background image

5

VIGTIGT!

 Den maksimale vægtgrænse for dette produkt er 9 kg. Hvis barnet vejer 

mindre end 9 kg, men er meget aktivt og muligvis selv kan kravle ud af gyngen, 
må gyngen under ingen omstændigheder bruges.

VIGTIGT! 

Før produktet samles og før hver brug, skal du kontrollere, at det ikke 

er beskadiget, har løse samlinger, manglende dele eller skarpe kanter. BRUG IKKE 
produktet, hvis dele af det er beskadiget, ødelagt eller helt mangler. Kontakt 
Mattel, hvis du har brug for reservedele eller assistance. Brug aldrig 
uoriginale reservedele.
• Læs brugsanvisningen, inden produktet samles og tages i brug.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet 

skal samles.

• Der skal bruges 4 

alkaliske

 “D”-batterier (LR20 - medfølger ikke).

• Produktet må ikke bruges som erstatning for en vugge eller seng. Hvis barnet 

skal sove, skal det anbringes i en vugge eller seng.

• Produktets egenskaber og mønster kan afvige fra billedet.

ATENÇÃO!

 O peso limite para este produto é de 9 kg. Se a criança pesar menos 

de 9 kg, mas for muito activa e já conseguir sair do baloiço sozinha, descontinue 
a utilização deste produto imediatamente.

ATENÇÃO!

 Antes da montagem e de cada utilização, verificar se o produto não 

tem peças danificadas, peças soltas, peças em falta ou arestas pontiagudas. 
NÃO USAR o produto se faltarem peças ou se houver peças partidas. Contactar 
a Mattel para obter peças de substituição, se necessário. Nunca substituir as 
peças deste produto por peças de outro produto.
• Por favor leia estas instruções antes de montar e usar o produto.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).
• Funciona com 4 pilhas “D” (LR20) 

alcalinas

 (não incluídas).

• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um 

adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento 
de pilhas.

• O produto não substitui a cama ou berço do bebé. Se a criança precisar de 

dormir, coloque-a numa cama ou berço.

• As características e as decorações do produto podem diferir da imagem.

TÄRKEÄÄ! 

Tämän tuotteen painoraja on 9 kg. Jos lapsi painaa vielä alle 9 kiloa 

mutta on todella liikkuvainen ja näyttäisi osaavan kiivetä pois keinusta, lakkaa 
heti käyttämästä sitä.

TÄRKEÄÄ! 

Tarkista ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa, etteivät osat 

ole vahingoittuneet, liitokset löystyneet, ettei osia puutu eikä niissä ole teräviä 
reunoja. ÄLÄ käytä tuotetta, jos osia puuttuu tai on rikki. Jos tarvitset varaosia 
tai ohjeita, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Älä käytä osien 
korvikkeena mitään muuta.
• Lue käyttöohje ennen tuotteen kokoamista ja käyttöönottoa.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Käyttöön tarvitaan 4 D (LR20)-

alkali

paristoa (ei mukana pakkauksessa).

• Tuote ei korvaa sänkyä. Jos lapsi kaipaa unta, aseta hänet sopivaan sänkyyn.
• Tuotteen ominaisuudet ja koristelu voivat poiketa kuvasta.

VIKTIG! 

Maksimalvekt for dette produktet er 9 kg. Hvis barnet veier mindre 

enn 9 kg, men er svært aktivt og kan klatre ut av gyngen, må den ikke 
brukes lenger.

VIKTIG!

 Før montering og hver gang før produktet brukes må du kontrollere 

om noen deler er ødelagt og se etter løse sammenføyninger, manglende deler 
eller skarpe kanter. Produktet skal IKKE brukes hvis noen deler mangler eller er 
ødelagt. Kontakt om nødvendig Mattel for å få reservedeler og instruksjoner. Bytt 
aldri ut deler.
• Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.
• Montering må utføres av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (følger ikke med).
• Bruker 4 

alkaliske

 D-batterier (LR20, følger ikke med).

• Produktet skal ikke erstatte en seng. Hvis barnet er trøtt og må sove, må du 

legge barnet i en egnet seng.

• Produktet og dekoren kan avvike fra bildet.

VIKTIGT!

 Maxvikten för den här produkten är 9 kg. Om barnet väger mindre 

än 9 kg men är mycket aktivt och förefaller kunna klättra ur gungan, ska ni 
omedelbart sluta använda den.

VIKTIGT!

 Kontrollera före montering och före varje användning att produkten 

inte är skadad och att inga delar är lösa, fattas eller har vassa kanter. Använd 
INTE produkten om delar fattas eller är trasiga. Kontakta vid behov Mattel för 
reservdelar och anvisningar. Byt aldrig ut originaldelarna.
• Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten.
• Montering ska utföras av en vuxen.
• Verktyg som krävs för monteringen: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Kräver 4 

alkaliska

 D-batterier (LR20) för drift (ingår ej).

• Produkten ska inte ersätta en säng. Om det är dags för babyn att sova, lägg den 

då i en säng.

• Produkten och dekoren kan skilja sig från bilden.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Το μέγιστο βάρος για το προϊόν αυτό είναι 9 κιλά. Αν το παιδί 

σας ζυγίζει λιγότερο από 9 κιλά, είναι όμως πολύ δραστήριο και μπορεί να 
ανεβοκατεβαίνει μόνο του στην κούνια, μη συνεχίσετε τη χρήση του προϊόντος.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Πριν από τη συναρμολόγηση και χρήση, ελέγξτε αυτό το προϊόν 

για να εντοπίσετε τυχόν μέρη που έχουν υποστεί ζημιά, χαλαρούς συνδέσμους, 
ελλείψεις ή αιχμηρά άκρα. ΜΗΝ το χρησιμοποιήσετε εάν ένα ή περισσότερα 
μέρη λείπουν, έχουν υποστεί ζημιά ή έχουν σπάσει. Επικοινωνήστε με τη Mattel 
για ανταλλακτικά και οδηγίες, εάν υπάρχει ανάγκη. Μην αντικαθιστάτε ποτέ τα 
μέρη του προϊόντος με μέρη άλλων προϊόντων.
• Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση του προϊόντος.
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
• Απαιτούνται τέσσερις 

αλκαλικές

 μπαταρίες “D” (LR20) (δεν περιλαμβάνονται).

• Το προϊόν δεν προορίζεται για την αντικατάσταση μίας κούνιας ή ενός 

κρεβατιού. Σε περίπτωση που το παιδί θελήσει να κοιμηθεί μεταφέρετέ το στην 
κούνια ή στο κρεβάτι του.

• Τα χαρακτηριστικά και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται 

στις εικόνες.

ÖNEMLİ! 

Bu ürün için azami ağırlık 9 kg'dır. Çocuğunuz 9 kg’dan hafif olmasına 

rağmen çok hareketliyse ve salıncaktan aşağı inebilir gibi görünüyorsa ürünü 
kullanmayı derhal bırakın.

ÖNEMLİ!

 Kurulumdan ve her kullanımdan önce, üründe hasar görmüş parçalar, 

gevşek bağlantılar, kayıp parçalar ve keskin köşeler olup olmadığını kontrol 
edin. Eksik veya kırık parça varsa ürünü KULLANMAYIN. Yedek parçalar veya 
talimatlar konusunda Mattel ile temasa geçin. Asla parçaları başka 
parçalarla değiştirmeyin.
• Lütfen ürünü monte etmeden ve kullanmadan önce bu talimatları okuyun.
• Kurulum bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
• Kurulum için gereken alet: Yıldız tornavida (dahil değildir).
• Çalıştırmak için dört adet “D” (LR20) tipi 

alkalin

 pil gereklidir (piller dahil değildir).

• Ürün, bir karyolanın veya yatağın yerini almamalıdır. Çocuğunuzun uykuya 

ihtiyacı olursa onu uygun bir karyola veya yatağa yatırın.

• Ürünün özellikleri ve süslemeleri fotoğrafta gösterilenden farklı olabilir.

ВАЖНО!

 Максималното ограничение за тегло при този продукт е 9 кг. 

 В случай, че детето тежи по-малко от 9 кг. но е наистина активно и изглежда 
може да се покатери и слезе от люлката, прекратете незабавно употребата 
на продукта.

ВАЖНО! 

Преди сглобяване и всяка употреба, проверете продукта за 

повредени части, разхлабени сглобки или остри ъгли. НЕ използвайте, ако 
някоя от частите липсва или е счупена. При необходимост се свържете 
с Mattel за резервни части и инструкции. Никога не сменяйте частите.
• Моля прочетете тези инструкции преди сглобяването и употребата на 

този продукт.

• Изисква се сглобяването да бъде осъществено от възрастен.
• Необходим инструмент за сглобяване: Отверка тип "Звезда" 

(не е включена в комплекта).

• Необходими са четири 

алкални

батерии тип "D" (LR20) за функционирането 

на продукта (не са включени).

• Този продукт не замества бебешката люлка или креватче. Когато детето 

трябва да спи, поставете го в подходящо креватче или люлка.

• Характеристиките и декорациите на продукта могат да се различават 

от снимката.

Summary of Contents for W9505

Page 1: ...IKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE B...

Page 2: ...sichtigt lassen Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Die aufrechte Sitzposition nie...

Page 3: ...tysv ihin kuristumisesta aiheutuvien tapaturmien v ltt miseksi K yt aina kiinnitysv it l k yt tuotetta kun lapsi oppii istumaan tuetta tai painaa yli 9 kg l j t lasta ilman valvontaa T t tuotetta ei o...

Page 4: ...K Controleer dit product v r het in elkaar zetten en v r ieder gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen en scherpe randen NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot...

Page 5: ...an ristip ruuvimeisseli ei mukana pakkauksessa K ytt n tarvitaan 4 D LR20 alkaliparistoa ei mukana pakkauksessa Tuote ei korvaa s nky Jos lapsi kaipaa unta aseta h net sopivaan s nkyyn Tuotteen ominai...

Page 6: ...Sitsram Koltuk er evesi 2 Swing Arms 2 bras de balancelle 2 Schaukelarme 2 schommelarmen 2 bracci dell altalena 2 Brazos del columpio 2 gyngearme 2 bra os do baloi o 2 keinun vartta 2 gyngearmer 2 gu...

Page 7: ...le viti Atenci n Todos los tornillos est n mostrados a tama o real Para apretar y aflojar los tornillos se requiere un destornillador de estrella Recomendamos no apretar los tornillos en exceso Bem rk...

Page 8: ...ar moeten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni con rischio di soffocamento per ingestione Il montaggio deve essere eseguit...

Page 9: ...og pr ver igjen Passa in det andra basr rets ndar i bakbenen p gungans ram Tips Basr ret r utformat f r att passa in p ett s tt Om det inte verkar passa v nd p det och f rs k igen Di er taban borusun...

Page 10: ...een samalla tavalla Sockets Logements Fassungen Gaatjes Prese Muescas Holdere 3 Base Tube Tube de la base Verbindungsstange Onderstang Tubo della base Tubo de la base Underdelsr r Tubo de base Jalusta...

Page 11: ...es dos eixos do assento como mostra a imagem Sovita keinun varsien p t istuinkehikkoon kuvan mukaisesti F r enden p hver gyngearm inn i sporene i seteholderne som vist S tt i gungarmarnas ndar i urtag...

Page 12: ...is n 8 de 3 cm dans le trou de chaque pivot de si ge Serrer les vis Stecken Sie eine Nr 8 x 3 cm Schraube in die in jeder Sitzhalterung befindliche ffnung Ziehen Sie die Schrauben fest Steek een Nr 8...

Page 13: ...mpjes door de onderste gleufjes van het kussen Zorg ervoor dat de riempjes niet gedraaid zitten Inserire le cinghie della vita nelle fessure inferiori dell imbottitura Assicurarsi che le cinghie non s...

Page 14: ...es door de bovenste gleufjes van het kussen Bambino pi grande Inserire le estremit delle cinghie delle spalle nelle fessure superiori dell imbottitura dello schienale Utilizaci n del columpio con beb...

Page 15: ...ies Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Replace the battery compartment door and tighten the screws If this product begins to operate erratically you may need to reset t...

Page 16: ...tterier LR20 Localizar a tampa do compartimento de pilhas na estrutura Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas Retirar a tampa do compartimento de pilhas Instalar 4 pilhas D LR20 alcalinas At...

Page 17: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Page 18: ...k s v lar s zd rabilir Pil s z nt lar ndan ka nmak i in Eski ve yeni pilleri veya farkl t rlerde pilleri alkalin standart karbon inko veya arj edilebilir nikel kadmiyum bir arada kullanmay n Pilleri p...

Page 19: ...es Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Die aufrechte Sitzposition niemals f r ein Kind ve...

Page 20: ...tysv ihin kuristumisesta aiheutuvien tapaturmien v ltt miseksi K yt aina kiinnitysv it l k yt tuotetta kun lapsi oppii istumaan tuetta tai painaa yli 9 kg l j t lasta ilman valvontaa T t tuotetta ei o...

Page 21: ...denavene og l ft eller s nk s deryggen Reclina o do Assento Pressionando o bot o em cada eixo do assento levantar ou baixar as costas da cadeira Selk nojan kallistaminen Paina istuinosan painikkeita j...

Page 22: ...ohadilla de entrepierna Pasar el clip del cintur n de los hombros por la hebilla del cintur n de la cintura Abrochar los cinturones de la cintura y los hombros en la almohadilla Cerciorarse de o r un...

Page 23: ...it libera della cinghia della vita nella fibbia e formare un anello 1 Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit fissa della cinghia per accorciare l estremit...

Page 24: ...y osa soljen l pi silmukaksi 1 Ved vy n vapaasta p st 2 Kirist toinen vy samalla tavalla Sivuv iden l ys minen Ty nn sivuvy n vapaa osa soljen l pi silmukaksi 1 Suurenna silmukkaa vet m ll vy n p t so...

Page 25: ...anteriore verso il basso 2 Per allentare le cinghie delle spalle spostare il regolatore verso il basso C mo ajustar los cinturones de los hombros sujetar la hebilla reguladora 1 y tirar del cintur n d...

Page 26: ...olume Switch Bouton sons volume Bouton sons volume Ger usch Ein Ausschalter Lautst rkeregler Ger usch Ein Ausschalter Lautst rkeregler Geluidsknop Volumeknop Geluidsknop Volumeknop Leva suoni Volume L...

Page 27: ...ment et le bouton sons volume sur ARR T Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und schnallen Sie es sicher an Schieben Sie den Himmel nach vorn um den Projektor zu verwenden Stellen Sie den Hauptschalter auf...

Page 28: ...gynge igen Stil lydknappen lydstyrkeknappen p lav styrke h j styrke eller slukket Stil musik lyd knappen p eller Stil lysbilledknappen p t ndt eller slukket Husk at slukke for produktet n r det ikke...

Page 29: ...e anv nds F r huvudstr mbrytaren gung hastighetskontrollen och ljud volymkontrollen till AV L tfen ocu unuzu koltu a oturtun ve emniyete al n pucu Bebe i koltu a oturtup kald rmak i in kubbeyi geri it...

Page 30: ...ge Rangement Aufbewahrung Opbergen Come riporre il prodotto Para guardar el juguete Opbevaring Para arrumar S ilytys Oppbevaring F rvaring Saklama While pushing both recline buttons fold the seat En a...

Page 31: ...ja temperatura y retirarlo inmediatamente al terminar el programa El armaz n puede limpiarse pas ndole un pa o humedecido en agua y un detergente suave No sumergirlo Para desmontar el acolchado Pasar...

Page 32: ...GAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 ngelholm Tel 46 431 44...

Reviews: