background image

Not for 

Reproduction

254

BRIGGSandSTRATTON.com

üretemeyebilir. Bu fark, çeşitli motor bileşenleri (hava temizleyici, egzoz, şarj etme,

soğutma, karbüratör, yakıt pompası vs.), uygulama sınırlamaları, ortam çalışma şartları

(sıcaklık, nem, yükseklik) ve motorlar arası farklılıklar dâhil fakat bunlarla sınırlı olmamak

üzere çok sayıda faktörden kaynaklanmaktadır. Üretim ve kapasite sınırlamalarından

dolayı Briggs & Stratton bu motoru daha güçlü bir motorla değiştirebilir.

Garanti

Briggs & Stratton Motor Garantisi

Ocak 2019’dan itibaren geçerlidir 

Sınırlı Garanti

 

Briggs & Stratton aşağıda belirtilen garanti süresi boyunca malzemeden veya

işçilikten ya da her ikisinden kaynaklanan bir kusuru olan herhangi bir parçayı ücretsiz

tamir etmeyi veya değiştirmeyi garanti etmektedir. Bu garanti uyarınca tamir veya

değiştirme için gönderilen ürünlerin nakliye giderleri müşteriye aittir. Bu garanti

aşağıda belirtilen süre ve koşullar çerçevesinde geçerlidir. Garanti hizmeti için

BRIGGSandSTRATTON.COM adresindeki bayi bulma haritasını kullanarak en yakın

Yetkili Servis Bayisini bulun. Müşteri Yetkili Servis Sağlayıcı ile irtibata geçmeli ve

ürünün Yetkili Servis Sağlayıcı tarafından incelenip test edilmesi için uygun şartları

sağlamalıdır. 

Başka bir açık garanti yoktur. Dolaylı garantiler, ticari elverişlilik ve belirli bir

amaca uygunluk dahil, aşağıda belirtilen garanti süresi veya yasanın izin verdiği

zaman ile sınırlıdır.

 Tesadüfi veya dolaylı hasarlar için sorumluluk, yasalarca izin

verildiği ölçüde hariç tutulur. Bazı devletler veya ülkeler dolaylı bir garantinin ne kadar

sürdüğüne bir sınırlama getirilmesine izin vermemektedir ve bazı devletler veya ülkeler

arızi veya sonuç şeklindeki hasarların dışarıda tutulmasına veya sınırlanmasına

izin vermemektedir ve bu nedenle yukarıdaki sınırlama ve istisna sizin için geçerli

olmayabilir. Bu garanti size bazı spesifik yasal haklar ve devletten devlete ve ülkeden
ülkeye 

 

4

 

 değişen bazı kanuni haklar verir. 

 Standart Garanti Koşulları 

1, 2, 3

  

Vanguard®; Ticari Seriler 

 3 

 

 

Tüketici Kullanımı - 36 ay
Ticari Kullanım - 36 ay

XR Serisi

 

Tüketici Kullanımı - 24 ay
Ticari Kullanım - 24 ay

Dura-Bore™ Dökme Demir Kovanlı Diğer Tüm Motorlar

 

Tüketici Kullanımı - 24 ay
Ticari Kullanım - 12 ay

Tüm Diğer Motorlar

 

Tüketici Kullanımı - 24 ay
Ticari Kullanım - 3 ay

 

 

1

 

Bunlar bizim standart garanti koşullarımızdır, ama nadiren kitapçığın basım

tarihinde henüz belirlenmemiş ilave garanti kapsamı olabilir. Motorunuzun güncel

garanti koşulları için BRIGGSandSTRATTON.com web sitesine gidin veya yetkili

Briggs & Stratton Bayinize başvurun. 
 

 

2

 

 Bir ünitede güç beslemesi için veya ticari amaçla kullanılan yedekleme

jeneratörleri, ticari amaçlı kullanılan yedek güç jeneratörleri, 25 MPH’yi aşan ticari

araçlar veya yarış pistinde ya da ticari veyahut kiralık pistlerde kullanılan motorlar

için kullanılan ekipmandaki motorlarda garanti geçerli değildir. 
 

 

3

 

 Yedek güç jeneratörüne kurulan Vanguard: 24 aylık tüketici kullanımı, ticari

kullanım için garanti yoktur. Temmuz 2017’den önce üretim tarihine sahip Ticari

Seriler için 24 ay tüketici kullanımı, 24 ay ticari kullanım. 
 

 

4

 

 IAvustralya’da - Ürünlerimiz Avustralya Tüketici Yasası uyarınca kapsam

dışı tutulamayan garantiler ile birlikte gelmektedir. Büyük bir arıza için ürün

değiştirme veya ücret iadesi hakkınız ve makul olarak önceden tahmin edilebilen

başka bir kayıp veya hasar için tazminat hakkınız bulunmaktadır. Ayrıca

ürünler kabul edilebilir kalitede olmadığı ve arıza büyük arıza niteliğinde

olmadığı zaman da ürünlerin değiştirilmesi ve tamir edilmesi hakkınız vardır.

Garanti hizmeti için, BRIGGSandSTRATTON.COM adresindeki bayi arama

fonksiyonunu kullanarak veya 1300 274 447 no’lu telefonu arayarak ya da

[email protected] adresine e-posta göndererek veya

Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW,

Australia, 2170 posta adresine yazarak en yakın Yetkili Servis Bayisini bulunuz. 

Garanti süresi, ilk perakende veya ticari tüketici tarafından satın alındığı orijinal tarihten

itibaren başlar. “Tüketici kullanımı” ile perakende tüketicisi tarafından mesken amaçlı

konut içinde kişisel kullanım ifade edilmektedir. “Ticari kullanım” ticari, gelir elde etme

veya kiralama amaçlı da dâhil olmak üzere, diğer tüm kullanımları kapsamaktadır. Bir

motor bir defalık ticari kullanımın ardından, ticari kullanım motoru olarak kabul edilecektir

ve bu garanti kapsamında ticari motor şartlarına tabi olacaktır. 

Satın alma makbuzunuzu saklayın. Garanti servisi istendiği zaman ilk satın alma

tarihi kanıtını sağlayamamanız halinde garanti süresini belirlemek için ürünün

üretim tarihi kullanılacaktır. Briggs & Stratton ürünlerinde garanti hizmeti almak

için ürün tesciline gerek yoktur.

 

Garanti Kapsamı Hakkında Bilgi

 

Bu garanti sadece motorla ilgili arızalı malzeme ve/veya işçiliği kapsar, motorun monte

edildiği cihazların değiştirilmesini veya iadesini kapsamaz. Rutin bakım, ayarlamalar,

düzeltmeler, veya normal aşınma/yıpranmalar bu garanti kapsamına girmez. Benzer

olarak, motorda değişiklik veya modifikasyon yapılmışsa, ya da motor seri numarası

silinmiş veya sökülmüşse garanti geçerli değildir. Bu garanti aşağıdakilerin neden

olduğu motor hasarını veya performans sorunlarını kapsamamaktadır: 
1.

