через 2 3 хвилини після запуску інструмента перевірте чи навколо жолобка подачі мастила не накопичилася тирса Див Чищення жолобка для мастила Див Перевірка мастила ланцюга 9 Радимо користуватися автоматичним вимикачем із захистом від витоку на землю або пристроєм захисного відключення Р...

Page 221: ...льному етапі обрізання гілок враховуйте що колода може раптово покотитися 3 Розпилювання колод Під час розпилювання колоди розташованої як показано на Мал 25 спочатку розпиляйте третину діаметра колоди знизу а потім допиляйте її згори Під час розпилювання колоди що має порожнину як показано на Мал 26 спочатку розпиляйте дві третини діаметра колоди згори а потім допиляйте її знизу ОБЕРЕЖНО Працюйте...

Page 222: ...ся і нагостріть його відповідно до вказівок у розділі Гостріння лез ланцюга Після використання інструмента змащуйте ланцюг та шину пилки мастилом для запобігання корозії ОБЕРЕЖНО Працюючи з ланцюгом одягайте захисні рукавиці щоб запобігти травмуванню 2 Очищення бічної кришки Мал 35 Витріть будь які залишки тирси на деталях інструмента ПРИМІТКА Перед чищенням бічної кришки відсіку гальмівної стрічк...

Page 223: ... в співвідношенні А 95 дБ A Похибка K 2 дБ A Одягайте навушники Повне значення вібрації векторна сумма триаксіального визначена згідно EN60745 ah 4 0 м с2 Похибка K 1 5 м с2 Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і був використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використувуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього ...

Page 224: ...стройство активизируемое пальцем K Боковая крышка Защитная крышка для направляющей шины пильной цепи захвата и звездочки при использовании пильной цепи L Регулятор натяжения Устройство для регулировки натяжения пильной цепи M Кнопка Кнопка для закрепления регулятора натяжения и боковой крышки N Футляр цепи Футляр для закрывания направляющей шины и пильной цепи когда инструмент не используется O За...

Page 225: ...oдитьcя в пoлoжeнии включeния пpивoдит к нecчacтным cлyчaям d Cнимитe вce peгyлиpoвoчныe или гaeчныe ключи пepeд включeниeм элeктpoинcтpyмeнтa Гaeчный или peгyлиpoвoчный ключ ocтaвлeнный пpикpeплeнным к вpaщaющeйcя дeтaли элeктpoинcтpyмeнтa мoжeт пpивecти к пoлyчeнию тpaвмы e He тepяйтe ycтoйчивocть Bce вpeмя имeйтe тoчкy oпopы и coxpaняйтe paвнoвecиe Этo пoмoжeт лyчшe yпpaвлять элeктpoинcтpyмeнтo...

Page 226: ...щиеся ветки могут ударить оператора и или привести к потере контроля за цепной пилой 8 Будьте особенно внимательны при резке кустарников и молодых деревьев Гибкие материалы могут попадать в цепную пилу и ударить Вас или привести к потере равновесия 9 При переноске цепной пилы держите ее за переднюю рукоятку в выключенном состоянии и на расстоянии от тела При транспортировке или хранении цепной пил...

Page 227: ...оответствии с руководством по эксплуатации При неправильной установке пильная цепь выйдет из направляющей шины и это может привести к травме 9 Ни в коем случае не удаляйте никакие предохранительные устройства которыми оснащена цепная пила тормозной рычаг кнопка блокировки фиксатор цепи и др Кроме того не изменяйте и отключайте их Это может привести к травме 10 В следующих случаях выключите инструм...

Page 228: ...влетворяет применимым стандартам безопасности Для выполнения всех видов ремонта обязательно обращайтесь в уполномоченный центр технического обслуживания Hitachi Попытка самостоятельного ремонта инструмента может привести к несчастному случаю или травме 24 Когда инструмент не используется храните его надлежащим образом Слейте масло для цепи и поместите в сухое место вне доступа детей или в запертое...

Page 229: ...ске цепной пилы или во время хранения Состав и тип дополнительных принадлежностей может быть изменен без предварительного уведомления НАЗНАЧЕНИЕ Общие принципы резки дерева УСТАНОВКА ЗАМЕНА ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ ПPEДУПPEЖДEHИE Во избежание несчастных случаев всегда выключайте устройство и отсоединяйте штепсельную вилку от розетки Не используйте пильные цепи или направляющие шины отличающиеся от указанных в...

Page 230: ...Обратитесь к пунктам с 5 по 7 раздела Установка замена пильной цепи чтобы убедиться в установке надлежащего натяжения Пока пильная цепь еще новая она достаточно эластична поэтому периодически проверяйте натяжение и настраивайте его при необходимости Также проверяйте надежность закручивания кнопки 4 Проверка работы тормоз цепи Рис 13 ПPEДУПPEЖДEHИE Несмотря на то что тормоз цепи является устройство...

Page 231: ...сть передней рукоятки левой рукой Держите направляющую шину горизонтально и расположите острие так чтобы оно было на передней части корпуса инструмента на пояснице Рекомендуется сделать запас масла для цепи Если Вы продолжите работать без масла для цепи пильная цепь может прогореть насквозь или же возможен сбой в работе двигателя Будьте осторожны чтобы не допустить попадания пыли или других постор...

Page 232: ...ойте на идущей вверх стороне лесоматериалов Если Вы стоите на идущей вниз стороне отрезанные лесоматериалы могут покатиться на Вас 4 Рубка деревьев 1 Подрезка как показано на Pис 27 Выполняйте подрезку стоя в направлении в котором должно упасть дерево Глубина подрезки должна составлять 1 3 диаметра дерева Ни в коем случае не рубите деревья без надлежащей подрезки 2 Вруб как показано на Pис 27 Дела...

Page 233: ...точите ее в соответствии с разделом Заточка лезвия цепи После использования тщательно смажьте пильную цепь и направляющие шины с помощью масла для защиты от коррозии ОСТОРОЖНО Надевайте рукавицы для предотвращения травм при использовании пильной цепи 2 Чистка боковой крышки Рис 35 Очистите и удалите все опилки оставшиеся внутри частей ПРИМЕЧАНИЕ При чистке боковой крышки камеры тормозной ленты гор...

Page 234: ... звyкoвoгo дaвлeния 95 дБ A Пoгpeшнocть K 2 дБ A Haдeвaйтe нayшники Oбщиe знaчeния вибpaции cyммa вeктopoв тpиaкcиaльнoгo кaбeля oпpeдeляютcя в cooтвeтcтвии c EN60745 ah SG 4 0 м c2 Пoгpeшнocть K 1 5 м c2 Заявленное суммарное значение вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может применяться для сравнения инструментов Оно также может использоваться для предваритель...

Page 235: ...96992 91PX 45XJ 3 8 12 6697852 91PX 52XJ 3 8 14 6697854 91PX 57XJ 3 8 16 6697889 6698688 6697724 309686 957681 12 6699181 14 6699116 16 6699115 0000Book CS30SB indb 235 0000Book CS30SB indb 235 2015 03 13 17 18 58 2015 03 13 17 18 58 ...

Page 236: ...236 0000Book CS30SB indb 236 0000Book CS30SB indb 236 2015 03 13 17 18 58 2015 03 13 17 18 58 ...

Page 237: ...рес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT ...

Page 238: ...238 1 2 3 4 5 0000Book CS30SB indb 238 0000Book CS30SB indb 238 2015 03 13 17 18 59 2015 03 13 17 18 59 ...

Page 239: ...5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esb...

Page 240: ...240 0000Book CS30SB indb 240 0000Book CS30SB indb 240 2015 03 13 17 18 59 2015 03 13 17 18 59 ...

Page 241: ...241 0000Book CS30SB indb 241 0000Book CS30SB indb 241 2015 03 13 17 18 59 2015 03 13 17 18 59 ...

Page 242: ...ion Hitachi Scie à chaîne CS30SB CS35SB CS40SB DECLARATION DE CONFORMITE CE Nousdéclaronssousnotreseuleetentièreresponsabilitéqueceproduitestconformeauxnormes ou documents de normalisation EN60745 1 et EN60745 2 13 les parties applicables des normes EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2000 14 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la D...

Page 243: ...TA Yksinomaisella vastuulla vakuutamme että tämä tuote vastaa normeja ja normitettuja dokumentteja EN60745 1 ja EN60745 2 13 sovellettavia osia dokumentista EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 yhteisön ohjeiden 2004 108 EY 2000 14 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Mitattu äänenpainetaso 108 dB Taattu äämempanetaso 110 dB Hitachi Koki Eur...

Page 244: ...N55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES 2000 14 ES a 2006 42 ES Tento výrobok tiež smernici RoHS č 2011 65 EÚ Nameraná hlučnosť 108 dB Zaručená medza hluku 110 dB Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Notifikovaný orgán 2006 42 ES 0598 SGS Fimko Ltd Särkiniementie 3 P O Box 30 FI 00211...

Reviews: