55
With base:
Step 1.
Lift the bottom of the load leg up
untill it clicks into place.
Caution: Keep fingers clear of
moving parts.
Step 2.
Place base on vehicle seat.
Squeeze load leg adjustment
button, raise or lower the load
leg to proper height. Make sure
the load leg is secure by
pressing down on the front of the
base. Do not place base with
loadleg on a ledge. If this occurs
and the vehicle seat is adjustable,
move it forward so that the foot is
on the vehicle floor.
Correct
Incorrect
Mit Basis:
Schritt 1.
Heben Sie die Unterseite des
tragenden Basisteils hoch, bis es
einschnappt.
Achtung: Halten Sie Ihre
Finger von sich bewegenden
Teilen fern.
Schritt 2.
Platzieren Sie die Basis auf dem
Fahrzeugsitz. Drücken Sie den
Einstellungsknopf des tragenden
Teils, um die richtige Höhe des
tragenden Basisteils einzu-
stellen. Stellen Sie sicher, dass
das tragende Basisteil sicher
eingerastet ist, indem Sie die
Vorderseite der Basis nach
unten drücken. Stellen Sie die
Basis nicht so auf, dass der
tragende Teil des Autositzes auf
einem Absatz steht. Wenn dies
der Fall ist und der Fahrzeugsitz
verstellt werden kann, schieben
Sie ihn nach vorne, bis der Fuß
des Sitzes auf dem Boden des
Fahrzeuges steht.
Richtig
Falsch
20
21
22
23
20
21
22
23
54
GB
SF
D
S
GB
GB
DK
N
20
21
22
23
Alustan kanssa:
Vaihe 1.
Nosta tukijalkaa ylöspäin,
kunnes se lukkiutuu paikalleen.
Varoitus: Älä satuta sormiasi
liikkuvissa osissa.
Vaihe 2.
Asenna alusta autonistuimelle.
Paina tukijalan säätöpainiketta
ja säädä tukijalka oikealle
korkeudelle. Tarkista jalan
pitävyys painamalla alustan
etuosaa alas. Älä aseta tuki-
jalkaa epätasaiselle alustalle
(esim. kielekkeen reunalle). Jos
näin tapahtuu, ajoneuvon istuinta
täytyy vetää eteenpäin, kunnes
tukijalan saa tuettua ajoneuvon
lattiaan.
Oikein
Väärin
20
21
22
23
Med bas:
Steg 1.
Lyft nederdelen av stödbenet
uppåt tills det klickar i läge.
Var försiktig: Håll fingrarna
borta från rörliga delar.
Steg 2.
Placera basen på bilsätet. Tryck
in stödbenets justeringsknapp
och höj eller sänk stödbenet till
rätt höjd. Se till att stödbenet är
säkrat genom att trycka på
basens framkant. Placera inte
basen med stödbenet på en
kant. Om detta sker och bilsätet
är justerbart kan du flytta det
framåt så att stödfoten hamnar
på bilens golv.
Rätt
Fel
20
21
22
23
Med understell:
Trinn 1.
Ta tak i den nedre delen av
belastningsbenet og felle det ut
til det klikker på plass.
Forsiktig: Hold fingre borte fra
bevegelige deler.
Trinn 2.
Sett understellet i bilsetet. Trykk
på belastningsbenets justerings-
knapp, hev eller senk benet til
riktig høyde. Pass på at belast-
ningsbenet er festet ved å trykke
ned understellet foran. Ikke
plasser understellet med belast-
ningsbenet på en kant. Hvis
dette skjer og bilsetet er juster-
bart, må du flytte setet forover
slik at belastningsbenet står på
gulvet i bilen.
Riktig
Feil
20
21
22
23
Med understel:
Trin 1.
Løft den nederste del af støt-
tebenet op inddtil det klikker på
plads.
Advarsel: Hold fingrene på
afstand af bevægelige dele.
Trin 2.
Anbring understellet på bilsædet.
Klem på støttebenets justerings-
knap, og hæv eller sænk støtte-
benet til det når den korrekte
højde. Sørg for, at støttebenet er
fastgjort ved at trykke ned på
understellets forkant. Lad være
med at anbringe understellet
med støtteben på en fremsprin-
gende kant. Hvis dette skulle
ske, og bilsædet er justerbart,
skal det skubbes fremad, så
støttebenet hviler på bilens gulv.
Rigtig
Forkert
22
23
20
21
Summary of Contents for ECE.R44.04 Semi-Universal
Page 46: ...91 90...
Page 47: ......