background image

16

• De batterijhouder in het frame is voorzien van een batterijklepje.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los.
• Leg het batterijklepje even apart.
• Plaats vier “D” (LR20) 

alkaline

batterijen.

Tip: 

wij adviseren het gebruik van 

alkaline

batterijen; deze gaan langer mee.

• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast.
• Als dit product niet goed meer werkt, moet u de elektronica even resetten. 

Gewoon even de batterijen eruit halen en weer terugplaatsen.

Als de batterijen bijna leeg zijn, kan het product langzamer gaan bewegen of 
helemaal niet meer werken. In dat geval de batterijen vervangen door 
vier "D" 

alkaline

batterijen.

• Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul telaio.
• Allentare le viti dell’apposito sportello con un cacciavite a stella.
• Rimuovere lo sportello.
• Inserire quattro pile 

alcaline

 formato torcia "D" (LR20).

Suggerimento: 

usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

• Rimettere lo sportello e stringere le viti.
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere 

necessario resettare l'unità elettronica. Estrarre e reinserire le pile.

Nota:

 le pile scariche possono rallentare i movimenti del prodotto, affievolirne 

i suoni o disattivarlo completamente. Se questo dovesse verificarsi, sostituire le 
pile con quattro pile 

alcaline

 formato torcia "D" (LR20).

• Localizar el compartimento de las pilas en el armazón del columpio.
• Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirarla.
• Introducir cuatro pilas 

alcalinas

 D/LR20 en el compartimento.

Atención: 

recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas no 

alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este columpio.
• Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar la tapa.
• Si el juguete no funciona correctamente, recomendamos reiniciarlo. Para ello, se 

deben retirar las pilas y volverlas a colocar.

Atención:

 si las pilas están gastadas, es posible que el columpio se mueva más 

lentamente o que se apague del todo. En este caso, sustituir las pilas gastadas 
por cuatro pilas 

alcalinas

 D/LR20 nuevas.

• Find dækslet til batterirummet på rammen.
• Løsn skruerne i dækslet.
• Tag dækslet af.
• Læg 4 

alkaliske

 “D”-batterier i (LR20).

Tip: 

Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har længere levetid.

• Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille 

elektronikken. Tag batterierne ud, og læg dem i igen.

Bemærk:

 Hvis batterierne er ved at være brugte, kan produktets bevægelser 

blive langsomme, eller produktet kan gå helt i stå. Hvis dette sker, skal du 
udskifte batterierne med 4 

alkaliske

 "D"-batterier (LR20).

• Localizar a tampa do compartimento de pilhas na estrutura.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
• Retirar a tampa do compartimento de pilhas.
• Instalar 4 pilhas “D” (LR20) 

alcalinas

.

Atenção: 

Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização 

de pilhas 

alcalinas

.

• Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar.
• Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário 

reiniciar a parte eletrónica. Retirar as pilhas e substituí-las.

Atenção:

 Se as pilhas estiverem fracas, o movimento do baloiço pode abrandar 

ou o produto pode desligar-se. Se isso acontecer, substituir as pilhas por 4 pilhas 

alcalinas

 "D" (LR20).

• Paristokotelo on keskuskappaleessa.
• Avaa paristokotelon kannen ruuvit.
• Irrota kansi.
• Aseta koteloon 4 D (LR20)-

alkali

paristoa.

Vinkki: 

Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

• Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
• Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Irrota 

paristot ja aseta ne takaisin.

Huom.: 

Jos paristoissa on liian vähän virtaa, liikkeet saattavat hidastua tai 

tuotteesta voi katketa virta kokonaan. Jos näin käy, vaihda tuotteeseen 4 uutta 
D (LR20)-

alkali

paristoa.

• Batteriromdekselet er på rammen.
• Løsne skruene i batteriromdekselet.
• Ta av batteridekselet.
• Sett inn 4 

alkaliske

 D-batterier (LR20).

Tips: 

Vi anbefaler at du bruker 

alkaliske

 batterier, som varer lenger enn 

andre batterier.
• Sett batteridekselet på plass igjen, og stram skruene.
• Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille 

elektronikken. Ta ut batteriene, og sett dem inn igjen.

Merk:

 Lite strøm i batteriet kan føre til at hastigheten reduseres, eller at 

produktet slås helt av. Hvis dette skjer, bytter du ut batteriene med 4 

alkaliske

 

D-batterier (LR20).

• Lokalisera batterifacket på ramen.
• Lossa skruvarna i batteriluckan.
• Ta bort batteriluckan.
• Sätt i 4 

alkaliska

 D-batterier (LR20).

Tips:

 

Alkaliska

 batterier håller längre.

• Sätt tillbaka luckan på batterifacket och skruva fast den.
• Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa 

elektroniken. Ta ur batterierna och sätt i dem igen.

