13
Fig. 1.3
C
B
A
D
E
1.3 DISPOSITIVI DI SICUREZZA
La macchina è stata progettata e co-
struita in modo da permetterne un uso
sicuro in tutte le condizioni previste dal
costruttore, isolando le parti mobili e
gli ELEMENTI IN TENSIONE mediante
l’adozione di protezioni e dispositivi di
sicurezza per l’arresto della macchina.
il costruttore declina ogni e qualsiasi
responsabilità per danni causati a per-
sone, animali o cose, dovuti alla mano-
missione dei dispositivi di sicurezza.
- Pulsante di emergenza
(A)
sul quadro elettrico.
- La zona superiore del carrello, dove sono presenti gli
ingranaggi di trasmissione moto è protetta dal riparo
fisso
(B)
.
- Gli organi di movimentazione del braccio rotante sono
protetti dal riparo fisso
(C)
.
-
Il quadro elettrico è protetto dal riparo fisso
(D)
.
- La bandella anticollisione
(E)
è un bordo sensibile
che permette l'arresto immediato della macchina in
caso di urto.
- In caso di arresto per l'intervento della bandella
anticollisione
(E)
, prima di riavviare il ciclo di lavoro
occorre rimuovere l'ostacolo ed eseguire le procedure
di ripristino descritte nella messa in servizio.
NON RIMUOVERE LA BANDELLA AN-
TICOLLISIONE, RIMONTARE SEMPRE
LA BANDELLA ANTICOLLISIONE AL
TERMINE DI QUALSIASI OPERAZIONE DI
MANUTENZIONE.
1.3 SAFETY DEVICES
The machine has been designed and
constructed to allow safe use in all the
conditions intended by the manufac-
turer, isolating the moving parts and
live components by the use of SAFETY
GUARDS and safety devices to stop
the machine.
THE MANUFACTURER
declines all
responsibility for damage or injury to
persons, animals or objects caused by
tampering with the safety devices.
- Emergency button
(A)
on the electrical panel.
- The top area of the carriage, where the drive trans-
mission gears are, is protected by fixed guard
(B)
.
- The moving parts of the rotating arm are protected
by fixed guard
C)
.
- The electrical panel is protected by fixed guard
(D)
.
- The anti-collision strap
(E)
is a sensitive edge that
ensures the immediate stop of the machine in the
event of a collision.
- In the event of stop due to the intervention of the
anti-collision strap
(E)
, before resuming the operat-
ing cycle, remove the obstacle and perform the reset
procedures described during commissioning.
DO NOT REMOVE THE SAFETY BUMPER,
ALWAYS REFIT THE SAFETY BUMPER
AFTER ANY MAINTENANCE OPERATIONS.
Summary of Contents for FS 510
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 22: ...22 A B C D E Fig 2 6...
Page 53: ...53...
Page 54: ...54 ALLEGATI 8 ATTACHMENTS...
Page 56: ...56...
Page 57: ...57...
Page 58: ...58...
Page 59: ...59...
Page 60: ...60...
Page 61: ...61 2 1 4 3 4 1 3 1 2 1 1 1 10000013281 10010033371...
Page 63: ...63 4 3 2 3 4 1 Pos Q ty Cod 4 2 3 2 20410000081 2 1 1 1 10010001989...
Page 64: ...64...
Page 67: ...67 3 1 4 3 Pos Q ty Cod 4 1 3 1 1 10010001986...
Page 68: ......