background image

27.10.17, LM     Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten

Allgemeine Aufbauanleitung 

Blockbohlen-Häuser

 

© All rights reserved. 

 

OGÓLNA INSTRUKCJA MONTA

 

Szanowny Kliencie! 

Dzi

kujemy za wybranie jednego z naszych domków drewnianych przyjaznych 

rodowisku! 

Drewniany  domek  wypoczynkowy  to  produkt  ekologiczny,  który  jest  wytwarzany  w  100%  z  odnawialnych  zasobów 

naturalnych.  W  produkcji  Pa

stwa  domku  u

yto  najwy

szej,  jako

ci  drewna  pochodzenia  nordyckiego.  Nasz  troskliwy 

stosunek do zrównowa

onego wykorzystania zasobów naturalnych potwierdzony jest certyfikatem FSC przyznanym naszej 

firmie. 

Do  produkcji  naszych  wyrobów  wykorzystujemy  zaawansowan

  technologi

  i  wdra

amy  nasze  bogate  do

wiadczenie  w 

zakresie  produkcji  domków  drewnianych.  Zapewniamy  Pa

stwu, 

e  przed  dostarczeniem  domku  została  przeprowadzona 

szczegółowa kontrola. Wdro

enie i skuteczno



 naszego systemu zarz

dzania jako

ci

 potwierdza certyfikat ISO 9001. 

Drewno  jest  w  100%  naturalnym  i 

ywym  materiałem,  który  mo

e  rozszerzy

  si

  i  kurczy

  (poni

ej  3%  pod  wzgl

dem 

szeroko

ci lub grubo

ci). Mog

 te

  wyst

powa

 ró

nice w jego kolorystyce oraz skr

canie i wyginanie elementów, które 

jednak  nie  utrudniaj

  monta

u  domku  ogrodowego.  Oprócz  czysto

ci  ekologicznej,  drewno  jest  uwa

ane  za  najbardziej 

atrakcyjny  materiał  budowlany.  Ka

dy  element  drewniany  domku  jest  niepowtarzalny  i  wyj

tkowy  pod  wzgl

dem  jego 

struktury i wielko

ci oraz kształtu słoja. Stabilno



 konstrukcji produktu nie jest zagro

ona przez zdrowe lub wro

ni

te s

ki, 

p

cherze 

ywiczne, niewielkie p

kni

cia lub szczeliny powstałe w elementach w wyniku procesu suszenia elementów, które 

nie  przenikn

ły  do  wn

trza.  W  Pa

stwa  domku  mog

  wyst

powa

  elementy  ł

czone  na  mikrowczep,  które  w  wyniku 

obróbki  stały  si

  jeszcze  bardziej  wytrzymałe  pod  wzgl

dem  skr

cania  i  wyginania,  które  mo

e  wyst

pi

  w  przyszło

ci. 

Korzystaj

c z domku nale

y wzi



 pod uwag

 normalne zjawiska fizyczne (np. powstawanie kondensatu na oknach). 

 

Wa

ne: 

 

Oto  ogólna  instrukcja  monta

u  dotycz

ca  ró

nych  rodzajów  domków  wypoczynkowych.  Przed 

rozpocz

ciem  monta

u  nale

y  sprawdzi

  zestaw  domku  pod  wzgl

dem  kompletno

ci  i  jako

ci  elementów. 

Lista elementów znajduje si

 na rysunku domku. W przypadku wykrycia uszkodzonego lub brakuj

cego elementu 

nale

y  wad

  natychmiast  zarejestrowa

  poprzez  zrobienie  zdj



  (przed  rozpocz

ciem  monta

u),  a  stosowne 

informacje  nale

y  zgłosi

  Sprzedaj

cemu.  Prosimy  równie

  zapozna

  si

  z  ogólnymi  warunkami  gwarancji 

obowi

zuj

cymi wobec  Pa

stwa domku drewnianego. 

 

Przed  rozpocz

ciem  monta

u  domku  drewnianego  nale

y  uwa

nie  przeczyta

  niniejsz

  instrukcj

.  Pomo

e  to 

unikn



 ewentualnych problemów i marnowania czasu. 

 

Nie  nale

y  wystawia

  opakowania  zawieraj

cego  elementy  domku  drewnianego  lub  samych  elementów  na 

działanie warunków atmosferycznych,  w kontakcie z gruntem lub w pomieszczeniach ogrzewanych. 

 

Upewni

 si

e nie istnieje 

adnych uszkodze

 powstałych podczas transportu. W razie wykrycia jakiegokolwiek 

uszkodzenia opakowania lub elementów nale

y go natychmiast zarejestrowa

 poprzez zrobienie zdj



 oraz wysła

 

je (wraz z opisem) do Sprzedaj

cego. 

 

Przygotowa

  fundament  pod  domek  z  uwzgl

dnieniem  wielko

ci  domku  i  specyfiki  gleby.  Tylko  mocny, 

doskonale wypoziomowany fundament zapewni dalszy bezproblemowy monta

 

Podczas  monta

u  nale

y  wzi



  pod  uwag

  warunki  pogodowe  (wiatr, 

nieg,  lód  lub  deszcz),  które  mog

 

spowodowa

 uszkodzenie produktu. 

 

Odległo



 mi

dzy górn

 kraw

dzi

 fundamentu lub pierwszym elementem 

ciennym domku a gruntem powinna 

by

 co najmniej 45 mm 

 

Pomi

dzy fundamentem a konstrukcj

 drewnian

 nale

y u

ywa

 izolacji przeciwwilgociowej. 

 

Rama pomocnicza składaj

ca si

 z legarów powinna by

 wypoziomowana i prostopadła. 

 

Zewn

trzna  kraw

d

 

ciany  dolnego  rz

du  powinna  by

  umieszczona  o  5  mm  poza  kraw

d

  zewn

trzn

 

fundamentu. 

 

W celu zapewnienia bezpiecze

stwa i długiej 

ywotno

ci domku drewnianego, wa

ne jest, aby był wystarczaj

co 

zabezpieczony  przed  warunkami  pogodowymi,  np.  za  pomoc

  kotew,  listew  zabezpieczaj

cych  przed  burz

  i 

listew do papy dachowej, nawet je

li w/w akcesoria nie s

 zawarte w zestawie domku drewnianego. 

 

Do 

cian  nie  nale

y  sztywno  przymocowa

 

adnych  przedmiotów,  które  uniemo

liwiaj

  normalne  wysychanie, 

kurczenie  si

,  osiadanie  lub  rozszerzanie  domku  drewnianego  (powinno  to  równie

  by

  uwzgl

dnione  podczas 

przykr

cania nakr

tki do listwy zabezpieczaj

cej przed burz

). 

 

Papa  dachowa  jako  materiał  pokryciowy  (je

li  jest  zawarty  w  zestawie  domku  ogrodowego)  jest  przeznaczony 

wył

cznie do u

ytku krótkoterminowego. Jednak nadaje si

 równie

 do stosowania jako warstwa podkładowa pod 

inne pokrycia dachowe. 

 

Podczas monta

u desek dachowych nale

y uwzgl

dni

 przestrze

 niezb

dn

 do ekspansji 1−2 mm. 

 

Od  razu  po  monta

u,  aby  unikn



  przebarwie

,  wygi

cia  i  rozszerzania,  domek  ogrodowy  musi  by

  w  cało

ci 

wyko

czony 

rodkiem konserwuj

cym do drewna przynajmniej od zewn

trz (w tym drzwi i okna, które powinny 

by

  wyko

czone  z  obu  stron).  Przy  wyborze 

rodków  do  konserwacji  drewna  zalecamy  skonsultowa

  si

  ze 

specjalist

/sprzedawc

 impregnatu lub ze sprzedaj

cym domku drewnianego. 

 

Zalecenia: 

 

Aby zapobiec sp

kaniom w drewnie, wskazane jest uprzednie nawiercenie otworów na 

ruby. 

 

Mog

  wyst

powa

  obszary  niestrugane  i  z  oblinami  oraz  s

ki  wypadaj

ce  wyst

puj

ce  na  brzegach  desek 

podłogowych i dachowych. Aby osi

gn



 najlepsze efekty, deski nale

y umie

ci

 tak, 

e wady te pozostaj

 ukryte 

w strukturze po ostatecznym wyko

czeniu, np. obracaj

c deski. 

 

Aby  osi

gn



  lepsz

  odporno



  na  warunki  atmosferyczne,  miejsca  styku  szkła  i  drewna  powinny  by

 

uszczelnione silikonem po pomalowaniu drzwi i okien. 

 

Prosimy  powiadomi

  Sprzedaj

cego  o  własnym  do

wiadczeniu  z  tym  produktem  −  pozytywne  czy  negatywne.  Pa

stwa 

opinia  zwrotna  pomo

e  nam  poprawi

  jako



  naszych  produktów  i  usług  tak,  aby  lepiej  spełnia

  Pa

stwa  potrzeby  i 

oczekiwania. 

