![background image](http://html1.mh-extra.com/html/covidien/genius-3/genius-3_operating-manual_2673875250.webp)
hu
Timpanikus hőmérő és alapegység
2
Tartalomjegyzék
Figyelmeztetés:
• Lehetőleg ne használja az orális korrekciót 5 évesnél fiatalabb páciens esetében.
• NE használja a hőmérőt sürgősségi betegellátási környezetben.
• A hallójáratba helytelenül behelyezett hőmérő maradandó sérülést okozhat.
• A folyadék behatolása csökkentheti az elemélettartamot és hatással lehet a teljesítményre. Mindig tartsa be a tisztításra
vonatkozó utasításokat. A folyadékbehatolás megelőzését lásd a VI. fejezetben.
• SEMMILYEN módon ne módosítsa a készüléket.
• NE használjon más védőhüvelyt a hőmérőhöz. Más védőhüvely használata pontatlanná teszi a méréseket.
• NE használja a hőmérőt olyan pácienseken, akiknek hallójáratában fülváladék, vér, agyi vagy gerincfolyadék, fülzsírdugó vagy
idegen test található.
• A hőmérséklet mérése előtt ellenőrizze, hogy a szonda csúcsa lezárja-e a külső hallójáratot. Ha nincs lezárva a hallójárat,
a mérés veszít a pontosságából.
• A hőmérő a használati útmutató Elektromágneses megfelelőségi nyilatkozat c. XIII. fejezetében megadott elektromágneses
környezetekben használható. A hőmérő használata a megadottól eltérő elektromágneses környezetben hibás mérést
eredményezhet. A további részleteket lásd a 14–17. oldalon
• Az eszközt tilos gyúlékony anesztetikum közelében használni. Nem használható anesztetikum és levegő, oxigén vagy
nitrogén-oxid gyúlékony keverékének jelenlétében, továbbá oxigéndús környezetben.
• A nyomáskiegyenlítő (PE) és a timpanosztómiás tubusok nem befolyásolják hátrányosan a pontosságot. A páciens kényelme
érdekében műtét után várjon egy hetet a hőmérő és az alapkészülék használata előtt.
• A dobhártya nagymértékű hegesedése alacsonyabb mért hőmérsékletet okozhat.
• NE használjon lítium elemeket. NE használjon vegyesen alkáli és lítium/újratölthető elemeket.
• Az elhasználódott alkáli elemeket a helyi szabályozásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
• A lejárt vagy régi készüléket az intézményi irányelvek szerint kell ártalmatlanítani.
Figyelem:
• Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
• Miután felhelyezte a hüvelyt a hőmérőre, ne irányítsa a szonda végét hőforrás (pl. kéz, számítógép, ablak) felé, mert ez
pontatlanná teszi a hőmérsékletmérést.
• Az Amerikai Egyesült Államok szövetségi törvényei értelmében a készülék csak orvosoknak értékesíthető.
• Otthoni használat esetén tartsa távol a gyermekektől, háziállatoktól és kártevőktől.
• Használat után mindig helyezze a hőmérőt az alapkészülékbe.
• Ha az egységen – különös tekintettel a szonda végére – bármilyen sérülést észlel, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
• A hőmérő egy precíziós optikai műszer. A készüléket óvatosan kezelje és ne ejtse le.
• Használat előtt győződjön meg arról, hogy a szonda csúcsa tiszta és nincs rajta szennyeződés. Ha a hőmérő csúcsa
elszennyeződött, finoman tisztítsa meg lencsetörlővel vagy szálmentes törlőkendővel. A csúcsnak fényesnek és ujjnyomatoktól
és törmeléktől mentesnek kell lennie. A teljes tisztítási útmutatást lásd a Tisztítás és fertőtlenítés c. VI. fejezetben.
• Hőmérsékletmérés előtt mindig új védőhüvelyt tegyen fel. A védőhüvely filmrétegének simának és lyukaktól, szakadásoktól és
gyűrődésektől mentesnek kell lennie.
• Ha a hőmérőt védőhüvely nélkül használja, a mérések pontatlanok lesznek
• A kivehető hallókészüléket használó pácienseknek legalább 10 perccel a hőmérsékletmérés előtt el kell távolítaniuk a
készüléket a fülükből. A beépített eszközök általában nem befolyásolják a fül hőmérsékletét.
• Hideg időjárási viszonyok esetén a hőmérsékletmérés előtt meg kell várni, amíg a páciens alkalmazkodik a szobahőmérséklethez.
• Ha a hőmérőt a megadott környezeti hőmérséklet-tartományon kívül tárolták (lásd a X. fejezetben), használat előtt várjon
legalább 30 percet, hogy a hőmérő felvegye a szobahőmérsékletet.
• Normál körülmények között a fülzsír nem befolyásolja a pontosságot. Fülzsírdugó esetén azonban a mért értékek
alacsonyabbak lehetnek a ténylegesnél.
• Mielőtt ugyanazon fülben megismételi a mérést, várjon legalább két percet.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemeket.
• A jelen hőmérő rendszert az IEC 60601-1 biztonsági szabványoknak megfelelően terveztük. Az egyértelműség kedvéért
a védőhüvellyel ellátott hőmérő alkalmazott alkatrésznek minősül, és ennek megfelelően teszteltük és értékeltük.
Summary of Contents for Genius 3
Page 206: ...Genius TM 3 Genius 3 21 4...
Page 209: ...el 2 Genius 3 5 VI XIII 14 17 PE...
Page 210: ...el 3 VI 10 X 30 IEC 60601 1...
Page 213: ...el 6 Genius 3 cardinalhealth com 1 2 VI 3 3 LCD LCD 4 5 6 7...
Page 214: ...el 7 8 9 10 10 C F C F C F 30 40 1 0 60 2 15 30 45 60 3 4 60 5...
Page 215: ...el 8 LCD LCD 100 LCD 3 LCD 1 2 20 12 12 2 1 XI...
Page 216: ...el 9 C C F LCD C F 30 C F biotech 00 C C F F...
Page 267: ...Genius TM 3 Genius 3 21 4...
Page 270: ...ru 2 Genius 3 5 VI XIII 15 19...
Page 271: ...ru 3 VI 10 X 30 IEC 60601 1...
Page 274: ...ru 6 Genius 3 cardinalhealth com 1 2 VI 3 3 4 5 6 7...
Page 275: ...ru 7 8 9 10 10 C F C F C F 30 40 1 0 60 2 15 30 45 60 3 4 60 5...
Page 276: ...ru 8 100 3 1 2 20 12 Site 12 Site Biotech Site Biotech 2 1 XI...