65
64
33A
33B
GB
SF
D
S
GB
GB
DK
N
Justera basens lutning:
Vrid ratten medurs till önskad
inställning för att sänka foten.
Vrid ratten moturs för att höja
foten.
Om bilbarnstolen är för upprätt
eller lutar för mycket bakåt visar
nivåindikatorn orange och då
måste du luta bilbarnstolen så
att nivåindikatorn visar blått.
Justér tilbagelæningsfunktio-
nen på understellet:
Drej knoppen med uret indtil den
ønskede indstilling er nået for at
sænke foden.
Drej knoppen mod uret for at
hæve foden.
Hvis autostolen er for opret-
stående eller for tilbagelænet, så
niveauindikatoren viser orange,
skal indstillingen af autostolen
ændres, indtil niveauindikatoren
kun viser blåt.
To Adjust Recline on Base:
Turn the knob clockwise to the
desired setting to lower the foot.
Turn the knob counter clockwise
to raise the foot.
If the safety seat is too upright or
too reclined showing any orange
in the level indicator, shift the car
seat until level indicator shows
only blue.
If the safety seat is too upright or
too reclined showing any orange
in the level indicator, shift the car
seat until level indicator shows
only blue.
Alustan kaltevuuden
säätäminen:
Alenna kaltevuustukea kään-
tämällä nuppia myötäpäivään.
Nosta kaltevuustukea kään-
tämällä nuppia vastapäivään.
Jos ilmaisimessa näkyy oranssia,
turvaistuin on liikaa kallellaan
joko eteen tai taakse. Säädä tur-
vaistuinta, kunnes ilmaisimessa
näkyy ainoastaan sinistä.
Jos ilmaisimessa näkyy oranssia,
turvaistuin on liikaa kallellaan
joko eteen tai taakse. Säädä tur-
vaistuinta, kunnes ilmaisimessa
näkyy ainoastaan sinistä.
Sollte Ihr Babysitz zu steil oder
zu flach installiert sein und sich
die Neigungsanzeige auch nur
teilweise im orangen Bereich
befinden, verstellen Sie ihn
entsprechend, bis die Neigungs-
anzeige nur noch die Farbe blau
zeigt.
Ausrichten des Sitzes mit ver-
stellbarer Rückenlehne auf der
Basis:
Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn zur gewünschten
Stellung, um den Fuß zu senken.
Drehen Sie den Knopf entgegen
des Uhrzeigersinns, um den Fuß
zu heben.
Sollte Ihr Babysitz zu steil oder
zu flach installiert sein und sich
die Neigungsanzeige auch nur
teilweise im orangen Bereich
befinden, verstellen Sie ihn
entsprechend, bis die Neigungs-
anzeige nur noch die Farbe blau
zeigt.
Sollte Ihr Babysitz zu steil oder
zu flach installiert sein und sich
die Neigungsanzeige auch nur
teilweise im orangen Bereich
befinden, verstellen Sie ihn
entsprechend, bis die Neigungs-
anzeige nur noch die Farbe blau
zeigt.
33
Jusering av bakoverhelling
på basen:
Vri knotten med urviseren til
ønsket innstilling for å senke
foten.
Vri knott-telleren med urviseren
for å heve foten.
Hvis ryggen på barnesetet er for
opprett eller for tilbakelent slik at
nivåindikatoren viser oransje,
stilles setet slik at nivåindika-
toren viser bare blått.
Summary of Contents for ECE.R44.04 Semi-Universal
Page 46: ...91 90...
Page 47: ......