13

Summary of Contents for Maria 50-A

Page 1: ...n ALLGEMEINE AUFBAUANLEITUNG Blockbohlen H user Kontroll Nummer Es handelt sich um eine Allgemeine Aufbauanleitung die Technischen Daten die in dem Paket des Hauses beigef gt sind sind ma geblich zu v...

Page 2: ...gut auf Notieren Sie sich die Hauskontrollnummer Artikelnum mer Besser noch Sie fotografieren oder schneiden den Paketaufkleber einfach aus und senden uns diesen zu Finnhaus Vertrieb Michael Wolff Gm...

Page 3: ...void you wasting time Do not leave the package containing the elements of the garden house or the elements themselves exposed to weather conditions in contact with the ground or in heated rooms Ensure...

Page 4: ...darf nicht ungesch tzt gegen Witterungseinfl sse im Kontakt mit dem Erdboden und in beheizten R umen erfolgen Sicherstellen dass beim Transport keine Besch digungen entstanden sind Sind die Verpackun...

Page 5: ...m s pendant le transport Si le colis et ou les pi ces sont ab m s constatez ce d faut en prenant des photos et veuillez les transmettre au Vendeur avec le descriptif joint Avant le montage construisez...

Page 6: ...ni del capanno e della morfologia della superficie prescelta Solo una fondazione in piano e solida permette di erigere il capanno senza problemi Prima di erigere il capanno occorre tener conto delle c...

Page 7: ...er tijdens het vervoer geen schade is ontstaan Indien de verpakking of onderdelen van het huis beschadigd zijn dient de situatie onmiddellijk te worden vastgelegd met een foto en deze dient samen met...

Page 8: ...ntemperie en contacto con el suelo o en habitaciones con calefacci n Aseg rese de que no existan da os por el transporte En el caso de detectar cualquier da o en el embalaje o en los elementos reg str...

Page 9: ...n av olika v derf rh llanden f r kontakt med markytan och i uppv rmda utrymmen F rs kra dig om att transporten inte orsakat n gon skada Om f rpackningen eller n gra delar r skadade m ste h ndelsen ome...

Page 10: ...spakken og delene skal ikke lagres pent for klimap virkninger i kontakt med bakken eller i oppvarmede rom Sjekk at det ikke er blitt p f rt skader under transport Dersom pakken eller delene er skadet...

Page 11: ...et og delene til det m ikke opbevares s dan at disse er utild kkede i forhold til vejrliget De m heller ikke v re i kontakt med jordoverfladen eller opbevares i opvarmede lokaler Du skal tjekke at der...

Page 12: ...vaurioituneet kuljetuksen aikana Jos pakkaus tai osat ovat vaurioituneet ota vaurioista heti valokuvat ja l het ne yhdess kuvauksen kanssa myyj lle Valmistele perustukset ja huomioi puutarhamajan koko...

Page 13: ...w kontakcie z gruntem lub w pomieszczeniach ogrzewanych Upewni si e nie istnieje adnych uszkodze powsta ych podczas transportu W razie wykrycia jakiegokolwiek uszkodzenia opakowania lub element w nale...

Page 14: ...ide ladustamine ei tohi toimuda ilmastikum judele avatuna kontaktis maapinnaga ja k etud ruumides Veenduge et transpordil ei ole tekkinud kahjustusi Kui pakend v i detailid on vigastatud tuleb olukord...

Page 15: ...gemeine Aufbauanleitung Blockbohlen H user 01 1 01 1 01 2 01 2 A B a b c 1 SUBFRAME GRUNDRAHMEN TELAIO DI BASE ONDERREGELS RAMA POMOCNICZA LEGARY POUTRELLES DE FONDATION AUTOCLAVE All rights reserved...

Page 16: ...NB Afhankelijk van het type huis kunnen dwarsdoorsneden en plaatsingswijze van het onderstel verschillen controleer dat aan de hand van de bouwhandleiding van het tuinhuis a b c Om latere klachten te...

Page 17: ...2 1 ca 5 mm 02 1 ca 5 mm 02 1 A B 02 4 02 3 02 3 02 4 F RSTE VEGGRAD EERSTE WANDBALK LAAG ESIMENE SEINARIDA FIRST WALL ROW ERSTE WANDREIHE PIERWSZY RZ D CIANY All rights reserved F RSTA V GGSEKTIONEN...

Page 18: ...trollera att diagonalerna A och B r likv rdiga A B Till skydd mot vind och storm m ste bottenramen i brist p s dan den f rsta v ggsektionen fixeras till fundamentet t ex med metallvinkel eller ankarbu...

Page 19: ...mer vorbehalten Allgemeine Aufbauanleitung Blockbohlen H user 3 03 2 03 3 03 8 03 8 03 9 03 10 03 5 03 6 03 5 03 7 03 6 03 7 03 4 03 4 03 1 DOORS T REN PORTES PORTE D RER DEUREN UKSED 03 3 03 1 03 2...

