background image

4

IMPORTANT!

 The maximum weight limit for this product is 9 kg. If your child 

weighs less than 9 kg, but is really active and appears to be able to climb out of 
the swing, immediately discontinue its use.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product for damaged 

hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts 
are missing or broken. Contact Mattel for replacement parts and instructions if 
needed. Never substitute parts.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Requires four “D” (LR20) 

alkaline

 batteries for operation (not included).

• The product does not replace a cot or bed. Should the child need to sleep, place 

the child in a suitable cot or bed.

• Product features and decoration may vary from the photograph.

IMPORTANT ! 

Le poids maximal pour ce produit est de 9 kg. Si l’enfant pèse 

moins de 9 kg mais est très actif et semble capable de sortir de la balancelle tout 
seul, en cesser l’utilisation immédiatement.

IMPORTANT !

 Avant l'assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu'aucune 

pièce n'est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et 
qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent 
ou sont endommagées. Contacter le service consommateurs de Mattel en cas de 
questions. N'utiliser que des pièces du fabricant.
• Merci de lire attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler et d'utiliser 

ce produit.

• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
• Fonctionne avec quatre piles 

alcalines

 "D" (LR20), non incluses.

• Ce produit ne remplace pas un couffin ou un lit pour bébé. Si votre enfant 

a besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin ou un lit adapté.

• Les caractéristiques du produit et les décors peuvent varier par rapport 

aux illustrations.

WICHTIG! 

Das maximal zulässige Höchstgewicht für dieses Produkt beträgt 9 kg. 

Wiegt Ihr Kind weniger als 9 kg, ist aber schon sehr aktiv und möglicherweise in 
der Lage, aus der Schaukel zu klettern, ist der Gebrauch der Schaukel 
sofort einzustellen.

WICHTIG! 

Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt auf 

beschädigte, lose oder fehlende Teile (Schrauben etc.) und scharfe Kanten 
untersuchen. Das Produkt NICHT benutzen, wenn Teile fehlen, beschädigt oder 
gebrochen sind. Sollten Sie Ersatzteile oder die Anleitung benötigen, wenden Sie 
sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für das 
Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen.
• Diese Anleitung bitte vor dem Zusammenbau und Gebrauch des 

Produkts durchlesen.

• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich 

(nicht enthalten).

• Vier 

Alkali

-Batterien D (LR20) erforderlich (nicht enthalten).

• Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, ein Kinderbett zu ersetzen. Soll das Kind 

schlafen, dieses bitte in ein angemessenes Kinderbett legen.

• Abweichungen vom abgebildeten Foto in Farbe und Gestaltung vorbehalten.

BELANGRIJK!

 Dit product niet zwaarder belasten dan met 9 kg. Als uw 

kind minder weegt dan 9 kg maar heel beweeglijk is en mogelijk uit het 
schommelstoeltje zou kunnen klimmen, moet u het gebruik van dit product 
onmiddellijk staken.

BELANGRIJK! 

Controleer dit product vóór het in elkaar zetten en vóór ieder 

gebruik op beschadigingen, losse verbindingen, ontbrekende onderdelen en 
scherpe randen. NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn. Neem 
contact op met Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele instructies. 
Nooit onderdelen door iets anders vervangen.
• Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product in elkaar gaat zetten 

en gebruiken.

• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Werkt op vier "D" (LR20) 

alkaline

batterijen (niet inbegrepen).

• Dit product is niet bedoeld als vervanging voor een ledikant of bed. Als uw kind 

slaap nodig heeft, moet het in z'n bedje of ledikant.

• Productkenmerken en -versieringen kunnen afwijken van die op de foto.

IMPORTANTE!

 Il peso massimo ammesso per questo prodotto è 9 kg. Se il 

bambino pesasse meno di 9 kg, ma fosse molto vivace e in grado di scendere 
dall'altalena, interrompere immediatamente l'uso.

IMPORTANTE!

 Prima di montare e usare il prodotto, ispezionarlo per verificare 

che non siano presenti eventuali parti danneggiate, giunti allentati, pezzi 
mancanti o bordi appuntiti. NON usare nel caso in cui vi siano dei pezzi mancanti 
o rotti. Contattare gli uffici locali Mattel per i pezzi di ricambio e le istruzioni 
se necessario. Non sostituire mai i componenti del prodotto.Leggere queste 
istruzioni prima del montaggio e uso.
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: un cacciavite a stella (non incluso).
• Richiede 4 pile 

alcaline

 formato torcia "D" (LR20) per l'attivazione (non incluse).

• Questo prodotto non deve sostituire un lettino o un letto. Se il vostro bambino 

avesse bisogno di dormire, distendetelo in un lettino o letto adeguato.

