background image

13

9

10

Smaller Baby

• Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the seat pad back.

Petit enfant

• Insérer les extrémités des courroies d'épaules dans les fentes inférieures 

à l'arrière du coussin.

Kleineres Baby

• Stecken Sie die Enden der Schultergurte durch die unteren Schlitze im 

Rückenteil des Sitzpolsters.

Kleinere baby

• Steek de uiteinden van de schouderriempjes door de onderste gleufjes van 

het kussen.

Bambino più piccolo

• Inserire le estremità delle cinghie delle spalle nelle fessure inferiori 

dell'imbottitura dello schienale.

Utilización del columpio con bebés pequeños

• Introducir los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras 

inferiores del acolchado del respaldo.

Lille barn

• Før enderne af skulderremmene gennem de nederste riller på sæderyggen.

Para bebés mais pequenos

• Inserir as extremidades dos cintos de ombros através das ranhuras inferiores das 

costas do forro.

Pienempi lapsi

• Pujota olkavyöt pehmusteen selkäosan alempien aukkojen läpi.

Mindre barn

• Tre endene av skulderselene gjennom de nedre åpningene i ryggen på setetrekket.

Mindre baby

• För ändarna på axelremmarna genom de nedre öppningarna i ryggstödet.

Μικρότερα Μωρά

• Περάστε τις άκρες των ζωνών ώμου μέσα από τις κάτω εσοχές της πλάτης 

του υφάσματος.

Daha Küçük Bebekler

• Omuz kemerlerinin ucunu arkalık kılıfındaki alt yuvalardan geçirin.

По-малки бебета

• Поставете краищата на коланите за раменете през най-долните отвори на 

калъфа за облегалката.

• Insert the waist belts into the lowest slots in the seat pad. Make sure the belts 

are not twisted.

• Insérer les courroies abdominales dans les fentes inférieures du coussin. 

S'assurer que les courroies ne sont pas entortillées.

• Stecken Sie die Bauchgurte durch die im Sitzpolster befindlichen untersten 

Schlitze. Achten Sie darauf, dass die Gurte nicht verdreht sind.

• Steek de heupriempjes door de onderste gleufjes van het kussen. Zorg ervoor 

dat de riempjes niet gedraaid zitten.

• Inserire le cinghie della vita nelle fessure inferiori dell'imbottitura. Assicurarsi 

che le cinghie non siano attorcigliate.

• Pasar los cinturones de la cintura por las ranuras inferiores del acolchado, 

comprobando que no queden torcidos o girados.

• Før hofteremmene gennem de nederste riller i sædehynden. Remmene må ikke 

være snoede.

• Inserir os cintos abdominais nas ranhuras inferiores do forro do assento. Verificar 

se os cintos não estão tortos.

• Pujota sivuvyöt istuinpehmusteen alimpiin aukkoihin. Varmista, etteivät vyöt 

ole kierteellä.

• Tre mageselene gjennom de nedre åpningene i setetrekket. Pass på at selene 

ikke er vridd.

• För midjebältena genom de nedre öppningarna i dynan. Kontrollera att 

remmarna inte snott sig.

• Περάστε τις ζώνες μέσης μέσα από τις κάτω εσοχές του υφάσματος. Βεβαιωθείτε 

ότι οι ζώνες μέσης είναι τεντωμένες.

• Bel kemerlerini koltuk kılıfındaki en alt yuvalara geçirin. Kemerlerin 

kıvrılmamasına özen gösterin.

• Поставете колана за около кръста в най-долния отвор на калъфа за 

седалката. Уверете се, че коланите не са усукани.

