![background image](http://html2.mh-extra.com/html/daikin/ftxc20bv1b/ftxc20bv1b_installation-manual_4699877135.webp)
5-21
Français
PRÉCAUTIONS SPÉCIALES À PRENDRE AVEC L’UNITÉ R32
Modèle
Charge en R32,
kg pour 7,5m
de tuyau
Surface au sol
minimum, Xm
2
(sur la
base de 7,5m de tuyau)
Charge en R32, kg
pour la longueur
de tuyau max
autorisée.*
Surface au sol minimum, Xm
2
(sur la base de la longueur
de tuyau max. autorisée*)
FTXC20B - RXC20B
0,55
0,29
0,76
0,55
FTXC25B - RXC25B
0,55
0,29
0,76
0,55
FTXC35B - RXC35B
0,75
0,54
0,96
0,88
FTXC50B - RXC50B
1,00
0,95
1,38
1,82
FTXC60B - RXC60B
1,10
1,15
1,48
2,10
FTXC71B - RXC71B
1,15
1,26
1,53
2,24
* Calculé basé sur une hauteur d’installation de 1,8m
* Longueur (L) max. autorisée, m pour :-
FTXC20/25/35B-RXC20/25/35B:20
FTXC50/60/71B-RXC50/60/71B:30
• L’installation de la tuyauterie doit être minimale et la tuyauterie doit être protégée contre les dégâts matériels et ne doit
pas être installée dans un espace non aéré.
• Des connecteurs mécaniques et des raccords d’évasement réutilisables doivent être accessibles pour la maintenance.
AVERTISSEMENT
Prior to installation, ensure risk of ignition is minimised and avoid working in con
fi
ned space.
S’assurer qu’une aération adéquate est disponible en ouvrant les fenêtres ou les portes.
●
Lorsque des raccords évasés sont réutilisés à l’intérieur, l’évasement doit être fabriqué à nouveau.
●
Éviter d’installer le climatiseur dans un endroit où existe un danger d’exposition à des
fl
ammes nues
brûlant en permanence (par exemple, un chauffage électrique en fonctionnement).
●
Toute personne travaillant sur ou démontant un circuit de réfrigérant doit posséder un certi
fi
cat en cours de validité
obtenu auprès d’une autorité d’évaluation agréée par l’industrie, qui reconnaît sa compétence dans le maniement
de réfrigérants en toute sécurité, conformément à une spéci
fi
cation d’évaluation reconnue par l’industrie.
●
Rechercher la présence de réfrigérant
La zone doit être inspectée à l’aide d’un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail,
pour s’assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement in
fl
ammables. S’assurer
que l’équipement de détection des fuites utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigérants
in
fl
ammables, c.-à-d. anti-étincelles, avec une étanchéité adéquate ou intrinsèquement sûr.
●
Présence d’un extincteur
Si des travaux à chaud doivent être entrepris sur l’équipement de réfrigération ou toute pièce connexe,
un équipement d’extinction d’incendie approprié doit se trouver à portée de main. Conserver un
extincteur à poudre ou au CO
2
à proximité de la zone de charge.
●
Aucune source d’in
fl
ammabilité
Toutes les sources d’in
fl
ammabilité possibles, notamment le tabagisme, doivent être suf
fi
samment éloignées
du site d’installation, de réparation, de retrait et d’élimination ; pendant ces phases, du réfrigérant in
fl
ammable
est susceptible d’être libéré dans l’espace environnant. Des signes « Défense de fumer » doivent être af
fi
chés.
●
Les véri
fi
cations suivantes doivent être réalisées sur les installations :
– le marquage de l’équipement reste toujours visible et lisible. Le marquage et les signes illisibles
doivent être corrigés ;
– le tuyau de réfrigération ou les composants sont installés dans une position qui ne leur permettra pas
d’être exposés à des substances pouvant corroder les composants contenant le réfrigérant, sauf si
les composants sont fabriqués dans un matériau qui est intrinsèquement résistant à la corrosion, ou
s’ils sont protégés convenablement contre la corrosion.
●
Les véri
fi
cations de sécurité initiales doivent comprendre :
– que les condensateurs sont déchargés, cela doit être fait de manière sécurisée pour éviter une
éventuelle production d’étincelles
– qu’aucun composant ni câble électrique sous tension ne doit être exposé pendant la charge, le
récupération ou la purge du système ;
Summary of Contents for FTXC20BV1B
Page 2: ......
Page 30: ...1 28 MEMO...
Page 58: ...2 28 MEMO...
Page 86: ...3 28 MEMO...
Page 114: ...4 28 MEMOR NDUM...
Page 142: ...5 28 M MO...
Page 170: ...6 28 ZET...
Page 172: ...7 2 FTXC20 25 35 50 785 250 288 FTXC60 71 1005 288 297...
Page 174: ...7 4 RXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98...
Page 175: ...7 5 R32 DAIKIN AIR CONDITIONER...
Page 176: ...7 6 R32 2 3 1 1 X 2 R32...
Page 177: ...7 7 ON OFF OFF...
Page 179: ...7 9 1 1 AAA 2 T T 1 M3 16L 2 2 1 1 1 1 1 2 3 7...
Page 180: ...7 10 3 2000...
Page 183: ...7 13 2 1 65 2 3 4 65 3 1 2 3 4 5 6...
Page 184: ...7 14 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Mounting plate 7 8 M4 12L 1 50 M4 12L 2 4...
Page 185: ...7 15 50 50 55 4 16 16 16 16 16 16...
Page 192: ...7 22 R32 13 25 OFN...
Page 193: ...7 23 a b c d e f g h 80 i j k...
Page 194: ...7 24 1 2...
Page 195: ...7 25 ON OFF 1 OFF ON 2 1 LED INDICATOR LIGHTS ON OFF SWITCH MODE DISPLAY IR RECEIVER TIMER...
Page 197: ...7 27 10 CO2 GWP 1000 1 2 PCB 10 3...
Page 198: ...7 28...
Page 200: ...8 2 FTXC20 25 35 50 785 250 288 FTXC60 71 1005 288 297 mm mm...
Page 202: ...8 4 RXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 mm...
Page 203: ...8 5 R32 DAIKIN AIR CONDITIONER...
Page 204: ...8 6 R32 2 3 1 m 1m Xm2 R32...
Page 205: ...8 7 OFF...
Page 207: ...8 9 1 1 AAA 2 T T 1 M3 16L 2 2 1 1 1 1 inverter 1 2 3 7...
Page 208: ...8 10 3 2000...
Page 211: ...8 13 2 1 65mm 2 3 4 A 65 3 1 2 3 4 5 6...
Page 212: ...8 14 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 M4 12L 1 4mm 50 mm VP 30 M4 12L 2...
Page 213: ...8 15 50 50 55 mm 4 16 16mm 16mm 16 16mm 16mm...
Page 220: ...8 22 t LFL R32 LFL 13 25 OFN OFN OFN OFN OFN...
Page 221: ...8 23 a b c d e f g h 80 i j k...
Page 222: ...8 24 1 2...
Page 225: ...8 27 10 CO2 GWP kg 1000 1 2 PCB 10 3...
Page 226: ...8 28...
Page 254: ...9 28 MEMO...
Page 282: ...10 28 MEMO...
Page 310: ...11 28 NOTATKI...
Page 317: ......
Page 318: ......
Page 319: ......