![background image](http://html2.mh-extra.com/html/daikin/ftxc20bv1b/ftxc20bv1b_installation-manual_4699877320.webp)
Head offi ce:
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Tokyo offi ce:
JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
http://www.daikin.com/global/
Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 3,
Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra,
47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan, Malaysia
=DQGYRRUGHVWUDDW%2RVWHQGH
%HOJLXP
32%R[-HEHO$OL)UHH=RQH'XEDL8$(
(PDLOLQIR#GDLNLQPHDFRP
:HEZZZGDLNLQPHDFRP
,PSRUWHUIRU7XUNH\
Allianz Plaza-Kucukbakkalkoy Mah.Kayısdagi Cad.No:1 34750
Atasehir-ISTANBUL / TURKIYE
• In the event that there is any con
fl
ict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any
language, the English version of this manual shall prevail.
• The manufacturer reserves the right to revise any of the speci
fi
cation and design contain herein at any time without prior
noti
fi
cation.
• W przypadku wyst
ą
pienia jakiegokolwiek kon
fl
iktu w interpretacji niniejszej instrukcji lub jej t
ł
umaczenia na inne j
ę
zyki,
wersja angielska niniejszej instrukcji b
ę
dzie rozstrzygaj
ą
ca.
• Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specy
fi
kacjach i projekcie urz
ą
dze
ń
przedstawionych w tej
instrukcji w dowolnym momencie, bez wcze
ś
niejszego powiadomienia.
• Dans l’éventualité d’un con
fl
it d’interprétation de ce manuel et de la traduction de celui-ci dans n’importe quelle langue,
la version anglaise de ce manuel prévaudra.
• Le fabricant se réserve le droit de mettre à jour les spéci
fi
cations et les conceptions contenues dans le manuel, à tout
moment et sans avis préalable.
• Bu k
ı
lavuzun yorumlanmas
ı
nda herhangi bir anla
ş
mazl
ı
k olursa veya herhangi bir dildeki çevirisinde bir anla
ş
mazl
ı
k
olursa, k
ı
lavuzun
İ
ngilizce versiyonu geçerli olacakt
ı
r.
• Üretici teknik özelliklerden veya tasar
ı
mdan herhangi birini istedi
ğ
i zaman önceden bildirmeden de
ğ
i
ş
tirme hakk
ı
n
ı
sakl
ı
tutar.
•
В
случае
противоречий
между
настоящим
руководством
и
его
переводом
на
любой
язык
версия
на
английском
языке
является
приоритетной
.
•
Производитель
оставляет
за
собой
право
изменять
любые
спецификации
и
конструктивные
особенности
устройства
в
любое
время
без
предупреждения
.
•
Σε
περίπτωση
που
υπάρχει
διένεξη
στην
ερμηνεία
του
παρόντος
εγχειριδίου
και
οποιαδήποτε
μετάφραση
του
σε
οποιαδήποτε
γλώσσα
,
θα
υπερισχύει
η
αγγλική
έκδοση
αυτού
του
εγχειριδίου
.
•
Ο
κατασκευαστής
διατηρεί
το
δικαίωμα
να
αναθεωρήσει
οποιαδήποτε
από
τις
προδιαγραφές
και
το
σχεδιασμό
του
παρόντος
προϊόντος
ανά
πάσα
στιγμή
χωρίς
προηγούμενη
ειδοποίηση
.
• In het geval dat er een con
fl
ict ontstaat door de interpretatie van deze handleiding en een vertaling van dezelfde
handleiding in een andere taal, is de Engelse versie van deze handleiding leidend.
• De fabrikant behoud het recht om een speci
fi
catie en design van deze handleiding te herzien zonder kennisgeving vooraf.
• Caso existam quaisquer discrepâncias na interpretação deste manual e de qualquer tradução do mesmo em qualquer
idioma, prevalece a versão deste manual em inglês.
• O fabricante reserva-se o direito de rever quaisquer especi
fi
cações e designs contidos neste documento a qualquer
momento e sem aviso prévio.
• En el caso de que exista algún con
fl
icto en la interpretación de este manual y cualquier traducción del mismo en
cualquier idioma, prevalecerá la versión en inglés de este manual.
• El fabricante se reserva el derecho de revisar cualquiera de las especi
fi
caciones y el diseño contenidos en este
documento en cualquier momento sin noti
fi
cación previa.
• Nel caso in cui vi sia qualche con
fl
itto nell’interpretazione di questo manuale e in qualsiasi traduzione dello stesso in
qualsiasi lingua, prevarrà la versione inglese di questo manuale.
• Il produttore si riserva il diritto di rivedere le speci
fi
che e il design contenuti nel presente documento in qualsiasi
momento e senza preavviso.
• Sollten Probleme mit der Verständlichkeit dieses Handbuchs und jeglicher Übersetzung desselben in einer beliebigen
Sprache auftreten, gelten die Inhalte der englischen Version dieses Handbuchs als maßgeblich.
• Der Hersteller behält sich das Recht vor, die hierin enthaltenen Spezi
fi
kationen und Konstruktionen jederzeit ohne
vorherige Ankündigung zu überarbeiten.
Summary of Contents for FTXC20BV1B
Page 2: ......
Page 30: ...1 28 MEMO...
Page 58: ...2 28 MEMO...
Page 86: ...3 28 MEMO...
Page 114: ...4 28 MEMOR NDUM...
Page 142: ...5 28 M MO...
Page 170: ...6 28 ZET...
Page 172: ...7 2 FTXC20 25 35 50 785 250 288 FTXC60 71 1005 288 297...
Page 174: ...7 4 RXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98...
Page 175: ...7 5 R32 DAIKIN AIR CONDITIONER...
Page 176: ...7 6 R32 2 3 1 1 X 2 R32...
Page 177: ...7 7 ON OFF OFF...
Page 179: ...7 9 1 1 AAA 2 T T 1 M3 16L 2 2 1 1 1 1 1 2 3 7...
Page 180: ...7 10 3 2000...
Page 183: ...7 13 2 1 65 2 3 4 65 3 1 2 3 4 5 6...
Page 184: ...7 14 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Mounting plate 7 8 M4 12L 1 50 M4 12L 2 4...
Page 185: ...7 15 50 50 55 4 16 16 16 16 16 16...
Page 192: ...7 22 R32 13 25 OFN...
Page 193: ...7 23 a b c d e f g h 80 i j k...
Page 194: ...7 24 1 2...
Page 195: ...7 25 ON OFF 1 OFF ON 2 1 LED INDICATOR LIGHTS ON OFF SWITCH MODE DISPLAY IR RECEIVER TIMER...
Page 197: ...7 27 10 CO2 GWP 1000 1 2 PCB 10 3...
Page 198: ...7 28...
Page 200: ...8 2 FTXC20 25 35 50 785 250 288 FTXC60 71 1005 288 297 mm mm...
Page 202: ...8 4 RXC71 930 695 66 12 610 241 350 23 350 75 98 mm...
Page 203: ...8 5 R32 DAIKIN AIR CONDITIONER...
Page 204: ...8 6 R32 2 3 1 m 1m Xm2 R32...
Page 205: ...8 7 OFF...
Page 207: ...8 9 1 1 AAA 2 T T 1 M3 16L 2 2 1 1 1 1 inverter 1 2 3 7...
Page 208: ...8 10 3 2000...
Page 211: ...8 13 2 1 65mm 2 3 4 A 65 3 1 2 3 4 5 6...
Page 212: ...8 14 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 M4 12L 1 4mm 50 mm VP 30 M4 12L 2...
Page 213: ...8 15 50 50 55 mm 4 16 16mm 16mm 16 16mm 16mm...
Page 220: ...8 22 t LFL R32 LFL 13 25 OFN OFN OFN OFN OFN...
Page 221: ...8 23 a b c d e f g h 80 i j k...
Page 222: ...8 24 1 2...
Page 225: ...8 27 10 CO2 GWP kg 1000 1 2 PCB 10 3...
Page 226: ...8 28...
Page 254: ...9 28 MEMO...
Page 282: ...10 28 MEMO...
Page 310: ...11 28 NOTATKI...
Page 317: ......
Page 318: ......
Page 319: ......