Shoulder Belts

Shoulder Belts
Courroies d'épaule

Courroies d'épaule
Schultergurte

Schultergurte
Schouderriempjes

Schouderriempjes
Cinghie delle spalle

Cinghie delle spalle
Cinturones de los hombros

Cinturones de los hombros
Skulderremme

Skulderremme
Cintos de ombros

Cintos de ombros
Olkavyöt

Olkavyöt
Skulderseler

Skulderseler
Axelremmar

Axelremmar
Ζώνες Ώμου

Ζώνες Ώμου
Omuz Kemerleri

Omuz Kemerleri
Колани за раменете

Колани за раменете

Lower Slots
Fentes inférieures
Untere Schlitze
Onderste gleufjes
Fessure inferiori
Ranuras inferiores
Nederste riller
Ranhuras inferiores
Alemmat aukot
Nedre åpninger
Nedre öppningar
Κάτω Εσοχές
Alt Yuvalar
Долни отвори

Waist Belts
Courroies abdominales
Bauchgurte
Heupriempjes
Cinghie della vita
Cinturones de la cintura
Hofteremme

Slot
Fente
Schlitz
Gleufje
Fessura
Ranura
Rille
Ranhura
Aukko
Hull
Öppning
Υποδοχή
Yuva
Отвор

Slot
Fente
Schlitz
Gleufje
Fessura
Ranura
Rille
Ranhura
Aukko
Hull
Öppning
Υποδοχή
Yuva
Отвор

Cintos abdominais
Sivuvyöt
Mageseler
Midjeremmar
Ζώνες Μέσης
Bel Kemerleri
Колани за кръста

Summary of Contents for W9505

Page 1: ...IKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE B...

Page 2: ...sichtigt lassen Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Die aufrechte Sitzposition nie...

Page 3: ...tysv ihin kuristumisesta aiheutuvien tapaturmien v ltt miseksi K yt aina kiinnitysv it l k yt tuotetta kun lapsi oppii istumaan tuetta tai painaa yli 9 kg l j t lasta ilman valvontaa T t tuotetta ei o...

Page 4: ...K Controleer dit product v r het in elkaar zetten en v r ieder gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen en scherpe randen NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot...

Page 5: ...an ristip ruuvimeisseli ei mukana pakkauksessa K ytt n tarvitaan 4 D LR20 alkaliparistoa ei mukana pakkauksessa Tuote ei korvaa s nky Jos lapsi kaipaa unta aseta h net sopivaan s nkyyn Tuotteen ominai...

Page 6: ...Sitsram Koltuk er evesi 2 Swing Arms 2 bras de balancelle 2 Schaukelarme 2 schommelarmen 2 bracci dell altalena 2 Brazos del columpio 2 gyngearme 2 bra os do baloi o 2 keinun vartta 2 gyngearmer 2 gu...

Page 7: ...le viti Atenci n Todos los tornillos est n mostrados a tama o real Para apretar y aflojar los tornillos se requiere un destornillador de estrella Recomendamos no apretar los tornillos en exceso Bem rk...

Page 8: ...ar moeten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni con rischio di soffocamento per ingestione Il montaggio deve essere eseguit...

Page 9: ...og pr ver igjen Passa in det andra basr rets ndar i bakbenen p gungans ram Tips Basr ret r utformat f r att passa in p ett s tt Om det inte verkar passa v nd p det och f rs k igen Di er taban borusun...

Page 10: ...een samalla tavalla Sockets Logements Fassungen Gaatjes Prese Muescas Holdere 3 Base Tube Tube de la base Verbindungsstange Onderstang Tubo della base Tubo de la base Underdelsr r Tubo de base Jalusta...

Page 11: ...es dos eixos do assento como mostra a imagem Sovita keinun varsien p t istuinkehikkoon kuvan mukaisesti F r enden p hver gyngearm inn i sporene i seteholderne som vist S tt i gungarmarnas ndar i urtag...

Page 12: ...is n 8 de 3 cm dans le trou de chaque pivot de si ge Serrer les vis Stecken Sie eine Nr 8 x 3 cm Schraube in die in jeder Sitzhalterung befindliche ffnung Ziehen Sie die Schrauben fest Steek een Nr 8...

Page 13: ...mpjes door de onderste gleufjes van het kussen Zorg ervoor dat de riempjes niet gedraaid zitten Inserire le cinghie della vita nelle fessure inferiori dell imbottitura Assicurarsi che le cinghie non s...

