60
KIDFIX i-SIZE
KIDFIX M i-SIZE
DE
Verwenden Sie Einbaumethode A siehe Seite 69, wenn
der gewählte Fahrzeugsitz nach i-Size zugelassen ist oder
ISOFIX-Haltebügel besitzt. Wenn der Fahrzeugsitz nicht nach
i-SIZE zugelassen ist, dann muss der Fahrzeugsitz von BRITAX
RÖMER geprüft und im FIT FINDER
®
freigegeben sein. Diesen
finden Sie unter www.britax-roemer.com oder direkt über den
QR-CODE auf Seite 59.
Verwenden Sie Einbaumethode B siehe Seite 73, wenn der
gewählte Fahrzeugsitz nur einen 3-Punkt-Gurt gemäß der ECE
R16 oder einer vergleichbarer Norm besitzt.
EN
Use installation method A, see page 69 if the selected car
seat is approved according to i-Size or has an ISOFIX instal-
lation bracket. If the car seat is not approved according to
i-SIZE, then the car seat must be checked by BRITAX RÖMER
and approved in FIT FINDER
®
. These can be found at
www.britax-roemer.com or directly via the QR on page 59.
Use installation method B, see page 73, if the selected car
seat only has a 3-point seat belt according to ECE R16 or
a comparable standard.
FR
Utilisez la méthode d’installation A, voir page 69, si le siège
du véhicule sélectionné est homologué selon la norme i-Size
ou est équipé d’étriers de fixation ISOFIX. Si le siège du véhi-
cule n’est pas homologué selon i-SIZE, le siège du véhicule
doit être testé par BRITAX RÖMER et validé dans FIT FINDER
®
.
Vous pouvez le trouver sur www.britax-roemer.com ou directe-
ment via le code QR page 59.
Utilisez la méthode d’installation B, voir page 73, si le siège
du véhicule choisi possède uniquement une ceinture à 3 points
selon ECE R16 ou une norme comparable.
ES
Utilice el método de montaje A (ver la pág. 69), si el asiento
del vehículo elegido está homologado para i-Size o dispo-
ne de anclajes ISOFIX. Si el asiento del vehículo no cuenta
con la homologación para i-SIZE, es necesario comprobar el
DE
Fahrzeugsitz wählen
EN
Select car seat
FR
Choisir le siège du véhicule
ES
Elegir el asiento del vehículo
PT
Escolher assento do veículo
IT
Scelta del sedile del veicolo
RU
Выбор автомобильного
сиденья
DA
Valg af bilsæde
NL
Een voertuigstoel selecteren
PL
Wybór siedzenia pojazdu
CS
Vybrat sedadlo vozidla
SK
Výber sedadla vozidla
HU
A jármű ülés kiválasztása
SL
Izbiranje sedeža vozila
HR
Odabir sjedala vozila
SV
Välja bilstol
NO
Velg bilsete
FI
Valitse ajoneuvon istuin
BG
Избор на автомобилна
седалка
RO
Alegerea scaunului din
vehicul
TR
Araç koltuğunu seçme
ET
Sõidukiistme valimine
LV
Transportlīdzekļa sēdekļa
izvēle
LT
Rinktis transporto
priemonės sėdynę
SR
Odabir sedišta vozila
EL
Επιλογή καθίσματος
οχήματος
UK
Вибір автомобільного
сидіння
AR
اختيار مقعد السيارة
59
Summary of Contents for KIDFIX i-SIZE
Page 16: ...27 28 2 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER...
Page 17: ...29 30 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER 9 89340...
Page 41: ...77 78 10 km h BG 2 XP PAD SecureGuard...
Page 42: ...79 80 BRITAX R MER XP PAD...
Page 57: ...109 110 2 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER...
Page 58: ...111 112 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER...
Page 59: ...113 114 10 UK 2 XP PAD SecureGuard...
Page 60: ...115 116 BRITAX R MER XP PAD...
Page 61: ...117 118 SecureGuard BRITAX R MER 10 AR...
Page 62: ...119 120 XP PAD SecureGuard BRITAX R MER XP PAD SecureGuard...
Page 63: ...121 BRITAX R MER...
Page 66: ...B BELTED ISOFIX A A i 59 69 77 91 1 73...
Page 102: ...71 ISOFIX ISOFIX click x x ISOFIX A A 2 1 72 77...
Page 106: ...79 80 x x 80 KIDFIX i SIZE KIDFIX M i SIZE 80 81 89...
Page 107: ...82 SICT A B click click click A B SICT XP PAD Secure Guard KIDFIX i SIZE 81...
Page 108: ...83 84 44 mm x SICT x 45 84 mm 84 mm A B...
Page 109: ...85 86 XP PAD x...
Page 110: ...87 88 click x SecureGuard x...
Page 111: ...90 KIDFIX M i SIZE x click 89...
Page 113: ...93 94...
Page 114: ...95 96...
Page 115: ...97 98...