OBS:

 Svaga batterier kan leda till att produkten fungerar sämre eller att den 

stängs av helt. Om så skulle ske, byt ut mot 4 nya 

alkaliska

 "D"-batterier (LR20).

• Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο πλαίσιο.
• Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα 

σταυροκατσάβιδο.

• Αφαιρέστε το πορτάκι.
• Τοποθετήστε τέσσερις 

αλκαλικές

 μπαταρίες μεγέθους "D".

Συμβουλή:

 Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές

 μπαταρίες.

• Κλείστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.
• Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Αφαιρέστε τις 

μπαταρίες και αντικαταστήστε με καινούριες.

Σημειώση:

 Η χαμηλή ισχύς των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εξασθένιση 

της κίνησης ή των ήχων του προϊόντος. Αν συμβεί αυτό, αντικαταστήστε τις 
μπαταρίες με τέσσερις 

αλκαλικές

 μπαταρίες "D".

• Çerçevenin üstündeki pil bölümü kapağını bulun.
• Pil bölümü kapağındaki vidaları gevşetin.
• Pil bölümü kapağını çıkartın.
• Dört adet “D” (LR20) 

alkalin

 pil takın.

İpucu: 

Daha uzun pil ömrü için 

alkalin

 pil kullanmanızı tavsiye ederiz.

• Pil bölümü kapağını tekrar takıp vidalarını sıkın.
• Bu oyuncak düzensiz çalışmaya başlarsa, elektroniğini sıfırlamanız gerekebilir. 

Pilleri çıkarın ve yenilerini takın.

Not:

 Düşük pil gücü, ürün hareketlerinin yavaşlamasına veya tamamen 

durmasına neden olabilir. Bunun gerçekleşmesi halinde, pilleri dört adet 

alkalin

 

"D" (LR20) pille değiştirin.

• Установете местоположението на отделението за батериите върху рамката.
• Развийте винтовете на капака на отделението за батериите.
• Свалете капака на отделението за батериите.
• Поставете четири 

алкални

 батерии тип “D” (LR20).

Съвет: 

Препоръчваме употребата на 

алкални

 батерии поради по-голямата 

им дълготрайност.
• Поставете капака на отделението за батериите и завийте винтовете.
• В случай, че този продукт започне да функционира неправилно, може да се 

наложи да рестартирате електрониката. Свалете батериите и ги подменете.

Забележка:

 Слабите батерии могат да предизвикат забавяне на движенията 

на продукта или пълното му изключване. Ако това се случи, подменете 
батериите с четири нови 

алкални

 батерии тип "D" (LR20).

Summary of Contents for W9505

Page 1: ...IKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE B...

Page 2: ...sichtigt lassen Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Die aufrechte Sitzposition nie...

Page 3: ...tysv ihin kuristumisesta aiheutuvien tapaturmien v ltt miseksi K yt aina kiinnitysv it l k yt tuotetta kun lapsi oppii istumaan tuetta tai painaa yli 9 kg l j t lasta ilman valvontaa T t tuotetta ei o...

Page 4: ...K Controleer dit product v r het in elkaar zetten en v r ieder gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen en scherpe randen NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot...

Page 5: ...an ristip ruuvimeisseli ei mukana pakkauksessa K ytt n tarvitaan 4 D LR20 alkaliparistoa ei mukana pakkauksessa Tuote ei korvaa s nky Jos lapsi kaipaa unta aseta h net sopivaan s nkyyn Tuotteen ominai...

Page 6: ...Sitsram Koltuk er evesi 2 Swing Arms 2 bras de balancelle 2 Schaukelarme 2 schommelarmen 2 bracci dell altalena 2 Brazos del columpio 2 gyngearme 2 bra os do baloi o 2 keinun vartta 2 gyngearmer 2 gu...

Page 7: ...le viti Atenci n Todos los tornillos est n mostrados a tama o real Para apretar y aflojar los tornillos se requiere un destornillador de estrella Recomendamos no apretar los tornillos en exceso Bem rk...

Page 8: ...ar moeten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni con rischio di soffocamento per ingestione Il montaggio deve essere eseguit...

Page 9: ...og pr ver igjen Passa in det andra basr rets ndar i bakbenen p gungans ram Tips Basr ret r utformat f r att passa in p ett s tt Om det inte verkar passa v nd p det och f rs k igen Di er taban borusun...

Page 10: ...een samalla tavalla Sockets Logements Fassungen Gaatjes Prese Muescas Holdere 3 Base Tube Tube de la base Verbindungsstange Onderstang Tubo della base Tubo de la base Underdelsr r Tubo de base Jalusta...

Page 11: ...es dos eixos do assento como mostra a imagem Sovita keinun varsien p t istuinkehikkoon kuvan mukaisesti F r enden p hver gyngearm inn i sporene i seteholderne som vist S tt i gungarmarnas ndar i urtag...

Page 12: ...is n 8 de 3 cm dans le trou de chaque pivot de si ge Serrer les vis Stecken Sie eine Nr 8 x 3 cm Schraube in die in jeder Sitzhalterung befindliche ffnung Ziehen Sie die Schrauben fest Steek een Nr 8...

Page 13: ...mpjes door de onderste gleufjes van het kussen Zorg ervoor dat de riempjes niet gedraaid zitten Inserire le cinghie della vita nelle fessure inferiori dell imbottitura Assicurarsi che le cinghie non s...

Page 14: ...es door de bovenste gleufjes van het kussen Bambino pi grande Inserire le estremit delle cinghie delle spalle nelle fessure superiori dell imbottitura dello schienale Utilizaci n del columpio con beb...

Page 15: ...ies Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Replace the battery compartment door and tighten the screws If this product begins to operate erratically you may need to reset t...

Page 16: ...tterier LR20 Localizar a tampa do compartimento de pilhas na estrutura Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas Retirar a tampa do compartimento de pilhas Instalar 4 pilhas D LR20 alcalinas At...

Page 17: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Page 18: ...k s v lar s zd rabilir Pil s z nt lar ndan ka nmak i in Eski ve yeni pilleri veya farkl t rlerde pilleri alkalin standart karbon inko veya arj edilebilir nikel kadmiyum bir arada kullanmay n Pilleri p...

Page 19: ...es Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Die aufrechte Sitzposition niemals f r ein Kind ve...

Page 20: ...tysv ihin kuristumisesta aiheutuvien tapaturmien v ltt miseksi K yt aina kiinnitysv it l k yt tuotetta kun lapsi oppii istumaan tuetta tai painaa yli 9 kg l j t lasta ilman valvontaa T t tuotetta ei o...

Page 21: ...denavene og l ft eller s nk s deryggen Reclina o do Assento Pressionando o bot o em cada eixo do assento levantar ou baixar as costas da cadeira Selk nojan kallistaminen Paina istuinosan painikkeita j...

Page 22: ...ohadilla de entrepierna Pasar el clip del cintur n de los hombros por la hebilla del cintur n de la cintura Abrochar los cinturones de la cintura y los hombros en la almohadilla Cerciorarse de o r un...

Page 23: ...it libera della cinghia della vita nella fibbia e formare un anello 1 Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit fissa della cinghia per accorciare l estremit...

Page 24: ...y osa soljen l pi silmukaksi 1 Ved vy n vapaasta p st 2 Kirist toinen vy samalla tavalla Sivuv iden l ys minen Ty nn sivuvy n vapaa osa soljen l pi silmukaksi 1 Suurenna silmukkaa vet m ll vy n p t so...

Page 25: ...anteriore verso il basso 2 Per allentare le cinghie delle spalle spostare il regolatore verso il basso C mo ajustar los cinturones de los hombros sujetar la hebilla reguladora 1 y tirar del cintur n d...

Page 26: ...olume Switch Bouton sons volume Bouton sons volume Ger usch Ein Ausschalter Lautst rkeregler Ger usch Ein Ausschalter Lautst rkeregler Geluidsknop Volumeknop Geluidsknop Volumeknop Leva suoni Volume L...

Page 27: ...ment et le bouton sons volume sur ARR T Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und schnallen Sie es sicher an Schieben Sie den Himmel nach vorn um den Projektor zu verwenden Stellen Sie den Hauptschalter auf...

Page 28: ...gynge igen Stil lydknappen lydstyrkeknappen p lav styrke h j styrke eller slukket Stil musik lyd knappen p eller Stil lysbilledknappen p t ndt eller slukket Husk at slukke for produktet n r det ikke...

Page 29: ...e anv nds F r huvudstr mbrytaren gung hastighetskontrollen och ljud volymkontrollen till AV L tfen ocu unuzu koltu a oturtun ve emniyete al n pucu Bebe i koltu a oturtup kald rmak i in kubbeyi geri it...

Page 30: ...ge Rangement Aufbewahrung Opbergen Come riporre il prodotto Para guardar el juguete Opbevaring Para arrumar S ilytys Oppbevaring F rvaring Saklama While pushing both recline buttons fold the seat En a...

Page 31: ...ja temperatura y retirarlo inmediatamente al terminar el programa El armaz n puede limpiarse pas ndole un pa o humedecido en agua y un detergente suave No sumergirlo Para desmontar el acolchado Pasar...

Page 32: ...GAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 ngelholm Tel 46 431 44...

Reviews: