113
114
Інструкції з техніки безпеки
Ця брошура з безпеки та окрема брошура з експлуатації є
складовими частинами виробу та сприяють його безпечному
використанню. Недотримання посібника може призвести до
серйозних або смертельних травм. Якщо виникли будь-які
неясності, не використовуйте виріб і негайно зверніться в
спеціалізований магазин, де ви купили виріб.
►
Прочитайте брошуру з експлуатації та брошуру з безпеки.
►
Зберігайте цей посібник разом з виробом для використання в
майбутньому.
►
При передачі виробу третім особам прикладіть до нього посібник
з експлуатації.
Ризик отримання травм, якщо дитяче автокрісло пошкоджено
При ДТП із зіткненням зі швидкістю понад 10 км/год дитяче
автокрісло може отримати приховані пошкодження, які не видно
неозброєним оком. При наступної аварії це може призвести до
серйозних травм.
►
У разі аварії замініть виріб.
►
Виріб, який може бути пошкоджений (навіть якщо він просто
впав на землю), віднесіть до сервісного центру для контролю.
►
Регулярно перевіряйте всі важливі деталі на наявність
пошкоджень.
►
Переконайтеся, що всі механічні компоненти працюють
бездоганно.
►
Ні в якому разі не змащуйте деталі виробу мастилом або маслом.
►
Пошкоджений виріб утилізуйте належним чином.
Небезпека опіку гарячими компонентами
Компоненти виробу можуть нагріватися від сонячних променів.
Дитяча шкіра дуже чутлива і може через це постраждати.
UK
►
Захищайте виріб від інтенсивного прямого сонячного
опромінення, поки він не використовується.
Небезпека затискання рухомою спинкою автокрісла
При відкиданні спинки вгору можна затиснути собі пальці між
спинкою та подушкою автокрісла.
►
Не допускайте попадання пальців в небезпечну зону.
Запобігання пошкоджень виробу
►
В жодному разі не використовуйте цей виріб, поки він не
закріплений на автомобільному сидінні, навіть для проби.
►
Виріб – це не іграшка.
►
Слідкуйте за тим, щоб не затиснути дитяче автокрісло між
твердими предметами (автомобільними дверима, полозками
сидінь тощо).
►
Якщо дитяче автокрісло не використовується, зберігайте його в
надійному місці.
►
Тримайте виріб подалі від: вологи, вогкості, рідин, пилу та
сольового туману.
►
Не кладіть на дитяче автокрісло важкі предмети.
►
Не зберігайте дитяче автокрісло поблизу джерел тепла або під
прямими сонячними променями.
Кріплення виробу в автомобілі
Небезпека отримання травм через неправильне встановлення
Якщо виріб встановлений або використовується не так, як
це описано в посібнику з експлуатації, це може призвести до
серйозних або смертельних травм.
►
В жодному разі
не фіксуйте дитяче автокрісло за допомогою
2-точкового ременя.
►
Встановлюйте виріб тільки на автомобільних сидіннях,
спрямованих за ходом руху автомобіля або проти ходу руху
автомобіля.
►
Якщо автомобільне сидіння обладнане надувним ременем
безпеки, не використовуйте XP-PAD та SecureGuard.
►
Дотримуйтесь інструкцій в посібнику з експлуатації автомобіля.
Summary of Contents for KIDFIX i-SIZE
Page 16: ...27 28 2 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER...
Page 17: ...29 30 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER 9 89340...
Page 41: ...77 78 10 km h BG 2 XP PAD SecureGuard...
Page 42: ...79 80 BRITAX R MER XP PAD...
Page 57: ...109 110 2 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER...
Page 58: ...111 112 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER...
Page 59: ...113 114 10 UK 2 XP PAD SecureGuard...
Page 60: ...115 116 BRITAX R MER XP PAD...
Page 61: ...117 118 SecureGuard BRITAX R MER 10 AR...
Page 62: ...119 120 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER XP PAD SecureGuard...
Page 63: ...121 BRITAX R MER...
Page 66: ...B BELTED ISOFIX A A i 59 69 77 91 1 73...
Page 102: ...71 ISOFIX ISOFIX click x x ISOFIX A A 2 1 72 77...
Page 106: ...79 80 x x 80 KIDFIX i SIZE KIDFIX M i SIZE 80 81 89...
Page 107: ...82 SICT A B click click click A B SICT XP PAD Secure Guard KIDFIX i SIZE 81...
Page 108: ...83 84 44 mm x SICT x 45 84 mm 84 mm A B...
Page 109: ...85 86 XP PAD x...
Page 110: ...87 88 click x SecureGuard x...
Page 111: ...90 KIDFIX M i SIZE x click 89...
Page 113: ...93 94...
Page 114: ...95 96...
Page 115: ...97 98...