BigIron RX Installation Guide
211
53-1001811-01
Caution statements
B
CAUTION
For the DC input circuit to the system (BigIron RX-4, -8, and -16), make sure there is a 30
amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input to the terminal block.
The input wiring for connection to the product should be copper wire, 8 AWG, marked
VW-1, and rated minimum 90 degrees Celcius.
VORSICHT
Für den Eingangs-Gleichstromkreis zum System (BigIron RX-4, -8, and -16) ist ein 30 A
(Minimum), -48 V DC, doppelpolig, am Eingang zur Reihenklemme zu installieren. Bei
der Eingangsverdrahtung zum Anschluss des Produkts sollte es sich um einen 8
AWG-Kupferdraht (VW-1) und einer Mindestnenntemperatur von 32° handeln.
MISE EN GARDE
Pour le circuit d'alimentation C.C du système, assurez-vous de la présence d'un
disjoncteur de 30 ampères, minimum -48 V C.C., double coupure, sur l'entrée vers le
bloc d'alimentation. Les câbles d'alimentation pour le produit doivent être en fils de
cuivre, 8 AWG (American Wire Gauge), marqués VW-1 et classés 90 degrés Celsius.
PRECAUCIÓN
Para el circuito de entrada de CC al sistema (BigIron RX-4, -8, y -16), verifique que existe
un cortacircuitos catalogado de 30 amperios, como mínimo, -48 VCC, bipolar, en la
entrada al bloque terminal. El cableado de entrada para la conexión al producto deberá
ser de cable de cobre catalogado, 8 AWG, marcado con VW-1, y tener una capacidad
nominal mínima para 90 grados centígrados.
CAUTION
Carefully follow the mechanical guides on each side of the power supply slot and make
sure the power supply is properly inserted in the guides. Never insert the power supply
upside down.
VORSICHT
Beachten Sie mechanischen Führungen an jeder Seite des Netzteils, das
ordnungegemäß in die Führungen gesteckt werden muss. Das Netzteil darf niemals
umgedreht eingesteckt werden.
MISE EN GARDE
Suivez attentivement les repères mécaniques de chaque côté du slot du bloc
d'alimentation et assurez-vous que le bloc d'alimentation est bien inséré dans les
repères. N'insérez jamais le bloc d'alimentation à l'envers.
PRECAUCIÓN
Siga cuidadosamente las guías mecánicas de cada lado de la ranura del suministro de
energía y verifique que el suministro de energía está insertado correctamente en las
guías. No inserte nunca el suministro de energía de manera invertida.
CAUTION
Be sure not to exceed the minimum recommended bend radius for the cables: 2 in. for
MRJ-21 cables, and 1.5 in. for Category 5 (RJ-45) and fiber-optic cables.
Summary of Contents for BigIron RX-16
Page 12: ...xii BigIron RX Installation Guide 53 1001811 01 ...
Page 36: ...24 BigIron RX Installation Guide 53 1001811 01 Supported software features 1 ...
Page 100: ...88 BigIron RX Installation Guide 53 1001811 01 Verifying proper operation 2 ...
Page 110: ...98 BigIron RX Installation Guide 53 1001811 01 RJ 45 procedures 3 ...
Page 148: ...136 BigIron RX Installation Guide 53 1001811 01 Removing MAC address entries 5 ...
Page 240: ...228 BigIron RX Installation Guide 53 1001811 01 Internet drafts C ...