• Le caratteristiche e le decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle 

illustrate nella foto.

¡ATENCIÓN!:

 Peso máximo permitido: 9 kg. Si tu hijo/a pesa menos de 9 kg. pero 

es un niño/a muy activo/a y observas que sabe salir del columpio por sí solo/a, 
recomendamos que dejes de utilizar inmediatamente este producto.

¡ATENCIÓN!

 Antes de empezar con el montaje del columpio y cada vez que vaya 

a utilizarse, recomendamos verificar que no tenga ninguna pieza dañada, que no 
haya juntas sueltas, que no falten piezas y que no presente bordes puntiagudos. 
No usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Para producto adquirido en 
España, póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de 
MATTEL ESPAÑA, S.A.: Tel. 933067939; [email protected] o visite nuestra 
página web: www.service.mattel.com/es. No sustituir ninguna pieza 
del columpio.
• Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el producto.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).
• Funciona con cuatro pilas 

alcalinas

 D/LR20, no incluidas.

• Este producto no ha sido diseñado para sustituir la cuna o cama del bebé. 

A la hora de dormir, debe sacarse al bebé del columpio y colocarlo en su cuna 
o cama.

• Los colores y características del producto pueden ser distintos de los mostrados.

UYARI

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Düşme veya koruma sisteminde dolaşma 
sonucu ciddi yaralanma veya ölüm riskini 
önlemek için:

•  Koruma sistemini mutlaka kullanın.
•  Çocuk kendi başına oturabilmeye başladığında 

veya 9 kg'dan ağır çocuklar için kullanmayın.

•  Çocuğunuzu asla tek başına bırakmayın.
•  Bu ürün, uzun süreli uyku için bir karyolanın 

veya yatağın yerini almamalıdır.

•  Başını yardım almadan dik tutamayan çocuk için 

dik konumu asla kullanmayın.

С цел предотвратяване на сериозно 
нараняване в следствие от падане или 
задушаване в ограничителните колани:

•  Винаги използвайте системата от 

ограничителни колани.

•  Не използвайте продукта, след като вашето 

дете може да седи самостоятелно или теглото 
му надвишава 9кг.

•  Никога не оставяйте детето без надзор.
•  Този продукт не е предназначен да 

замести бебешката люлка или креватче за 
продължителни периоди на сън.

•  Никога не използвайте седалката в изправена 

позиция с дете, което само не може да 
задържа главичката си изправена.

Summary of Contents for W9505

Page 1: ...IKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE B...

Page 2: ...sichtigt lassen Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Die aufrechte Sitzposition nie...

Page 3: ...tysv ihin kuristumisesta aiheutuvien tapaturmien v ltt miseksi K yt aina kiinnitysv it l k yt tuotetta kun lapsi oppii istumaan tuetta tai painaa yli 9 kg l j t lasta ilman valvontaa T t tuotetta ei o...

Page 4: ...K Controleer dit product v r het in elkaar zetten en v r ieder gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen en scherpe randen NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot...

Page 5: ...an ristip ruuvimeisseli ei mukana pakkauksessa K ytt n tarvitaan 4 D LR20 alkaliparistoa ei mukana pakkauksessa Tuote ei korvaa s nky Jos lapsi kaipaa unta aseta h net sopivaan s nkyyn Tuotteen ominai...

Page 6: ...Sitsram Koltuk er evesi 2 Swing Arms 2 bras de balancelle 2 Schaukelarme 2 schommelarmen 2 bracci dell altalena 2 Brazos del columpio 2 gyngearme 2 bra os do baloi o 2 keinun vartta 2 gyngearmer 2 gu...

Page 7: ...le viti Atenci n Todos los tornillos est n mostrados a tama o real Para apretar y aflojar los tornillos se requiere un destornillador de estrella Recomendamos no apretar los tornillos en exceso Bem rk...

Page 8: ...ar moeten worden gezet Moet door volwassene in elkaar worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni con rischio di soffocamento per ingestione Il montaggio deve essere eseguit...

Page 9: ...og pr ver igjen Passa in det andra basr rets ndar i bakbenen p gungans ram Tips Basr ret r utformat f r att passa in p ett s tt Om det inte verkar passa v nd p det och f rs k igen Di er taban borusun...

Page 10: ...een samalla tavalla Sockets Logements Fassungen Gaatjes Prese Muescas Holdere 3 Base Tube Tube de la base Verbindungsstange Onderstang Tubo della base Tubo de la base Underdelsr r Tubo de base Jalusta...

Page 11: ...es dos eixos do assento como mostra a imagem Sovita keinun varsien p t istuinkehikkoon kuvan mukaisesti F r enden p hver gyngearm inn i sporene i seteholderne som vist S tt i gungarmarnas ndar i urtag...

Page 12: ...is n 8 de 3 cm dans le trou de chaque pivot de si ge Serrer les vis Stecken Sie eine Nr 8 x 3 cm Schraube in die in jeder Sitzhalterung befindliche ffnung Ziehen Sie die Schrauben fest Steek een Nr 8...

Page 13: ...mpjes door de onderste gleufjes van het kussen Zorg ervoor dat de riempjes niet gedraaid zitten Inserire le cinghie della vita nelle fessure inferiori dell imbottitura Assicurarsi che le cinghie non s...

Page 14: ...es door de bovenste gleufjes van het kussen Bambino pi grande Inserire le estremit delle cinghie delle spalle nelle fessure superiori dell imbottitura dello schienale Utilizaci n del columpio con beb...

Page 15: ...ies Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Replace the battery compartment door and tighten the screws If this product begins to operate erratically you may need to reset t...

Page 16: ...tterier LR20 Localizar a tampa do compartimento de pilhas na estrutura Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas Retirar a tampa do compartimento de pilhas Instalar 4 pilhas D LR20 alcalinas At...

Page 17: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Page 18: ...k s v lar s zd rabilir Pil s z nt lar ndan ka nmak i in Eski ve yeni pilleri veya farkl t rlerde pilleri alkalin standart karbon inko veya arj edilebilir nikel kadmiyum bir arada kullanmay n Pilleri p...

Page 19: ...es Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist nicht dazu bestimmt ein Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen Die aufrechte Sitzposition niemals f r ein Kind ve...

Page 20: ...tysv ihin kuristumisesta aiheutuvien tapaturmien v ltt miseksi K yt aina kiinnitysv it l k yt tuotetta kun lapsi oppii istumaan tuetta tai painaa yli 9 kg l j t lasta ilman valvontaa T t tuotetta ei o...

Page 21: ...denavene og l ft eller s nk s deryggen Reclina o do Assento Pressionando o bot o em cada eixo do assento levantar ou baixar as costas da cadeira Selk nojan kallistaminen Paina istuinosan painikkeita j...

Page 22: ...ohadilla de entrepierna Pasar el clip del cintur n de los hombros por la hebilla del cintur n de la cintura Abrochar los cinturones de la cintura y los hombros en la almohadilla Cerciorarse de o r un...

Page 23: ...it libera della cinghia della vita nella fibbia e formare un anello 1 Allargare l anello tirando l estremit dell anello verso la fibbia Tirare l estremit fissa della cinghia per accorciare l estremit...

Page 24: ...y osa soljen l pi silmukaksi 1 Ved vy n vapaasta p st 2 Kirist toinen vy samalla tavalla Sivuv iden l ys minen Ty nn sivuvy n vapaa osa soljen l pi silmukaksi 1 Suurenna silmukkaa vet m ll vy n p t so...

Page 25: ...anteriore verso il basso 2 Per allentare le cinghie delle spalle spostare il regolatore verso il basso C mo ajustar los cinturones de los hombros sujetar la hebilla reguladora 1 y tirar del cintur n d...

Page 26: ...olume Switch Bouton sons volume Bouton sons volume Ger usch Ein Ausschalter Lautst rkeregler Ger usch Ein Ausschalter Lautst rkeregler Geluidsknop Volumeknop Geluidsknop Volumeknop Leva suoni Volume L...

Page 27: ...ment et le bouton sons volume sur ARR T Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und schnallen Sie es sicher an Schieben Sie den Himmel nach vorn um den Projektor zu verwenden Stellen Sie den Hauptschalter auf...

Page 28: ...gynge igen Stil lydknappen lydstyrkeknappen p lav styrke h j styrke eller slukket Stil musik lyd knappen p eller Stil lysbilledknappen p t ndt eller slukket Husk at slukke for produktet n r det ikke...

Page 29: ...e anv nds F r huvudstr mbrytaren gung hastighetskontrollen och ljud volymkontrollen till AV L tfen ocu unuzu koltu a oturtun ve emniyete al n pucu Bebe i koltu a oturtup kald rmak i in kubbeyi geri it...

Page 30: ...ge Rangement Aufbewahrung Opbergen Come riporre il prodotto Para guardar el juguete Opbevaring Para arrumar S ilytys Oppbevaring F rvaring Saklama While pushing both recline buttons fold the seat En a...

Page 31: ...ja temperatura y retirarlo inmediatamente al terminar el programa El armaz n puede limpiarse pas ndole un pa o humedecido en agua y un detergente suave No sumergirlo Para desmontar el acolchado Pasar...

Page 32: ...GAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Leksam AB Brandsvigsgatan 6 S 262 73 ngelholm Tel 46 431 44...

Reviews: