cs
Ušní teploměr a základna
10
Obsah
Špička sondy a čočka teploměru Genius 3:
Špičku sondy a čočku teploměru je možné čistit 70% izopropylem jako je Webcol™*, Curity™ * nebo ekvivalentním přípravkem.
Opatrně ze špičky sody a čočky teploměru odstraňte všechny cizorodé předměty. Po odstranění cizích látek vyčistěte čočku na straně
špičky sondy teploměru tamponem nepouštějícím chlupy, vatovým tamponem nebo utěrkou na objektivy. Za účelem správného
provozu nesmějí být na objektivu teploměru otisky prstů nebo šmouhy. Po čištění špičky sondy a čočky teploměru nechte teploměr
úplně uschnout na vzduchu.
Dezinfekce
Tělo, základna, cívka kabelu, špička sondy a čočka teploměru Genius 3:
Tělo, základnu, cívku kabelu, špičku sondy a čočku teploměru Genius 3 lze dezinfikovat navlhčením jejich povrchů
70% izopropylalkoholem.
Frekvence dezinfekce:
Teploměr Genius 3 je nutné dezinfikovat po každém použití.
Pokyny k dezinfekci těla, základny, cívky kabelu, špičky sondy a čočky teploměru:
Pomocí izopropylových ubrousků, jako jsou například Webcol™*, Curity™* nebo ekvivalentní ubrousky nepouštějící vlákna
navlhčené 70% izopropylalkoholem, navlhčete povrchy zařízení. Vyčistěte zařízení tak, aby bylo alespoň na 1 minutu viditelně
navlhčené. Pro zajištění správného provozu nesmějí být na čočce teploměru otisky prstů a/nebo šmouhy. Po dezinfekci špičky
sondy a čočky teploměru nechte teploměr úplně uschnout na vzduchu.
Upozornění: Ušní teploměr a základna Genius 3 je nesterilní zařízení. Nepoužívejte pro jeho sterilizaci plynný etylenoxid, teplo,
autokláv nebo jinou nevhodnou metodu.
Upozornění: Ušní teploměr a základna Genius 3 nejsou určeny k ponoření, namáčení, opláchnutí nebo postříkání vodou.
Neponořujte, nenamáčejte, neoplachujte ušní teploměr Genius 3 nebo jeho základnu ve vodě nebo jiných čisticích prostředcích,
ani nedovolte jejich postříkání. Nebudete-li dodržovat zde uvedené postupy čištění, můžete ohrozit uživatele, pacienty nebo
lékaře. Stejně jako u jiných elektrických zařízení musíte i zde dbát na to, aby se do teploměru nedostala žádná tekutina, která by
mohla způsobit úraz elektrickým proudem, nebezpečí požáru nebo poškození elektrických součástí.
Upozornění: Pokud dojde k průniku vody do vnitřku teploměru, nepoužívejte teploměr, dokud nebyl řádně vyčištěn, vysušen
a nebyla zkontrolována jeho správnost. Přesnost lze ověřit pomocí kontroloru/kalibrátoru Genius. Pro pomoc se spojte se
zákaznickým servisem.
Část VII – Výměna baterie
Baterie (3 AAA) by se měly měnit, když se na displeji zobrazí ikona slabé baterie. Po zobrazení ikony slabé baterie lze provést
přibližně 100 měření, než se objeví displej zcela vybité baterie. Jakmile se zobrazí displej zcela vybité baterie, nelze provádět žádná
další měření.
Při výměně baterií sejměte kryt na spodní části jednotky. Povšimněte si polarity vložených baterií. Vyjměte staré baterie a nahraďte
je novými, dodržujte správnou polaritu. Namontujte zpět kryt baterie a zajistěte jej šrouby.
Část VIII — Pokyny pro montáž
K dispozici je možnost upevnění základny na zeď nebo na vozík (prodávané samostatně). Postupujte podle návodu dodávaného
k těmto položkám.
Summary of Contents for Genius 3
Page 206: ...Genius TM 3 Genius 3 21 4...
Page 209: ...el 2 Genius 3 5 VI XIII 14 17 PE...
Page 210: ...el 3 VI 10 X 30 IEC 60601 1...
Page 213: ...el 6 Genius 3 cardinalhealth com 1 2 VI 3 3 LCD LCD 4 5 6 7...
Page 214: ...el 7 8 9 10 10 C F C F C F 30 40 1 0 60 2 15 30 45 60 3 4 60 5...
Page 215: ...el 8 LCD LCD 100 LCD 3 LCD 1 2 20 12 12 2 1 XI...
Page 216: ...el 9 C C F LCD C F 30 C F biotech 00 C C F F...
Page 267: ...Genius TM 3 Genius 3 21 4...
Page 270: ...ru 2 Genius 3 5 VI XIII 15 19...
Page 271: ...ru 3 VI 10 X 30 IEC 60601 1...
Page 274: ...ru 6 Genius 3 cardinalhealth com 1 2 VI 3 3 4 5 6 7...
Page 275: ...ru 7 8 9 10 10 C F C F C F 30 40 1 0 60 2 15 30 45 60 3 4 60 5...
Page 276: ...ru 8 100 3 1 2 20 12 Site 12 Site Biotech Site Biotech 2 1 XI...