Page 20: ...monteringsupps ttningen 03 7 S tt fast tr skeln i bottenramen med metallskruv 03 8 Markera sedan fixeringsh lets spanjolettens mittpunkter 03 9 och borra med 8 mm borr 15 mm djupa h l 03 10 Om n dv n...

Page 21: ...r und Irrt mer vorbehalten Allgemeine Aufbauanleitung Blockbohlen H user 3 03 13 03 14 03 15 03 14 03 15 03 13 03 12 03 12 03 12 WINDOWS FENSTER FEN TRES FINESTRE VINDUER RAMEN AKNAD All rights reserv...

Page 22: ...sidan av huset 03 15 Obs Vid montering av f nster i huset f rs kra dig om att de ppnas t r tt h ll NO Ved leveranse er alle vinduene montert sammen Vinduenes vridere skal alltid v re p innsiden 03 12...

Page 23: ...itung Blockbohlen H user 4 04 1 A B 04 1 04 2 04 2 INSTALLING WALLS WANDMONTAGE MONTAGE DES MURS EREZIONE DELLE PARETI MONTASJE AV VEGGDELER PLAATSEN VAN DE WANDEN SEINTE LADUMINE All rights reserved...

Page 24: ...muren een slagblokje en een rubberhamer 04 1 Sla met de hamer nooit direct op het wanddeel Bij de huizen met de dwarse zwaluwstaartverbinding mogen de deuren en ramen niet worden gefixeerd aan de wand...

Page 25: ...bauanleitung Blockbohlen H user 5 05 3 05 2 05 3 05 1 05 1 05 2 THREADED BARS GEWINDESTANGEN TIGES FILET ES PERNI FILETTATI GJENGESTENGER DRAADSTANGEN KEERMELATID All rights reserved G NGST NGER GEVIN...

Page 26: ...igen van de gevels dient de draadstang van boven met een slagmoer te worden vastgezet 05 2 Bevestig de draadstang van beneden met een sluitring en moer 05 3 NB Span de onderste moer van de draadstang...

Page 27: ...5 06 1 06 3 06 6 06 6 06 4 06 5 06 2 STORM STRIP STURMLEISTE LATTE ANTI TEMP TE EN BOIS TRAVI DI SUPPORTO ANTIVENTO VINDAVSTIVNINGSLIST DAKVERANKERINGSSET TORMIKINNITUSLIISTUD All rights reserved STOR...

Page 28: ...e zijn gefixeerd aan de gevel Indien nodig dient de dakverankeringsset op de juiste lengte te worden gemaakt 06 2 3 Boor vervolgens de openingen 06 4 en bevestig de dakverankeringsset 06 5 NB Te sterk...

Page 29: ...kfehler und Irrt mer vorbehalten Allgemeine Aufbauanleitung Blockbohlen H user 7 07 1 07 2 07 2 07 3 07 4 07 5 07 3 07 1 GABLES GIEBEL PIGNON TRAVI GEVELS KELBAD All rights reserved SZCZYTY ALUSKATEKA...

Page 30: ...dienen in hetzelfde vlak te liggen met het bovenste deel van de gevel 07 2 gebruik een slagblokje indien nodig De gordingen dienen met schroeven aan de gevels te worden bevestigd 07 3 GEVELS UITZONDER...

Page 31: ...rbehalten Allgemeine Aufbauanleitung Blockbohlen H user 8 08 4 08 1 08 2 08 3 08 4 A B 08 5 ROOF BOARDS DACHBRETTER VOLIGES PERLINE DEL TETTO DAKPLANKEN KATUSELAUAD All rights reserved TAKBR DOR TAKBO...

Page 32: ...de dakplanken aan alle gordingen zijmuren en gevels 08 1 4 Bij het plaatsen moeten de diagonalen A B van dakvlak gecontroleerd worden Natuurlijke krommingen van gordingen kunnen bij het plaatsen van d...

Page 33: ...T ABDECKLEISTEN UND DACHPAPPE DE TOIT ET FEUTRE BITUMEUX DE TOITURE TRAVI DEL TETTO E PANNELLO DEL TETTO SPEILBORD VINDSKIER OG TAKPAPP DEKLIJSTEN EN DAKLEER KATTELIISTUD JA KATUSEPAPP CORNI RES DE RE...

Page 34: ...asje av speilbord og takpapp Fest f rst underst ttelse for speilbord og speilbord 09 1 2 Monter deretter takpapp dersom den f lger med settet Kapp takpappen i lengde anvist p tegningen x cm Plasser de...