Page 14: ...es door de bovenste gleufjes van het kussen Bambino pi grande Inserire le estremit delle cinghie delle spalle nelle fessure superiori dell imbottitura dello schienale Utilizaci n del columpio con beb...

Page 15: ...ies Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Replace the battery compartment door and tighten the screws If this product begins to operate erratically you may need to reset t...

Page 16: ...tterier LR20 Localizar a tampa do compartimento de pilhas na estrutura Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas Retirar a tampa do compartimento de pilhas Instalar 4 pilhas D LR20 alcalinas At...

Page 17: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Page 18: ...k s v lar s zd rabilir Pil s z nt lar ndan ka nmak i in Eski ve yeni pilleri veya farkl t rlerde pilleri alkalin standart karbon inko veya arj edilebilir nikel kadmiyum bir arada kullanmay n Pilleri p...

Page 19: ...es Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Die aufrechte Sitzposition niemals f r ein Kind ve...

Page 20: ...tysv ihin kuristumisesta aiheutuvien tapaturmien v ltt miseksi K yt aina kiinnitysv it l k yt tuotetta kun lapsi oppii istumaan tuetta tai painaa yli 9 kg l j t lasta ilman valvontaa T t tuotetta ei o...

Page 21: ...denavene og l ft eller s nk s deryggen Reclina o do Assento Pressionando o bot o em cada eixo do assento levantar ou baixar as costas da cadeira Selk nojan kallistaminen Paina istuinosan painikkeita j...

Page 22: ...ohadilla de entrepierna Pasar el clip del cintur n de los hombros por la hebilla del cintur n de la cintura Abrochar los cinturones de la cintura y los hombros en la almohadilla Cerciorarse de o r un...

Page 23: ...it libera della cinghia della vita nella fibbia e formare un anello 1 Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit fissa della cinghia per accorciare l estremit...

Page 24: ...y osa soljen l pi silmukaksi 1 Ved vy n vapaasta p st 2 Kirist toinen vy samalla tavalla Sivuv iden l ys minen Ty nn sivuvy n vapaa osa soljen l pi silmukaksi 1 Suurenna silmukkaa vet m ll vy n p t so...

Page 25: ...anteriore verso il basso 2 Per allentare le cinghie delle spalle spostare il regolatore verso il basso C mo ajustar los cinturones de los hombros sujetar la hebilla reguladora 1 y tirar del cintur n d...

Page 26: ...olume Switch Bouton sons volume Bouton sons volume Ger usch Ein Ausschalter Lautst rkeregler Ger usch Ein Ausschalter Lautst rkeregler Geluidsknop Volumeknop Geluidsknop Volumeknop Leva suoni Volume L...

Page 27: ...ment et le bouton sons volume sur ARR T Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und schnallen Sie es sicher an Schieben Sie den Himmel nach vorn um den Projektor zu verwenden Stellen Sie den Hauptschalter auf...

Page 28: ...gynge igen Stil lydknappen lydstyrkeknappen p lav styrke h j styrke eller slukket Stil musik lyd knappen p eller Stil lysbilledknappen p t ndt eller slukket Husk at slukke for produktet n r det ikke...

Page 29: ...e anv nds F r huvudstr mbrytaren gung hastighetskontrollen och ljud volymkontrollen till AV L tfen ocu unuzu koltu a oturtun ve emniyete al n pucu Bebe i koltu a oturtup kald rmak i in kubbeyi geri it...

Page 30: ...ge Rangement Aufbewahrung Opbergen Come riporre il prodotto Para guardar el juguete Opbevaring Para arrumar S ilytys Oppbevaring F rvaring Saklama While pushing both recline buttons fold the seat En a...

Page 31: ...ja temperatura y retirarlo inmediatamente al terminar el programa El armaz n puede limpiarse pas ndole un pa o humedecido en agua y un detergente suave No sumergirlo Para desmontar el acolchado Pasar...

Page 32: ...GAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 ngelholm Tel 46 431 44...

Reviews: