45
46
07
Punane vabastusnupp
08
Turvanupp
09
ISOFIX-lukustushoovad
10
Seadistusnupp
11
ISOFIX-reguleerimisnupp
12
Tumeroheline rihmajuhik
13
Heleroheline rihmahoidik
14
Peatugi
01
Diagonaalrihm
02
Vöörihm
03
Sõiduki turvavöö lukk
04
Juhikud
05
ISOFIX-kinnituskonsool
06
Roheline pind
ET
HOIATUS! See käsitsusjuhend ja eraldi turvabrošüür on selle
toote koostisosad ja aitavad kaasa turvalisele kasutamisele. Eira-
mine võib põhjustada raskeid kuni surmavaid vigastusi. Küsimuste
korral ärge kasutage toodet ja pöörduge viivitamatult müügiesindaja
poole.
Kasutuseesmärk
Seda toodet on testitud ja sellele on antud kasutusluba lastele mõeldud
turvaseadiste Euroopa standardi UN ECE R129/03 kohaselt.
Lapse pikkus:
100 cm – 150 cm
Mõnes sõidukis ei saa ruumipiirangute tõttu lapseistme peatuge maksi-
maalselt välja lükata. Kasutage nende sõidukite jaoks ainult vahemikus
100 cm kuni 135 cm pikkustele lastele mõeldud lapseistet.
Selle toote on eranditult ette nähtud lapse kinnitamiseks sõidukis. Toodet
on lubatud kasutada koos järgnevate komponentidega ning samuti ilma
nendeta: XP-PAD, SecureGuard ja SICT-element.
Kasutusluba kaotab kehtivuse kohe, kui muudate midagi selle toote juu-
res. Muudatusi tohib teha eranditult tootja. Toote peal olevad kleepsud
on toote oluline koostisosa.
►
Ärge teostage muutmisi.
►
Ärge eemaldage kleepse.
)
KIDFIX i-SIZE kohta kehtib: Ainus lubatud modifikatsioon on
SecureGuardi, XP-PADi või SICT-elemendi eemaldamine.
Kontrollige iga kord enne sõidukiga sõitmist kinnitust:
□
Vöörihm on vasakus ja paremas tumerohelises turvavööjuhikus.
□
Vaagnavöö peab mõlemal küljel kulgema võimalikult sügavalt üle
lapse puusade.
□
Diagonaalrihm on sõiduki turvavöö luku poolsel küljel tumerohelises
rihmajuhikus.
□
Diagonaalrihm on helerohelises rihmahoidikus.
□
Diagonaalrihm on paigaldatud viltu tahapoole lapseistmest eemale.
□
Sõiduki turvavöö lukk
ei asu
rihmajuhikus
ega
tumerohelise rihmaju-
hiku ees.
□
Sõiduki turvavöö on pingul ja
ei ole
keerdus.
□
Laps on rihmadega õigesti kinnitatud.
Jälgige täiendavalt KIDFIX i-SIZE’i puhul:
□
Vöörihm on SecureGuardi sees.
□
Diagonaalrihm
ei ole
SecureGuardi sees.
□
SICT-element ja XP-PAD on nõuetekohaselt installitud.
Järgige täiendavalt ISOFIXi kasutamisel:
□
Roheline pind on mõlema ISOFIX-lukustushoova peal nähtav.
Puhastamine ja hooldamine
►
Puhastage plastosi seebiveega.
►
Ärge kasutage agressiivseid puhastusvahendeid (nagu nt lahusteid).
Jäätmekäitlus
►
Järgige oma riigis kehtivaid jäätmekäitluseeskirju.
►
Ärge demonteerige toodet.
Summary of Contents for KIDFIX i-SIZE
Page 16: ...27 28 2 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER...
Page 17: ...29 30 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER 9 89340...
Page 41: ...77 78 10 km h BG 2 XP PAD SecureGuard...
Page 42: ...79 80 BRITAX R MER XP PAD...
Page 57: ...109 110 2 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER...
Page 58: ...111 112 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER...
Page 59: ...113 114 10 UK 2 XP PAD SecureGuard...
Page 60: ...115 116 BRITAX R MER XP PAD...
Page 61: ...117 118 SecureGuard BRITAX R MER 10 AR...
Page 62: ...119 120 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER XP PAD SecureGuard...
Page 63: ...121 BRITAX R MER...
Page 66: ...B BELTED ISOFIX A A i 59 69 77 91 1 73...
Page 102: ...71 ISOFIX ISOFIX click x x ISOFIX A A 2 1 72 77...
Page 106: ...79 80 x x 80 KIDFIX i SIZE KIDFIX M i SIZE 80 81 89...
Page 107: ...82 SICT A B click click click A B SICT XP PAD Secure Guard KIDFIX i SIZE 81...
Page 108: ...83 84 44 mm x SICT x 45 84 mm 84 mm A B...
Page 109: ...85 86 XP PAD x...
Page 110: ...87 88 click x SecureGuard x...
Page 111: ...90 KIDFIX M i SIZE x click 89...
Page 113: ...93 94...
Page 114: ...95 96...
Page 115: ...97 98...