Page 35: ...TRIPS AND ROOFING FELT ABDECKLEISTEN UND DACHPAPPE DE TOIT ET FEUTRE BITUMEUX DE TOITURE TRAVI DEL TETTO E PANNELLO DEL TETTO SPEILBORD VINDSKIER OG TAKPAPP DEKLIJSTEN EN DAKLEER KATTELIISTUD JA KATUS...

Page 36: ...ts tt att l gga takpappen fram till toppen av gaveln genom att l mna minst 10 cm f r v dernas verlappning 09 4 Sl i pappspikarna med ca 15 cm avst nd p takpappens verlappningsytor 09 4 S tt fast vinds...

Page 37: ...ingle DE Beim Einbau der Abdeckleisten siehe Kapitel 9 und Dachschindeln falls im Lieferumfang enthalten eine stabile Leiter verwenden Wir empfehlen bei der Montage des Schindeldaches eine Lage Dachpa...

Page 38: ...ka tak sen i den nden av sen som r i motsatt riktning mot de r dande vindarna B j taksp nen ver tak sen s att de verlappar varandra och ca 14 cm av varje platta forts tter synas 10 3 S tt fast taksp n...

Page 39: ...e Aufbauanleitung Blockbohlen H user 11 11 3 11 2 11 1 11 1 11 2 5 11 6 FLOOR BOARDS FUSSBODENDIELEN LAMES DE PLANCHER TAVOLE DEL PAVIMENTO VLOERPLANKEN P RANDALAUAD All rights reserved GOLVBR DOR GUL...

Page 40: ...assorbono facilmente l umidit Dopo l installazione del pavimento fissate i battiscopa 11 5 6 NL Vloerplanken worden geplaatst op de balken van het onderstel en bevestigd met spijkers Bevestig de eers...

Page 41: ...leitung Blockbohlen H user 12 12 1 12 1 12 2 12 2 12 6 12 5 12 4 12 3 12 3 TERRACE BOARDS TERRASSENDIELEN ASSEMBLAGE DE TERRASSE TAVOLE DELLA TERRAZZA TERRASPLANKEN TERRASS All rights reserved TERRASS...

Page 42: ...stig deze met twee spijkers op elke balk 12 2 Zaag eventueel de laatste plank in de passende breedte Plaats de randlijst van het terras 12 3 en randplanken 12 4 Bij het ge ntegreerde terras wordt het...

Page 43: ...um der Anlieferung Datum der Beanstandung Name des H ndlers Ist das Haus von Finnhaus Monteuren aufgebaut worden JA NEIN Wenn nicht durch wen wurde das Haus aufgebaut Name Stra e Nr Telefonnummer Hand...

Page 44: ...um Beispiel breiter oder schmaler werden Jedes Holz arbeitet Die ser Effekt ist bei der Berechnung und Auslegung der Statik ber cksichtigt Schwindverhalten Quellverhalten 2 ste Maserung Baumkanten und...

Page 45: ...olerieren Ebenfalls bei Verfor mungen vorausgesetzt dass sich die Teile weiterhin auch mit Einsatz von Hilfsmitteln Schraubzwinge usw verarbei ten lassen 6 Anbringen von Fremdmaterialien Fest unterein...

Page 46: ...te immer Fotonachweise erstellen und auf der Teileliste kenntlich machen damit wir Ihnen das richtige Ersatzteil zusenden k nnen Bitte anhand der Teileliste gegebenenfalls Fehlteile vermerken und per...

Page 47: ...chtigkeitsregulierenden Lasuren WICHTIG auch T ren und Fenster von Innen und Aussen streichen Durch die individuellen Eigenschaften des Holzes k nnen beim Anstrich unterschiedliche Farbt ne entstehen...

Page 48: ...ndlage dienen also z B Holz Papier Leime Lacke Binderfarben Kunststoffe Nicht immer ist es das Material selbst auf das die Sporen gefallen sind das die Nahrungsgrundlage f r die Pilze bildet H ufig si...

Page 49: ...andteile in Anstrichstoffen und Beschichtungen Dem steigenden Wunsch der Konsumenten folgend sind eine Vielzahl von Anstrich produkten in ihrer Rezeptur zu Produkten mit dem Blauen Engel ver ndert wor...

Page 50: ...Wirkung wird es insbesondere bei einem Befall von Bl ue pilzen eingesetzt Auch Wasserstoffperoxid hat keine vorbeugende Wirkung gegen einen Neubefall 5 ige Salmiakgeistl sung Obwohl oft genannt ist 5...

Reviews: