42
43
14A
To Shorten Waist Straps for a
Smaller baby:
The length of the waist strap can
be shortened further by pushing
aside the small tab that holds the
anchor clips in place and pull the
anchor clips out of their indenta-
tions
1.
Move the anchor clip to
the second loop in the strap
2.
Check that anchor clips are
threaded properly. The ends of
the straps must be inserted
under the storage tabs as shown
in
3.
Snap anchor clip into the
seat indentations. Repeat on
other side.
CHECK
that straps are secure
by pulling on them from the front
of the seat.
14A
1
2
3
Zur Verkürzung der
Taillengurte bei einem
kleineren Baby:
Sie können die Länge des
Taillengurtes weiter kürzen,
indem Sie den kleinen Ver-
schluss, der die Befestigungs-
klemmen sichert, zur Seite
schieben und die Befestigungs-
klemmen aus ihren
Einkerbungen herausziehen.
1
. Schieben Sie die Befesti-
gungsklemme zur zweiten
Gurtschlaufe.
2
. Vergewissern
Sie sich, dass die Schlaufen
ordnungsgemäß durch die
Befestigungsklemmen geführt
sind. Die Gurtenden müssen
unter den Lagerverschlüssen
durchgeführt werden (siehe
Abbildung
3
). Lassen Sie die
Befestigungsklemme in die
Sitzeinkerbungen einrasten.
Wiederholen Sie diesen Vorgang
auf der anderen Seite.
VERGEWISSERN SIE
sich,
dass die Gurte sicher sitzen,
indem Sie von der Vorderseite
des Sitzes daran ziehen.
14A
GB
SF
D
S
GB
GB
DK
N
14A
Lantiohihnojen
lyhentäminen pienille
vauvoille:
Lantiohihnaa voi lyhentää. Paina
sivuun pieni kieleke, joka pitää
ankkurisolkea paikoillaan, ja
vedä solki ulos lovesta
1.
Siirrä
ankkurisolki toiseen hihnan sil-
mukkaan
2.
Tarkista, että
hihna on pujotettu oikein ank-
kurisilmukkaan. Hihnojen päät
täytyy asettaa säilytyskielek-
keiden alle
3.
Napsauta
ankkurisolki istuimen loviin.
Toista toiselle puolelle.
TARKISTA
, että hihnat pitävät.
Vedä niitä istuimen etupuolelta.
Förkorta midjebanden för ett
mindre barn:
Midjebandens längd kan förkor-
tas ytterligare genom att trycka
den lilla fliken som håller fast
fästclipsen åt sidan och dra ut
fästclipsen från sina fördjup-
ningar
1
. Flytta fästclipset till den
andra öglan på bandet
2
. Kon-
trollera att fästclipsen är monte-
rade korrekt. Bandens ändar
måste föras in under förvarings-
flikarna så som visas i
3
. Snäpp
fast fästclipset i stolens fördjup-
ningar. Upprepa på den andra
sidan.
KONTROLLERA
att banden
sitter säkert genom att dra i dem
från stolens framsida.
14A
Gjøre midjestropper kortere
for mindre barn:
Midjestroppen kan gjøres
kortere. Det gjør du ved å skyve
til side den lille klaffen som
holder festeklemmene på plass
og trekke festeklemmene ut av
utsparingene.
1
. Flytt festeklem-
men til den andre løkken i
stroppen
2
. Sjekk at feste-
klemmene er tredd riktig.
Endene av stroppene må festes
under holdeklemmene som vist i
3
. Klem festeklemmen fast i
sporene i setet. Gjør det samme
på den andre siden.
KONTROLLER
at stroppene er
godt festet ved å dra i dem fra
forsiden av setet.
14A
14A
Forkortning af hoftestropper
for et mindre spædbarn:
Længden på hoftestropperne
kan forkortes yderligere ved at
skubbe den flig til side, der
holder spænderne på plads, og
trække spænderne ud af deres
holdere
1
. Flyt spændet til den
anden løkke på stroppen
2
.
Kontrollér, at selen sidder fast i
spændet. Enderne på strop-
perne skal indsættes korrekt
under holdefligene som vist i
3
.
Tryk spændet ind i holderen på
autostolen. Gentag det på den
anden side.
KONTROLLER,
at stropperne er
fastgjort ved at rykke i dem fra
forsiden på autostolen.
Summary of Contents for ECE.R44.04 Semi-Universal
Page 46: ...91 90...
Page 47: ......