27.10.17, LM Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten
Allgemeine Aufbauanleitung
Blockbohlen-Häuser
ET: Vundament on kõige madalam ja toetavam kiht ehitises. Selle ebaühtlane vajumine põhjustab stabiilsuse kaotust ning mõjutab ehitist tervikuna.
Vundamendi valikul tuleks lähtuda geograafilise asukoha erisustest (nt pinnas, maapinna külmumispiir), kuhu plaanitakse aiamaja püstitada ning konkreetse
ehitise tüübist. Soovitame järgnevaid vundamenditüüpe: plokk-, lint-, post- ja plaatvundamenti. Oluline on jälgida, et aiamaja püstitusel, peab alusraam olema
loodis ja vinklis. Vinklisolekut saab kontrollida diagonaalide (A=B) pikkuste võrdlemisega.
NB! Vastavalt maja tüübile võivad erineda alusraami ristlõiked
ja paigaldamise viis - kontrollige seda aiamaja montaažijuhendist (a, b, c). Hilisemate pretensioonide vältimiseks palume küsida nõu spetsialistilt.
EN:
A foundation is the lowest and most supporting layer of a building. Its uneven settling causes loss of stability and affects the entire building. The choice
of foundation should be based on the geographical peculiarities of the location (e.g. the soil and the freezing limit of the ground) in which the garden house will
be built and the nature of the particular building. We recommend the following types of foundations: block foundation; strip footing; pier foundation; or base
slab. It is important to ensure that when building the garden house the subframe is level and square. Squareness can be checked by comparing the lengths of the
diagonals (A=B).
NB! Depending on the type of house, the cross-sections and installation methods of a subframe may be different - check this in the
installation instructions of the garden house (a, b, c). In order to prevent complaints later on, please consult an expert.
DE:
Das Fundament ist die unterste und tragende Schicht im Bauwerk. Sein ungleichmäßiges Absetzen führt zu einem Verlust der Stabilität und beeinflusst
das ganze Bauwerk. Bei der Auswahl des Fundaments sollten die Besonderheiten des geografischen Standortes (z. B. der Grund, die Einfriergrenze des
Bodens), wo das Gartenhaus errichtet werden soll, sowie der Charakter des konkreten Bauwerks berücksichtigt werden. Wir empfehlen die folgenden
Fundamenttypen: ein Block-, Band-, Punkt- und Plattenfundament. Es ist wichtig darauf zu achten, dass der Grundrahmen bei der Aufstellung des Gartenhauses
ausgelotet sein und im rechten Winkel stehen muss. Die Rechtwinkligkeit kann durch den Vergleich der Diagonalen (A=B) geprüft werden.
NB! Entsprechend
dem Typ des Hauses können die Querschnitte des Grundrahmens und die Aufbauart abweichen - überprüfen Sie dies bitte in der Aufbauanleitung
des Gartenhauses (a, b, c). Für die Vermeidung von späteren Reklamationen bitten wir Sie, einen Rat vom Fachmann einzuholen.
FR: Il s'agit de la partie basse de la construction de votre abri. Les poutrelles servent à soutenir les charges de l'abri. L'affaissement irrégulier et naturel du sol
peut causer partiellement une instabilité de l'équilibre de votre construction. Donc, vous devez choisir le type de fondations adapté aux particularités de l'abri
lui-même, mais en tenant compte de votre emplacement géographique, du type de sol et du risque de gel. Nous vous recommandons les fondations suivantes :
fondation en blocs de béton, semelle filante, semelle plate ou sur piliers. Il est important que le cadre des fondations soit parfaitement de niveau et d'équerre.
Vous pouvez vérifier que les angles sont droits en comparant les diagonales (A=B).
ATTENTION ! En fonction du modèle de l'abri, les sections
transversales du cadre de base et, par conséquent, le procédé de montage peuvent varier, veuillez donc contrôler cela dans la notice de montage (a, b,
c). Afin d'éviter les réclamations, n'hésitez pas à contacter votre revendeur.
IT: Le fondamenta sono la parte di supporto inferiore della costruzione. Il posizionamento irregolare si riflette sulla stabilità e sullo stato (deformazioni) della
costruzione finale. La scelta delle fondamenta deve essere basata sulle caratteristiche geografiche peculiari della zona (ad esempio il suolo e le relative
differenze di temperatura) dove si intende erigere il capanno/casetta, e su quelle del capanno stesso. Si suggeriscono i seguenti tipi di fondamenta: a blocco di
calcestruzzo, a nastro, a blocchi e a piastre di fondazione. È importante verificare che il telaio di base sia perfettamente in piano e in squadro. Per verificare che
il telaio sia in squadro confrontare la lunghezza delle diagonali (A=B). NB!
Le sezioni del telaio di base e la modalità di installazione possono variare in
funzione della tipologia della costruzione - consultare il manuale di assemblaggio (a, b, c). Per evitare successivi reclami, si prega di richiedere il
parere di un esperto.
NL: Het fundament is het ondersteunende deel van een gebouw. Ongelijke verzakking hiervan veroorzaakt verlies aan stabiliteit en beïnvloedt het gebouw als
geheel. Ga bij de keuze van het fundament uit van de bijzonderheden van de geografische locatie (bijvoorbeeld de grond, de vorstgrens van de grond) waar het
tuinhuis opgetrokken zal worden en de aard van het concrete gebouw. Wij bevelen de volgende fundamenttypen aan: blok-, lint-, paal- en plaatfundament. Het
is belangrijk om op te letten dat bij het optrekken van het tuinhuis het fundament loodrecht en haaks is. De haaksheid kan gecontroleerd worden door de lengte
van diagonalen (A=B) te vergelijken.
NB! Afhankelijk van het type huis kunnen dwarsdoorsneden en plaatsingswijze van het onderstel verschillen -
controleer dat aan de hand van de bouwhandleiding van het tuinhuis (a, b, c). Om latere klachten te voorkomen raadpleeg alstublieft een specialist.
1
SUBFRAME
GRUNDRAHMEN
TELAIO DI BASE
ONDERREGELS
POUTRELLES DE FONDATION AUTOCLAVE
©All rights reserved.
BOTTENRAM
UNDERLAGSRAMME
POHJAKEHIKKO
BUNDRAMME
SUBESTRUCTURA
ALUSRAAM
SE: Fundamentet är det lägsta och mest bärande lagret i en byggnad. Ojämna sättningar i fundamentet försvagar stabiliteten och påverkar byggnaden som
helhet. Vid val av fundament behöver man utgå ifrån den geografiska platsens säregenheter (t.ex. marken, jordytans fryspunkt), vart lusthuset planeras att
uppföras och den konkreta byggnadens natur. Vi rekommenderar följande typer av fundament: block-, plint-, pål- och plattfundament. Det är viktigt att iaktta att
grundramen är lod- och vinkelrät när lusthuset uppförs. Vinkelrätheten kan kontrolleras genom att jämföra diagonalernas (A=B) längd.
Obs! Beroende på
husets typ kan bottenramens tvärsnitt och monteringssättet skilja sig åt - kontrollera detta i lusthusets monteringsanvisningar (a, b, c). För att
undvika senare anspråk ber vi er rådfråga en specialist.
NO: Grunnmuren er det laveste støttelaget i bygningen. Når denne synker ujevnt forårsaker det stabilitetstap og påvirker bygningen generelt. Ved valg av type
grunnmur bør man ta utgangspunkt i særegenhetene ved den geografiske beliggenheten (f.eks. jordbunn, bakkens frysepunkt) til stedet man planlegger å
montere hagehuset og i den konkrete bygningen. Vi anbefaler følgende typer grunnmur: murblokker, ringmur, søyle- og platefundament. Det er viktig å følge
med at underlagsrammen er vatret opp og rett vinklet. Du kan sjekke om grunnmuren er rett vinklet ved å sammenligne diagonallengder (A=B).
NB! Avhengig
av type hus kan underlagsrammen ha ulike dimensjoner og må monteres på forskjellig vis - sjekk dette fra hagehusets montasjeveiledning (a, b, c).
For å unngå senere reklamasjoner, vennligst rådfør med fagfolk.
FI:d Rakennusta tukevat perustukset ovat sen matalin osa. Perustuksien epätasainen vajoaminen Sopivia perustuksia valittaessa on huomioitava
rakennuspaikalla valitsevat olosuhteet (esim. maaperä, maaperän jäätyminen) sekä rakennuksen ominaispiirteet. Suosittelemme seuraavia perustuksia:
harkkoperustukset, nauhaperustukset, pylväsperustukset ja levyperustukset. Pohjakehikon ja kulmien suoruus on ehdottomasti varmistettava puutarhamajaa
pystytettäessä. Nurkkien suoruuden voi tarkistaa vertailemalla lävistäjien (A=B) pituuksia.
Huomio! Erilaisten puutarhamajamallien pohjakehikon
halkaisijat ja asennustavat voivat vaihdella − tarkista nämä tiedot pystytysohjeesta (a, b, c). Asiantuntijalta kannattaa kysyä neuvoa, jotta
myöhemmin ilmenevät ongelmat voidaan välttää.
PL:- Fundament jest najniższą i najbardziej podpierającą warstwą budynku. Jej nierównomierne osiadanie powoduje utratę stabilności i wywiera wpływ na
cały budynek. Wybór fundamentu powinien opierać się na osobliwościach geograficznych lokalizacji (np. gleba i granica zamarzania gruntu), gdzie zostanie
zbudowany domek ogrodowy, oraz na charakterze szczególnej budowli. Zalecamy następujące rodzaje fundamentów: blokowy, ławowy, słupowy lub płytowy.
Ważne jest zauważyć, żeby podczas budowy domku ogrodowego rama pomocnicza była wypoziomowana i prostopadła. Prostopadłość można sprawdzić przez
porównanie długości przekątnych (A = B).
Uwaga! W zależności od rodzaju domku, przekroje poprzeczne i metody montażu ramy pomocniczej /
legarów mogą być różne - należy to sprawdzić w instrukcji montażu domku ogrodowego (a, b, c). W celu uniknięcia późniejszych ewentualnych
reklamacji, proszę skonsultować się ze specjalistą
.
ES: Los cimientos son la capa más baja y la que más soporte ofrece a un edificio. Su fijación desnivelada provoca la pérdida de estabilidad y afecta a todo el
edificio. La elección de cimientos debe basarse en las particularidades geográficas de la ubicación (por ejemplo, el suelo y el límite de congelación del suelo)
donde se construirá la casa de jardín y en la naturaleza del edificio en particular. Recomendamos los siguientes tipos de cimientos: cimientos de bloque,
cimentación en tiras, cimentación de pilotes o losa de base. Es importante asegurarse de que cuando se construye la casa de jardín la subestructura esté nivelada
y en ángulo recto. La nivelación se puede comprobar mediante la comparación de las longitudes de las diagonales (A=B).
Atención: dependiendo del tipo de
casa, los cortes transversales y métodos de instalación de una subestructura pueden ser distintos: compruébelo en las instrucciones de instalación de la
casa de jardín (a, b, c). Con el fin de evitar quejas en el futuro se ruega consultar a un experto.
DK: Fundamentet er den nederste del af en bygning, som understøtter resten. Hvis fundamentet er ujævnt, er bygningen ikke stabil, og det har konsekvenser
for bygningen som helhed. Ved valg af fundament skal man tage udgangspunkt i de geografiske egenskaber (f.eks. jordskorpens beskaffenhed, risiko for frost i
jorden), dér hvor man vil placere sit havehus, samt den konkrete bygnings egenskaber. Vi anbefaler følgende typer af fundament: blok-, stribe-, punkt- og
pladefundament. Ved rejsning af et havehus er det vigtigt, at grundrammen er i vater og i vinkel. Du kan kontrollere, at den er i vinkel ved at sammenligne
længden af diagonalerne A og B, som skal være lige lange (A=B).
NB! Krydssnit og montering af bundramme kan variere fra en hustype til en anden -
kontrollér dette ud fra monteringsvejledningen (a, b, c). For at undgå fremtidige klager, bør du bede en ekspert om råd.
RAMA POMOCNICZA / LEGARY
16