63
Using the level indicator
Attached to the side of your car
seat is a level indicator to help
properly recline the car seat on
the vehicle seat.
It is very
important for your child’s
safety that your car seat be
properly reclined.
Proper use
of the level indicator requires
that your vehicle be parked on
level ground during installation
of the car seat.
Do not use car seat in a very
upright position.
The child’s
head may drop forward and
cause breathing problems.
Do not use car seat in a very
reclined position.
A crash could
put too much force on a child’s
neck and shoulders.
Look straight on at the level
indicator to check it. If the level
indicator shows only blue, then
the safety seat is properly
leveled.
If the safety seat is too upright
or too reclined showing any
orange in the level indicator,
shift the car seat until level
indicator shows only blue.
Verwendung der
Neigungsanzeige
An der Seite Ihres Babyautositzes
befindet sich eine Neigungsan-
zeige, die Ihnen helfen soll, den
Kindersitz im richtigen Neigungs-
winkel auf dem Fahrzeugsitz
zu installieren.
Der richtige
Neigungswinkel des Babyau-
tositzes ist dabei von entschei-
dender Bedeutung für die
Sicherheit Ihres Kindes.
Um
Ihren Sitz korrekt einzubauen,
müssen Sie gewährleisten, dass
Ihr Fahrzeug auf einer geraden
Fläche abgestellt ist. Nur dann
kann Ihre Neigungsanzeige
korrekt funktionieren.
Installieren Sie diesen
Kindersitz nicht in einer sehr
steilen aufrechten Stellung.
Der Kopf Ihres Kindes könnte
nach vorne fallen und zu
Atemproblemen führen.
Bauen Sie diesen Babysitz
nicht in einer stark zurück-
gelehnten Position ein.
Im Falle
eines Aufpralls könnten zu große
Kräfte auf Nacken und Schulter
Ihres Kindes einwirken.
Zur Überprüfung des richtigen
Neigungswinkel blicken Sie
gerade auf die Neigungsanzeige.
Befindet sich diese vollständig im
blauen Bereich, so ist Ihr
Babyautositz richtig montiert.
31
31
32
32
62
33
33
GB
SF
D
S
GB
GB
DK
N
31
32
33
31
32
Kaltevuuden ilmaisimen
käyttö
Istuimen sivussa on kaltevuuden
ilmaisin, jonka avulla turvaistuin
voidaan asentaa halutulla
tavalla.
Lapsen turvallisuuden
kannalta on erittäin tärkeää,
että turvaistuin on oikeassa
kulmassa.
Luotettavan kaltevu-
uden saamiseksi on olennaista,
että auto on pysäköity tasaiseen
maastoon.
Varmista, että turvastuin ei ole
liikaa etunojassa.
Lapsen pää
voi notkahtaa alaspäin ja haitata
hengitystä.
Varmista, että turvaistuin
ei ole liikaa takanojassa.
Törmäystilanteessa lapsen
niskaan ja hartioihin voi
kohdistua liian suuri rasitus.
Tarkista kaltevuus katsomalla
kohtisuoraan ilmaisimeen.
Turvaistuin on oikeassa
asennossa, jos ilmaisin näyttää
pelkkää sinistä.
Jos ilmaisimessa näkyy oranssia,
turvaistuin on liikaa kallellaan
joko eteen tai taakse. Säädä tur-
vaistuinta, kunnes ilmaisimessa
näkyy ainoastaan sinistä.
Använda nivåindikatorn
På bilbarnstolens sida sitter en
nivåindikator som gör det
enklare att ställa in bilbarn-
stolens lutning korrekt.
Det är
mycket viktigt för barnets
säkerhet att bilbarnstolen har
rätt lutning.
Korrekt användning
av nivåindikatorn kräver att bilen
står parkerad på ett jämnt
underlag bilbarnstolen installeras.
Använd inte bilbarnstolen i
mycket upprätt läge.
Barnets
huvud kan falla framåt och
orsaka andningsproblem.
Använd inte bilbarnstolen i
mycket tillbakalutat läge.
En
kollision kan skapa för stor kraft
på barnets nacke och axlar.
Titta rakt på nivåindikatorn för
att kontrollera den. Om
nivåindikatorn endast visar blått
är nivån rätt för bilbarnstolen.
Om bilbarnstolen är för upprätt
eller lutar för mycket bakåt visar
nivåindikatorn orange och då
måste du luta bilbarnstolen så
att nivåindikatorn visar blått.
31
32
Bruke nivåindikatoren
Festet til siden på bilbarnesetet
finnes en nivåindikator.
Den skal
gjøre det enklere for deg å
plassere bilbarnesetet i bil
setet med riktig helningsvinkel.
Det er svært viktig for barnets
sikkerhet at ryggen på bilbarne-
setet er stilt inn i riktig vinkel. For
at nivåindikatoren skal kunne
brukes riktig, må bilen stå på et
jevnt underlag når bilbarnesetet
monteres.
Ikke plasser bilbarnesetet i en
meget opprett posisjon.
Barnets hode kan bli hengende
ned og det kan få problemer
med å puste.
Ikke plasser bilbarnesetet slik
atryggen er svært tilbakelent.
Ved et eventuelt sammenstøt
kan det bli for sterkt trykk mot
barnets nakke og skuldre.
Se på nivåindikatoren forfra for
å lese av posisjonen. Hvis
nivåindikatoren viser bare blått,
er barnesetet riktig innstilt.
Hvis ryggen på barnesetet er for
opprett eller for tilbakelent slik at
nivåindikatoren viser oransje,
stilles setet slik at nivåindika-
toren viser bare blått.
31
32
Brug af niveauindikator
Der er anbragt en niveauindika-
tor på siden af autostolen for at
indikere korrekt tilbagelæning af
autostolen på bilsædet.
Det er
meget vigtigt for barnets
sikkerhed, at autostolen er
korrekt tilbagelænet.
Korrekt
brug af niveauindikatoren forud-
sætter, at bilen er parkeret på en
plan overflade i forbindelse med
montering af autostolen.
Brug ikke autostolen i en
meget opretstående stilling.
Barnets hoved kan evt. falde
forover og forårsage åndedræt-
sproblemer.
Brug ikke autostolen i en meget
tilbagelænet stilling.
En kollision
kan bevirke for stor kraftpåvirk-
ning af barnets hals og skuldre.
Se på niveauindikatoren i en ret
vinkel for at aflæse den. Hvis
niveauindikatoren kun viser blåt,
er autostolen afrettet korrekt.
Hvis autostolen er for opret-
stående eller for tilbagelænet, så
niveauindikatoren viser orange,
skal indstillingen af autostolen
ændres, indtil niveauindikatoren
kun viser blåt.
31
32
33
33
33
Summary of Contents for ECE.R44.04 Semi-Universal
Page 46: ...91 90...
Page 47: ......