Orijinal Briggs & Stratton parçaları olmayan parçaların kullanımı; 

2.

Motorun yetersiz, kirli veya hatalı nitelikteki yağla çalıştırılması; 

3.

Kirli veya eski yakıt, %10’dan yüksek etanol içerikli mazot, veya sıvı petrol ya da

doğal gazın orijinalde Briggs & Stratton tarafından bu yakıtlarla kullanıma göre

tasarlanmamış/üretilmemiş motorlarda kullanımı; 

4.

Hava temizleyiciye iyi bakım yapılmaması veya yerine düzgün monte edilmemesi

nedeniyle motora giren kirler; 

5.

Döner çim biçme makinesi bıçağına sert bir cismin çarpması, gevşek veya hatalı

takılmış bıçak adaptörleri, çark veya diğer krank miline bağlı aksamlar, ya da aşırı

gergin v kayışı; 

6.

Debriyajlar, transmisyonlar, ekipman kumandaları, vs. gibi Briggs & Stratton

tarafından tedarik edilmeyen ilgili parça veya donanımlar; 

7.

Soğutma kanallarını ya da volan bölgesini kapayan veya tıkayan çim kırpıntıları,

kir ve artıklar, veya kemirgen yuvaları; 

8.

Aşırı hız, gevşek motor montajı veya dengesiz bıçak veya çarklar, ya da ekipman

parçalarının krank miline yanlış bağlanmasından kaynaklanan aşırı titreşim; 

9.

Hatalı kullanım, rutin bakım, nakliye, taşıma veya depolama eksiklileri veya hatalı

motor montajı. 

Garanti servisi yalnız Yetkili Briggs & Stratton Servisleri aracılığı ile verilmektedir.

Size en yakın Yetkili Servis Merkezini BRIGGSandSTRATTON.COM internet

adresinde yer alan Yetkili Servis arama haritasında veya 1-800-233-3723 nolu

(ABD’de) telefonu arayarak bulabilirsiniz.

 

80004537 (Rev. F) 

Summary of Contents for 100800

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80084642 Revision A ...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 BRIGGSandSTRATTON com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ...

Page 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 4 BRIGGSandSTRATTON com 23 ...

Page 5: ...es a hazard which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a hazard which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE indicates a situation that could result in damage to the product Hazard Symbols and Meanings Safety information about hazards that can result in personal injury Read and understand the Operator s Manual before operating or servicin...

Page 6: ...exhaust system is equipped with a spark arrester as defined in Section 4442 maintained in effective working order Other states or federal jurisdictions may have similar laws Contact the original equipment manufacturer retailer or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine WARNING Unintentional sparking can result in fire or electric shock Unintention...

Page 7: ...ne speed SLOW Engine speed STOP ON OFF Engine start Choke CLOSED Engine start Choke OPEN Fuel Cap Fuel Shut off OPEN Fuel Shut off CLOSED Fuel level Maximum Do not overfill Battery Control Symbols and Meanings Volt Ampere Double Insulated Alternating Current Direct Current Underwriters Laboratories Inc US Canada Listed Product Underwriters Laboratories Inc Registered Product Hertz Properly Recycle...

Page 8: ...tion of the engine at altitudes below 2 500 feet 762 meters with the high altitude adjustment is not recommended For Electronic Fuel Injection EFI engines no high altitude adjustment is necessary Add Fuel WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death When adding fuel Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before ...

Page 9: ...s Install battery operated carbon monoxide alarms or plug in carbon monoxide alarms with battery back up according to the manufacturer s instructions Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas DO NOT run this product inside homes garages basements crawlspaces sheds or other partially enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation Carbon monoxide can quickly bui...

Page 10: ...Stratton Authorized Service Dealer for service NOTICE The equipment manufacturer specifies the maximum speed for the engine as installed on the equipment Do not exceed this speed If you are not sure what the equipment maximum speed is or what the engine speed is set to from the factory contact a Briggs Stratton Authorized Service Dealer for assistance For safe and proper operation of the equipment...

Page 11: ...re the gasket F Figure 19 if equipped is in correct position under the filter C Secure filter C with fastener s E if equipped 11 Install the cover B Figure 18 19 and secure with the fastener s A Make sure the fastener s is tight Service Fuel System See Figure 20 21 WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Keep fuel away fro...

Page 12: ...Pack 10 8 V 10 8 V Charge Minutes 60 Charging Current 2 AMP 2 AMP Charger AC Input Variable 90 240 V Operating Temperature 32 113 F 0 45 C Engine power will decrease 3 5 for each 1 000 feet 300 meters above sea level and 1 for each 10 F 5 6 C above 77 F 25 C The engine will operate satisfactorily at an angle up to 15 Refer to the equipment operator s manual for safe allowable operating limits on s...

Page 13: ...cial use means all other uses including use for commercial income producing or rental purposes Once an engine has experienced commercial use it shall thereafter be considered as a commercial use engine for purposes of this warranty Save your proof of purchase receipt If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested the manufacturing date of the pro...

Page 14: ...оведат до нараняване Сигнализираща дума ОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ се поставя заедно с предупредителен символ за да посочи вероятността и потенциалната сериозност на нараняването Освен това даден символ за опасност може да се използва за да се представи видът на опасността ОПАСНОСТ посочва опасност която ако не бъде избегната ще доведе до смърт или сериозно нараняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посо...

Page 15: ... и вентилационни отвори за да намалите риска от натрупване на въглероден оксид и евентуалното му пренасяне към обитавани пространства Монтирайте сигнални уредби за въглероден оксид захранвани с батерии или такива захранвани чрез контакт които се включват при появата му според инструкциите на производителя Сигналните уредби за дим не могат да засичат въглероден оксид НЕ РАБОТЕТЕ с този продукт в до...

Page 16: ...ойство Удължаващ кабел Не трябва да се използва удължителен кабел освен ако не е абсолютно необходимо Употребата на неподходящ удължителен кабел може да доведе до риск от пожар и удар от електрически ток Ако трябва да бъде използван удължителен кабел уверете се че 1 щифтовете на щепсела на удължителния кабел са със същия брой размер и форма като тези на щепсела на зарядното устройство 2 удължителн...

Page 17: ...алете щеката на нивопоказателя и проверете нивото на маслото Коригирайте нивото на маслото до горната част на индикатора за напълване B Фигура 5 върху нивопоказателя Долейте масло 1 Ако нивото на маслото е ниско внимателно долейте през отвора за наливане на масло C Фигура 5 Не препълвайте След доливане на масло изчакайте една минута и след това проверете отново нивото му 2 Поставете и затегнете от...

Page 18: ...бявайте зарядното устройство не се опитвайте да му правите техническо обслужване За да намалите риска от електрически удар изключвайте зарядното устройство от контакта преди почистване Не предизвиквайте късо съединение никога не поставяйте предмети в клемите на акумулатора Зарядното устройство не е предназначено за използване от лица включително деца с намалени физически сензорни или умствени спос...

Page 19: ...авлява ключ за оборудването Забележка За да започнете да използвате нов акумулатор е необходимо първоначално бързо зареждане в продължение на приблизително десет 10 секунди Вижте раздела Кога да зареждаме акумулаторния пакет 3 Уверете се че задвижващите управления на оборудването ако има такива са изключени 4 Преместете ръчната газ А фигура 10 ако има такава на позиция за бързи обороти Работете с ...

Page 20: ... какви обороти са регулирани от завода свържете се с Оторизиран сервизен представител Briggs Stratton за помощ За безопасна и правилна работа на оборудването оборотите на двигателя трябва да се регулират само от квалифициран сервизен техник Обслужване на запалителната свещ Вижте Фигура 13 Проверявайте междината A Фигура 13 с помощта на калибър за тел B Ако е необходимо регулирайте междината Монтир...

Page 21: ...твратите наслоявания да попаднат в карбуратора внимателно свалете предфилтъра D фигура 18 19 и филтъра C от основата на въздушния филтър 5 За да освободите наслояванията леко почуквайте филтъра C фигура 18 19 върху твърда повърхност Ако филтърът е прекомерно замърсен заменете го с нов 6 Свалете предфилтъра D фигура 18 19 от филтъра C 7 Промийте предфилтъра D фигура 18 19 във воден разтвор на почис...

Page 22: ...остарее ако се съхранява в контейнер повече от 30 дни Всеки път когато добавяте гориво в контейнера добавяйте стабилизатор за гориво към горивото както е посочено в инструкциите на производителя Това запазва свежестта на горивото и намалява свързаните с горивото проблеми или замърсяване в горивната система Не е необходимо да източвате горивото от двигателя когато според инструкциите е добавен стаб...

Page 23: ...Всички други двигатели Лична употреба 24 месеца Търговска употреба 3 месеца 1 Това са нашите стандартни гаранционни условия но е възможно понякога да има допълнително гаранционно покритие което не е било определено към момента на публикуването на този документ За списък на текущите гаранционни условия за Вашия двигател посетете BRIGGSandSTRATTON com или се обърнете към Вашия оторизиран сервизен пр...

Page 24: ... 9 неправилна употреба липса на редовно техническо обслужване неправилно транспортиране маневриране или складиране на оборудването или неправилен монтаж на двигателя Гаранционното обслужване се осъществява само посредством оторизираните сервизни представители на Briggs Stratton Намерете най близкия оторизиран сервизен представител в нашата указателна карта за представителите на BRIGGSandSTRATTON C...

Page 25: ...estliže se ho nevyvarujete může vést ke smrti nebo vážnému poranění POZOR ukazuje na riziko které jestliže se ho nevyvarujete může vést k malému či střednímu poranění UPOZORNĚNÍ odkazuje na situaci která by mohla vést k poškození produktu Varovné značky a jejich význam Bezpečnostní informace o rizicích která mohou vést k poraněním Před provozem či prováděním servisu si přečtěte návod k obsluze Riz...

Page 26: ...řívají Při dotyku může dojít k vážným popáleninám Hořlavý odpad jako například listí tráva křoví atd mohou chytit Před dotykem vyčkejte až tlumič válec motoru a žebra motoru vychladnou Odstraňte nahromaděný materiál z tlumiče a oblasti válce Použití zařízení na jakékoli zalesněné či zatravněné ploše bez řádně udržovaného lapače jisker v souladu s definicí v části 4442 je porušením předpisů Veřejný...

Page 27: ...r vybaven K Palivový filtr je li jím motor vybaven L Mřížka přívodu vzduchu M Nabíječka baterie N Zapalovací svíčka Symboly ovládání motoru a jejich význam Rychlost motoru RYCHLE Rychlost motoru POMALU Rychlost motoru STOP ZAPNUTO VYPNUTO Spuštění motoru sytič ZAVŘEN Spuštění motoru sytič OTEVŘEN Zátka nádrže Palivový uzavírací ventil OTEVŘEN Palivový uzavírací ventil ZAVŘEN Hladina paliva maximum...

Page 28: ...liva se liší Jestliže dojde k problémům se spouštěním či výkonem změňte dodavatele či značku paliva Schváleným palivem pro tento motor je benzín Systém řízení emisí pro motory s karburátorem je EM Modifikace motoru Systémy řízení emisí pro motory s elektronickým vstřikováním paliva jsou ECM řídicí jednotka motoru MPI víceotvorové vstřikování a případně O2S snímač obsahu kyslíku Vysoké nadmořské vý...

Page 29: ...u velice hořlavé a výbušné Požár nebo výbuch může způsobit vážné popáleniny nebo i smrt Při startování motoru Zkontrolujte zda je na svém místě zapalovací svíčka tlumič výfuku víčko palivové nádrže a vzduchový filtr je li jím motor vybaven a zda jsou dobře zajištěny Nestartujte motor je li zapalovací svíčka vyšroubována Při přeplavení motoru nastavte sytič je li jím motor vybaven do polohy OTEVŘEN...

Page 30: ...í díly musí být stejné a namontované do stejné polohy jako původní část Jiné součástky nemusí stejně dobře fungovat mohou poškodit jednotku či vést k poranění Na setrvačník netlučte kladivem nebo tvrdým předmětem protože hrozí rozpad setrvačníku při dalším provozu Při zkoušení svíčky Používejte schválenou zkoušečku svíček Svíčky nekontrolujte když jsou vyndané Plán údržby Údržba a servis Prvních 5...

Page 31: ...chového filtru Viz obrázek 18 19 VAROVÁNÍ Palivo a jeho páry jsou velice hořlavé a výbušné Požár nebo výbuch může způsobit vážné popáleniny nebo i smrt Motor nikdy nestartujte ani nenechávejte běžet s vyndanou sestavou čističe vzduchu nebo s vyndaným vzduchovým filtrem pokud je jimi motor vybaven UPOZORNĚNÍ K čistění filtru nepoužívejte stlačený vzduch či ředidla Stlačený vzduch může poškodit filt...

Page 32: ...ní okraj hrdla nádrže Další pokyny pro skladování naleznete v příručce tohoto zařízení Motor ukládejte rovně normální provozní poloha Naplňte palivovou nádrž A obrázek 22 palivem Nádrž nepřeplňujte nad hrdlo aby se palivo mohlo rozpínat B Je li palivo ponecháno ve skladovací nádobě déle než 30 dní může začít stárnout Při každém dolévání paliva do nádoby přidejte do paliva stabilizátor paliva podle...

Page 33: ...na motory zařízení používaných jako primární pohon místo užitkového zařízení v záložních generátorech používaných ke komerčním účelům v užitkových vozidlech přesahujících 25 mil hod ani na motory používané pro závodění nebo na komerčních či pronajímaných tratích 3 Motory Vanguard nainstalované na záložních generátorech 24 měsíců záruka pro spotřebitelské používání žádná záruka pro komerční používá...

Page 34: ...lig situation som kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade hvis den ikke undgås FORSIGTIG angiver en farlig situation som kan medføre alvorlig eller moderat personskade hvis den ikke undgås BEMÆRK indikerer en situation som kan medføre beskadigelse af produktet Faresymboler og deres betydninger Sikkerhedsinformation om farer som kan resultere i personskade Læs og forstå brugervejledningen f...

Page 35: ...lige forbrændinger kan opstå ved kontakt Brændbart affald såsom blade græs krat osv kan blive antændt Lad lydpotte motorcylinder og køleribber køle af før du rører ved dem Fjern brændbart materiale fra området omkring lydpotten og cylinderen Det er en overtrædelse af staten Californiens forskrifter om offentlige ressourcer afsnit 4442 at bruge eller betjene motoren på ethvert skov krat eller græsd...

Page 36: ...nummer C Elstarter D Brændstoftank og tankdæksel E Luftfilter F Lithium ion batteripakke G Oliepind H Olieaftapningsprop I Lyddæmper lyddæmperskærm ekstraudstyr gnistfanger hvis monteret J Gasregulator hvis monteret K Brændstoffilter hvis monteret L Luftindsugningsgitter M Batterioplader N Tændrør Motorfaresymboler og deres betydninger Motorhastighed HURTIG Motorhastighed LANGSOM Motorhastighed ST...

Page 37: ...ler driftsproblemer så skift brændstofleverandør eller mærke Motoren er godkendt til at køre på benzin Emissionskontrolsystemet for motorer med karburator er EM motormodifikationer Emissionskontrolsystemet for motorer med elektronisk brændstofindsprøjtning er ECM motorstyringsmodul MPI flerportsinjektion og hvis udrustet dermed en O2S iltsensor Højder Ved højder over 1 524 m 5 000 fod er en minimu...

Page 38: ...g eksplosive Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller døden Når motoren startes Sørg for at tændrør lydpotte brændstofdæksel og luftfilter hvis monteret er på plads og er fastspændte Prøv ikke at starte motoren med tændrøret fjernet Hvis motoren er druknet så sæt chokeren hvis monteret på ÅBEN KØR position bevæg speederen hvis monteret over på positionen FAST og bliv ved in...

Page 39: ...ster Brug en godkend tændrørstester Test ikke for gnist med tændrøret fjernet Vedligeholdelsesskema Vedligeholdelse og service Første 5 timer Skift olie Vedligeholdelse og service Hver 8 time eller dagligt Kontrollér motorens oliestand Rengør området omkring lydpotte og styring Rengør luftindsugningsgitteret For hver 25 driftstimer eller én gang årligt Servicer luftfiltret 1 Servicer forfilteret h...

Page 40: ...edføre alvorlige forbrændinger eller døden Start aldrig motoren eller lad den køre uden luftrensningsmontagen om nødvendigt eller uden luftfilteret om nødvendigt BEMÆRK Undlad at bruge komprimeret luft eller rengøringsmidler til rengøring af filteret Komprimeret luft kan beskadige filteret og rengøringsmidler vil opløse filteret Se vedligeholdelsesoversigten for servicekrav Forskellige modeller an...

Page 41: ...en i lodret stilling og med brændstoftanken fyldt til over bunden af brændstoftankens hals Se udstyrsmanualen for yderligere anvisninger Opbevar motoren plant almindelig driftsposition Fyld brændstoftanken A figur 22 med brændstof Fyld ikke over brændstoftankens hals B for at brændstoffet kan ekspandere Brændstof kan blive forældet når det opbevares i en opbevaringsbeholder i over 30 dage Hver gan...

Page 42: ...toriserede Briggs Stratton serviceforhandler 2 Der er ikke garanti på motorer på udstyr der bruges til primæreffekt i stedet for et hjælperedskab standbygeneratorer der anvendes til kommercielle formål hjælpekøretøjer der overstiger 25 mph eller motorer der bruges til konkurrencemæssige motorløb eller på kommercielle eller lejebaserede baner 3 Vanguard installeret på standbygeneratorer 24 måneders...

Page 43: ...in Risiko hin das zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt wenn es nicht vermieden wird WARNUNG weist auf ein Risiko hin das zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte wenn es nicht vermieden wird VORSICHT weist auf ein Risiko hin das zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen könnte wenn es nicht vermieden wird HINWEIS weist auf eine Situation hin die zu einer Beschädigung des...

Page 44: ...n sich Menschen aufhalten WARNUNG Die rotierenden Teile können mit den Händen Füßen dem Haar Kleidungsstücken oder ähnlichem in Kontakt kommen oder diese einklemmen Dies kann zu Amputationen oder schweren Schnittwunden führen Beim Einsatz des Geräts müssen sich alle Schutzvorrichtungen an ihrem Platz befinden Hände und Füße von rotierenden Teilen fern halten Stecken Sie lange Haare hoch und legen ...

Page 45: ...ie Drahtstärke mindestens AWG 16 betragen Beim Lagern des Batteriepacks Das Batterieladegerät trocken halten Das Batteriesystem keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Vor Einstellungs oder Reparaturarbeiten Modelle mit tragbarem Batteriesystem Das Batteriesystem aus dem Batteriefach entfernen WARNUNG Batteriechemikalien sind giftig und ätzend Feuer oder Explosionen können schwere Verbrennungen o...

Page 46: ...iedrigem Ölstand die erforderliche Menge Öl nachfüllen Den Motor starten und kontrollieren dass die Warnlampe falls vorhanden nicht aktiviert wird Wenn der Ölstand nicht zu niedrig ist den Motor nicht starten Wenden Sie sich an einen Briggs Stratton Vertragshändler um das Problem beheben zu lassen Kraftstoffempfehlungen Kraftstoff muss folgende Anforderungen erfüllen Sauberes frisches bleifreies B...

Page 47: ... 8 fest in das Batterieladegerät F schieben Wenn die rote Ladekontrolllampe nicht aufleuchtet das Batteriesystem herausnehmen und erneut einsetzen Stellen Sie sicher dass das Batteriesystem fest in der Ladebucht des Ladegeräts sitzt Eine rote Kontrollleuchte A Abbildung 7 bedeutet dass das Batteriesystem normal geladen wird Eine grüne Kontrollleuchte B bedeutet dass das Batteriesystem voll geladen...

Page 48: ...system zu heiß ist über 60 C muss die Batterie ausgebaut werden und abkühlen Um bei Rasenmähern übermäßige Stromaufnahme zu vermeiden ist darauf zu achten dass das Rasenmähergehäuse sauber und frei von Grasansammlungen und Fremdkörpern bleibt Hinweis Wenn der Motor nach mehreren Versuchen nicht anspringt wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler gehen Sie zu BRIGGSandSTRATTON com oder rufen Si...

Page 49: ... kann es zu schweren Verbrennungen kommen Wenn das Öl aus dem oberen Öleinfüllrohr abgelassen wird muss der Kraftstofftank leer sein weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursachen kann Schalldämpfer Zylinder und Kühlrippen abkühlen lassen bevor sie berührt werden Altöl ist Sondermüll der ordnungsgemäß entsorgt werden muss Es gehört nicht in den Hausmüll Informationen zur En...

Page 50: ...r mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen vom Lufteinlassgitter beseitigen 2 Gestänge Federn und Bedienungselemente sauber halten 3 Den Bereich um und hinter dem Schalldämpfer falls vorhanden von brennbaren Fremdkörpern frei halten 4 Darauf achten dass die Ölkühlerrippen frei von Schmutz und Fremdkörpern sind Nach einer gewissen Zeit können sich Fremdkörper in den Zylinderkühlrippen ansammeln...

Page 51: ...riebenen Gerät verwendet wird Dieser Unterschied lässt sich auf eine Vielzahl von Faktoren zurückführen einschließlich u a Vielfalt der Motorkomponenten Luftreiniger Auspuff Ladung Kühlung Vergaser Kraftstoffpumpe usw Einschränkungen bezüglich der Anwendung Betriebsbedingungen Temperatur Luftfeuchtigkeit Einsatzhöhe und Abweichungen von Motor zu Motor Aufgrund von Herstellungs und Kapazitätsengpäs...

Page 52: ...talliert ist Routinemäßige Wartungsarbeiten Einstellungen oder normale Abnutzung sind nicht Gegenstand dieser Garantie Die Garantie erlischt wenn der Motor modifiziert oder die Seriennummer des Motors beschädigt oder entfernt wurde Die Garantie deckt keine Motorschäden oder Leistungsprobleme ab die durch Folgendes hervorgerufen werden 1 Die Verwendung von Teilen die keine Briggs Stratton Originalt...

Page 53: ...φορίες σχετικά με θέματα ασφάλειας όσον αφορά κινδύνους που μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμό Το σύμβολο συναγερμού συνοδεύεται από μια προειδοποιητική λέξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή ΠΡΟΣΟΧΗ που υποδεικνύει την πιθανότητα και την ενδεχόμενη σοβαρότητα τραυματισμού Επιπλέον ενδέχεται να δείτε να χρησιμοποιείται και ένα σύμβολο κινδύνου που υποδεικνύει τον τύπο του κινδύνου Η ένδειξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ δηλώνε...

Page 54: ...κριά από παράθυρα πόρτες και αεραγωγούς προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο συσσώρευσης και ενδεχόμενης διέλευσης του μονοξειδίου του άνθρακα σε χώρους όπου βρίσκονται άνθρωποι Εγκαταστήστε ανιχνευτές μονοξειδίου του άνθρακα που λειτουργούν με μπαταρία ή βυσματούμενους ανιχνευτές μονοξειδίου του άνθρακα με εφεδρική μπαταρία σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή Οι ανιχνευτές καπνού δεν μπορούν ν...

Page 55: ...το Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου προέκτασης θα μπορούσε να οδηγήσει σε κίνδυνο πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας Εάν πρέπει να χρησιμοποιηθεί καλώδιο προέκτασης βεβαιωθείτε ότι 1 Ο αριθμός το μέγεθος και το σχήμα των ακροδεκτών του βύσματος του καλωδίου προέκτασης είναι ίδια με εκείνα των ακροδεκτών στο βύσμα του φορτιστή 2 Το καλώδιο προέκτασης τυλίγεται σωστά και είναι σε καλή κατάσταση από άποψη ηλεκ...

Page 56: ...τάθμη λαδιού είναι το πάνω σημείο της ένδειξης πλήρους στάθμης B Εικόνα 5 που απεικονίζεται στο δείκτη στάθμης Προσθήκη λαδιού 1 Αν η στάθμη του λαδιού είναι χαμηλή προσθέστε αργά λάδι από την οπή πλήρωσης λαδιού του κινητήρα C Εικόνα 5 Μην γεμίσετε υπερβολικά Μετά την προσθήκη λαδιού περιμένετε ένα λεπτό και στη συνέχεια ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού 2 Επανατοποθετήστε και σφίξτε το δείκτη στάθμης...

Page 57: ...ής δεν επισκευάζεται Μην αποσυναρμολογείτε τον φορτιστή και μην προσπαθείτε να τον επισκευάσετε Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας αποσυνδέετε τον φορτιστή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό Μη βραχυκυκλώνετε και ποτέ μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο στις επαφές τις μπαταρίας Ο φορτιστής δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένη σωματική αισθητηρι...

Page 58: ...Πότε χρειάζεται φόρτιση η μπαταρία 3 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα χειριστήρια μετάδοσης κίνησης του εξοπλισμού εάν υπάρχουν είναι αποσυμπλεγμένα 4 Μετακινήστε τον μοχλό γκαζιού Α Εικόνα 11 εάν υπάρχει στη θέση FAST Χειριστείτε τον κινητήρα στη θέση FAST 5 Μοντέλα με διακόπτη ηλεκτρικής εκκίνησης Κρατήστε τον μοχλό παύσης της λειτουργίας του κινητήρα C Εικόνα 12 εάν υπάρχει μαζί με τη χειρολαβή Στρέψτε τ...

Page 59: ...ημειωση Σε ορισμένες περιπτώσεις η τοπική νομοθεσία απαιτεί τη χρήση μπουζί με αντίσταση για να καταστέλλονται τα κύματα ανάφλεξης Αν ο κινητήρας σας είχε αρχικά μπουζί με αντίσταση πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον ίδιο τύπο στις επόμενες αντικαταστάσεις Σέρβις Συστήματος εξάτμισης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λειτουργία των κινητήρων παράγει θερμότητα Τα εξαρτήματα του κινητήρα και ιδιαίτερα ο σιγαστήρας αποκτού...

Page 60: ...να 19 20 με υγρό απορρυπαντικό και νερό Αφήστε το προφίλτρο να στεγνώσει καλά στον αέρα Μη λιπαίνετε το προφίλτρο 8 Συναρμολογήστε το στεγνό προφίλτρο D Εικόνα 19 20 στο φίλτρο C 9 Τοποθετήστε το φίλτρο C Εικόνα 19 20 και το προφίλτρο D Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο εφαρμόζει σταθερά στη βάση του 10 Βεβαιωθείτε ότι το παρέμβυσμα F Εικόνα 20 εάν υπάρχει είναι σωστά τοποθετημένο κάτω από το φίλτρο C Ασφ...

Page 61: ...ο από 30 ημέρες Κάθε φορά που γεμίζετε το δοχείο με καύσιμο προσθέστε σταθεροποιητή καυσίμου στο καύσιμο σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή Έτσι το καύσιμο διατηρείται φρέσκο και μειώνονται τα προβλήματα που σχετίζονται με το καύσιμο ή τη ρύπανση στο σύστημα καυσίμου Δεν είναι απαραίτητο να αποστραγγίζετε το καύσιμο από τον κινητήρα όταν έχει προστεθεί σταθεροποιητής καυσίμου σύμφωνα με τις ο...

Page 62: ...τήρες σε εξοπλισμό που χρησιμοποιείται για κύρια παροχή ρεύματος στη θέση οργανισμού κοινής ωφελείας ή για εφεδρικές γεννήτριες που χρησιμοποιούνται για εμπορικούς σκοπούς οχήματα γενικής χρήσης άνω των 25 MPH ή κινητήρες που χρησιμοποιούνται σε αγώνες ταχύτητας ή σε επαγγελματικές ή ενοικιαζόμενες πίστες 3 Κινητήρας Vanguard εγκατεστημένος σε εφεδρικές γεννήτριες 24 μήνες για χρήση από τους καταν...

Page 63: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 63 αντιπροσώπων στο BRIGGSandSTRATTON COM ή καλώντας το 1 800 233 3723 στις ΗΠΑ 80004537 ΑΝΑΘ F ...

Page 64: ...esión y su potencial gravedad Además se puede usar un símbolo de peligro para representar el tipo de peligro PELIGRO indica un peligro que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA indica un peligro que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN indica un peligro que si no se evita podría causar lesiones leves o moderadas AVISO indica una situación q...

Page 65: ...terior de casas garajes sótanos entresuelos cobertizos u otros espacios parcialmente cerrados incluso si utiliza ventiladores o abre puertas y ventanas para ventilar El monóxido de carbono puede acumularse rápidamente en estos espacios y puede permanecer durante horas incluso después de que este producto se haya apagado Coloque SIEMPRE este producto a favor del viento y dirija el escape del motor ...

Page 66: ... tamaño mínimo de 16 AWG para ajustarse al amperaje de CA del cargador Almacenaje del pack de baterías Mantenga seco el cargador de batería Evite la exposición del bloque de batería o del cargador a la lluvia o a la humedad Antes de hacer ajustes o reparaciones Modelos con bloque de batería portátil Desmonte el bloque de batería de la bandeja de la batería del motor ADVERTENCIA Los químicos de la ...

Page 67: ...ceite Si el nivel de aceite está bajo el detector activará una luz de advertencia o parará el motor Pare el motor y realice estas operaciones antes de volver a arrancarlo Cerciórese de que la unidad esté nivelada Compruebe el nivel de aceite Consulte la sección Comprobar el nivel de aceite Si el nivel está bajo añada la cantidad adecuada de aceite Arranque el motor y asegúrese de que no se enciend...

Page 68: ...ción Cómo cargar el bloque de batería Según se necesite Para comprobar la carga disponible pulse el botón del medidor de carga de la batería E Figura 7 y cargue si fuera necesario Consulte la sección Botón medidor de la carga de la batería Cómo cargar el bloque de batería ADVERTENCIA Mantenga seco el cargador de batería Evite la exposición del bloque de batería o del cargador a la lluvia o a la hu...

Page 69: ...spere un minuto entre ciclos de arranque Si el motor no arranca y los indicadores de la batería parpadean significa que la temperatura de la misma es demasiado alta o el consumo de corriente es demasiado elevado Los cuatro indicadores luminosos de la batería H Figura 12 parpadearán a modo de advertencia durante 10 segundos La batería no lleva fusible pero se reiniciará automáticamente después de 1...

Page 70: ...eccione si presenta daños o acumula carbonilla Si están dañados monte los repuestos antes de operar la unidad ADVERTENCIA Las piezas de reemplazo deben ser las mismas e instalarse en la misma posición que las piezas originales Otras piezas pueden no funcionar de la misma manera pueden dañar la unidad y pueden causar lesiones Cambio del aceite del motor Observe la Figura 14 15 16 17 ADVERTENCIA El ...

Page 71: ...igura 20 por un filtro de repuesto original 5 Asegure las mangueras de combustible D Figura 20 con las abrazaderas C como se indica Filtro de combustible si llevara 1 Retire la tapa del combustible A Figura 21 2 Retire el filtro de combustible B Figura 21 3 Limpie o cambie el filtro de combustible si está sucio Si reemplaza el filtro de combustible asegúrese de utilizar un repuesto original Remoci...

Page 72: ...tro Figura 18 793676 Aceite SAE 30 100005 Filtro de combustible 298090 5018 Bujía de resistencia 692051 692720 Llave para bujías 89838 5023 Supresor de chispas 19368 Bloque de batería de ión litio UE RU AU 593560 Cargador de batería de ión litio UE 593562 Cargador de batería de ión litio RU 593576 Cargador de batería de ión litio AU 594501 Se recomienda consultar con un concesionario de servicio a...

Page 73: ...comprobante de compra Si no aporta la prueba de la fecha de compra inicial en el momento de solicitar el servicio de garantía se utilizará la fecha de fabricación del producto para determinar el periodo de garantía No se requiere registrar el producto para obtener el servicio de garantía para los productos Briggs Stratton Sobre su garantía Esta garantía cubre únicamente motores con material y o ma...

Page 74: ...e või surma ETTEVAATUST viitab olukorrale mis juhul kui seda ei väldita võib põhjustada kerge või keskmise vigastuse MÄRKUS viitab olukorrale mis võib toodet kahjustada Ohu sümbolid ja tähendused Ohutusteave olukordade kohta mis võivad tekitada kehavigastusi Lugege kasutusjuhend enne masina käsitsemist või hooldamist tähelepanelikult läbi ja tehke see endale selgeks Tuleoht Plahvatusoht Elektrilöö...

Page 75: ...uti muutuvad eriti kuumaks Kokkupuute tagajärjel võivad tekkida rasked põletused Lehed rohi hagu jms praht võivad kergesti süttida Laske summutil mootori silindril ning ribidel enne nende katsumist jahtuda Eemaldage kogunenud prügi summuti ning silindri piirkonnast California avalike ressursside seaduse ingl California Public Resource Code lõike 4442 järgi on motoriseeritud seadme kasutamine mis t...

Page 76: ...mas L Õhuvõtuvõre M Akulaadija N Süüteküünal Mootori juhtseadiste sümbolid ja nende tähendused Mootori kiirus KIIRE Mootori kiirus AEGLANE Mootori kiirus SEISKAMINE SEES VÄLJAS Mootori käivitamine õhuklapp asendis SULETUD Mootori käivitamine õhuklapp asendis AVATUD Kütusepaagi kork Kütusekraan AVATUD Kütusekraan SULETUD Kütusetase maksimaalne Ärge täitke üle Aku juhtseadiste sümbolid ja nende tähe...

Page 77: ...mete vähendamise süsteeme ECM mootori juhtmoodul MPI mitme pordiga sissepritse ning O2S hapnikuandur kui see on paigaldatud Suured kõrgused Kõrgustel üle 1524 meetri 5000 jalga on nõutav bensiin oktaanarvuga vähemalt 85 85 AKI 89 RON Karburaatoriga mootor tuleb töövõime säilitamiseks suure kõrguse jaoks reguleerida Reguleerimata kasutus põhjustab madalamat jõudlust suuremat kütusekulu ja lubatust ...

Page 78: ...KULT MÜRGINE GAAS Mootori heitgaasid sisaldavad süsinikmonooksiidi ehk vingugaasi mis on mürgine ja võib tappa mõne minutiga Te EI NÄE seda ei tunne selle lõhna ega maitset Isegi kui te ei tunne heitgaaside lõhna ei pruugi te olla kaitstud vingugaasi eest Kui tunnete seda toodet kasutades iiveldust peapööritust või nõrkust lülitage see välja ja minge KOHE värske õhu kätte Pöörduge arsti poole Võim...

Page 79: ...i ole nõutav kui mootor töötab tõrgeteta Karburaator ja mootori pöörded Ärge reguleerige karburaatorit või mootori pöörlemissagedust Karburaator on tehases häälestatud efektiivseks tööks enamikus kasutustingimustes Ärge püüdke gaasihoova vedru ühenduslüli või mõne muu detaili kallal nokitsemisega muuta mootori pöördeid Kui on vaja midagi reguleerida siis laske seda teha Briggs Strattoni volitatud ...

Page 80: ...onis 18 19 7 Peske eelpuhastit D joonis 18 19 puhastusvedeliku ja veega Laske eelpuhastil õhu käes korralikult kuivada Ärge õlitage eelpuhastit 8 Paigaldage kuiv eelpuhasti D joonis 18 19 filtrile C 9 Paigaldage filter C joonis 18 19 ja eelpuhasti D Veenduge et filter on alusel kindlalt kinni 10 Veenduge et tihend F joonis 19 kui on olemas on filtri C all õiges asendis Fikseerige filter C sulguri ...

Page 81: ...idiku nuppu E joonis 23 ja laadige vajadusel akut Vt teemat Aku laetustaseme näidik Tõrkeotsing Kas vajate abi Võtke ühendust kohalike edasimüüjaga või vt minge BRIGGSandSTRATTON com Spetsifikatsioonid Mudel 100600 100800 Töömaht 9 82 kuuptolli 161 kuupsentimeetrit Õõs 2 520 tolli 64 01 mm Käigu pikkus 1 968 tolli 49 99 mm Õlimaht 18 20 untsi 54 59 l Süüteküünla elektroodide vahe 020 tolli 51 mm S...

Page 82: ...ies briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue Moorebank NSW Austraalia 2170 Garantiiperiood algab esimese jaetarbija või kommertskasutaja ostu sooritamise kuupäevast Tarbijakasutus tähendab isiklikku kasutamist kodumajapidamises jaetarbija poolt Ärieesmärgil kasutamine tähendab kõiki teisi kasutusi kaasa arvatud ärilisel tulu saamise või rentimise eesmärgil kasu...

Page 83: ... vaaraa joka toteutuessaan saattaa aiheuttaa lievän tai kohtalaisen loukkaantumisen HUOMIO ilmaisee tilanteen jossa laite voi vahingoittua Varoitusmerkit ja niiden selitykset Turvallisuustietoa vaaroista jotka voivat johtaa henkilövahinkoihin Lue ja ymmärrä käyttöohjekirja ennen laitteen käyttöä tai huoltoa Tulipalon vaara Räjähdysvaara Iskun vaara Myrkyllisten kaasujen vaara Kuumien pintojen vaar...

Page 84: ...ulevat erittäin kuumiksi Kosketus voi aiheuttaa vakavia palovammoja Palavat jätteet kuten lehdet ruoho tai pensaat voivat syttyä tuleen Anna äänenvaimentimen moottorin sylinterin ja ripojen jäähtyä ennen niihin koskemista Poista kerääntyneet roskat äänenvaimentimen ja sylinterin läheltä Kalifornian luonnonvaralain 4442 n mukaan on kiellettyä käyttää tai ajaa laitetta metsä pensas tai ruohopeitteis...

Page 85: ...kkulaturi N Sytytystulppa Moottorin hallintalaitteiden symbolit ja niiden selitykset Moottorin käyntinopeus NOPEA Moottorin käyntinopeus HIDAS Moottorin käyntinopeus SEIS PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ Moottorin käynnistys rikastin KIINNI Moottorin käynnistys rikastin AUKI Polttoainesäiliön korkki Polttoaineen sulkuventtiili AUKI Polttoaineen sulkuventtiili KIINNI Polttoaineen määrä maksimi Älä ylitäytä Akun ...

Page 86: ...aasupäästöjen rajoitusjärjestelmä on EM Engine Modifications moottorin modifikaatiot Elektronisella polttoaineen ruiskutuksella varustettujen moottoreiden pakokaasupäästöjen rajoitusjärjestelmät ovat ECM Engine Control Module moottorin ohjausmoduuli MPI Multi Port Injection monipisteruiskutus ja mikäli sellainen on O2S Oxygen Sensor happianturi Korkea ilmanala Yli 1 524 metrin 5 000 jalan korkeude...

Page 87: ...a ilmanpuhdistin mikäli käytössä ovat paikoillaan ja kiinnitettyinä Älä pyöritä moottoria sytytystulppa irrotettuna Jos moottori tulvii aseta rikastin mikäli käytössä OPEN RUN asentoon siirrä kaasu mikäli käytössä FAST asentoon ja pyöritä moottoria kunnes se käynnistyy VAROITUS Akun ja laturin väärä käyttö voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon Käytössä Pidä akkulaturi kuivana Älä altista akkuyksi...

Page 88: ...sillä vauhtipyörä voi hajota pirstaleiksi myöhemmin käytön aikana Sytytyskipinän testaaminen Käytä hyväksyttyä sytytystulpan testeriä Älä tarkista kipinöintiä sytytystulpan ollessa irti Huoltoaikataulu Huolto ja kunnossapito 5 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen Vaihda öljy Huolto ja kunnossapito 8 tunnin välein tai päivittäin Tarkista moottorin öljytaso Puhdista äänenvaimentimen ja säätimien ympäris...

Page 89: ...ja tai kuoleman Älä koskaan käynnistä tai käytä moottoria jos ilmanpuhdistin mikäli käytössä tai ilmansuodatin mikäli käytössä on irrotettu HUOMAA Älä käytä suodattimen puhdistamiseen paineilmaa äläkä liuottimia Paineilma voi vahingoittaa suodatinta ja liuottimet sulattavat sen Katso huoltovaatimukset huoltokaaviosta Eri malleissa on joko vaahtomuovinen tai paperinen suodatin Joissakin malleissa o...

Page 90: ...ulan alareunan yläpuolella Tarkista lisäohjeet laitteen käyttöohjeesta Varastoi moottori vaakatasossa normaalissa käyttöasennossa Täytä polttoainesäiliö A kuva 22 polttoaineella Älä täytä polttoainesäiliötä yli sen kaulan B jotta polttoaineen laajenemiselle jäisi tilaa Polttoaine saattaa vanhentua jos sitä säilytetään polttoainesäiliössä yli 30 päivää Aina kun lisäät säiliöön polttoainetta lisää p...

Page 91: ...aattoreille nopeammille kuin 25 mph ajoneuvoille tai kilpa ajoissa tai kaupallisilla tai vuokraradoilla käytettäville moottoreille 3 Varageneraattoreihin asennettu Vanguard 24 kuukautta kuluttajakäytössä ilman takuuta kaupallisessa ja ammattikäytössä Commercial sarja jos valmistuspäivä on ennen heinäkuuta 2017 24 kuukautta kuluttajakäytössä 24 kuukautta kaupallisessa ja ammattikäytössä 4 Australia...

Page 92: ...obabilité et la gravité potentielle des blessures En outre un symbole de danger peut être utilisé pour représenter le type de danger DANGER indique un danger qui s il n est pas évité entraînera la mort ou de graves blessures AVERTISSEMENT indique un danger qui s il n est pas écarté pourrait provoquer de graves blessures voire la mort ATTENTION indique un danger qui s il n est pas évité pourrait ca...

Page 93: ...t à piles ou alimentées par câble avec batterie de secours Les détecteurs de fumée ne peuvent pas déceler la présence de monoxyde de carbone NE PAS faire fonctionner cet équipement dans des maisons garages sous sols vides sanitaires remises de jardin ou d autres espaces partiellement confinés même si des ventilateurs des portes ou des fenêtres ouvertes facilitent la ventilation Le monoxyde de carb...

Page 94: ...endie Si une rallonge doit être utilisée assurez vous 1 S assurer que les broches de la fiche de la rallonge ont le même nombre la même taille et la même forme que celles de la fiche du chargeur 2 que la rallonge est correctement câblée et en bon état et 3 que la taille du câble est d au moins 16 AWG pour accepter l ampérage CA du chargeur Pour stocker une batterie Maintenir le chargeur de batteri...

Page 95: ...ser doucement de l huile dans l orifice de remplissage du moteur C Figure 5 Ne pas trop remplir le réservoir Après avoir ajouté de l huile attendre une minute puis vérifier le niveau 2 Remettre la jauge en place et la resserrer A Figure 5 Système de détection de niveau d huile bas le cas échéant Certains moteurs sont équipés d une sonde de détection de niveau d huile bas Si le niveau d huile est i...

Page 96: ... assurer qu ils ne jouent pas avec le chargeur Quand recharger le bloc de batterie Première recharge du bloc de batterie portable Le bloc de batterie lithium ion portable est partiellement chargé avant son expédition Pour conserver sa charge et éviter des dommages en stockage la batterie est programmée pour passer en mode veille Une charge rapide d environ dix 10 secondes est nécessaire pour activ...

Page 97: ...er au manuel de l équipement pour l emplacement et l utilisation du bouton de démarrage électrique 7 Modèles sans interrupteur électrique de démarrage ni bouton de démarrage Maintenir le levier d arrêt du moteur C Figure 11 contre la poignée Le moteur démarrera automatiquement Se reporter au manuel de l équipement pour l utilisation du levier d arrêt du moteur AVIS Pour prolonger la durée de vie d...

Page 98: ...s Contacter le fabriquant le distributeur ou le fournisseur d origine de la machine pour obtenir un pare étincelles conçu pour le système d échappement installé sur ce moteur Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre Inspecter le silencieux à la recherche de fissures de corrosion ou autre dommage Retirer le déflecteur ou le pare étincelles le cas échéant et inspecter s ils s...

Page 99: ...ut causer un incendie ou une explosion 2 Utiliser des pinces pour serrer les languettes B Figure 20 sur les colliers puis glisser les colliers loin du filtre à carburant A Tourner et débrancher les Durits du filtre à essence 3 Vérifier les Durits D Figure 20 pour y détecter toute fissure ou fuite Remplacer si nécessaire 4 Remplacer le filtre à carburant A Figure 20 par un filtre d origine 5 Fixer ...

Page 100: ...ier d altitude de 300 mètres par rapport au niveau de la mer et de 1 tous les 5 6 C à partir de 25 C Le moteur fonctionne de façon satisfaisante à un angle allant jusqu à 15 Voir les limites acceptables des pentes dans le manuel de fonctionnement de l équipement Pièces de rechange Modèle 100600 100800 Pièce de rechange Référence de pièce Filtre à air Figure 18 792038 Préfiltre Figure 18 793676 Hui...

Page 101: ...ations possibles y compris commerciales créatrices de revenus ou locatives Dès qu un moteur a servi à un usage commercial il sera considéré comme moteur à usage commercial dans le cadre de la présente garantie Conservez le reçu de votre achat Si vous ne fournissez pas la preuve de la date d achat initiale au moment de la demande du service de garantie la date de fabrication du produit sera retenue...

Page 102: ...va opasnost koja može ako se ne izbjegne izazvati smrt ili tešku ozljedu OPREZ označava opasnost koja može ako se ne izbjegne izazvati laku ili srednje tešku ozljedu OPASKA predstavlja situaciju koja može dovesti do oštećenja proizvoda Simboli opasnosti i njihovo značenje Sigurnosne informacije o opasnostima koje mogu rezultirati tjelesnom ozljedom Pročitajte i proučite korisnički priručnik prije ...

Page 103: ...lova Zavežite dugu kosu i skinite nakit Ne nosite široku odjeću pazite na vezice i ostale odjevne predmete koje stroj može zahvatiti UPOZORENJE Rad motora proizvodi toplinu Dijelovi motora posebno prigušivač postaju iznimno vrući U slučaju dodira mogli biste zadobiti teške opekline Zapaljivi ostaci poput lišća trave grmlja i sl mogu se zapaliti Prije dodirivanja pričekajte da se ohlade prigušivač ...

Page 104: ...vljanje Upravljanje motorom Usporedite sliku slika 1 2 3 4 s vašim motorom kako biste se upoznali s položajem različitih funkcija i upravljanja A Prepoznavanje motora Model Vrsta Kod B Serijski broj motora C Elektropokretač D Spremnik s gorivom i čep E Zračni filtar F Litij ionski baterijski modul G Mjerna šipka H Čep za ispuštanje ulja I Prigušivač štitnik prigušivača opcija hvatač iskre ako je u...

Page 105: ... ga pokretala alternativna goriva Uporaba neodobrenih goriva oštetit e dijelove motora a to nije pokriveno jamstvom Za zaštitu sustava dovoda goriva od stvaranja gume pomiješajte stabilizator goriva s gorivom Pogledajte Skladištenje Nisu sva goriva jednaka Ako dođe do problema prilikom paljenja ili rada promijenite dobavljača goriva ili robnu marku goriva Ovaj motor je certificiran za rad na benzi...

Page 106: ...E slika 7 7 Kada se ne koristi iskopčajte punjač iz električne utičnice Mjerač napunjenosti baterije Ako želite provjeriti dostupnu napunjenost baterije pritisnite gumb mjerača napunjenosti baterije E slika 7 Signalna svjetla H pokazuju približnu količinu dostupne napunjenosti baterijskog modula Signalna svjetla Dostupna napunjenost Četiri svjetla 75 do 100 Tri svjetla 50 do 75 Dva svjetla 25 do 5...

Page 107: ...splozije Preporučujemo vam da se obratite ovlaštenom Briggs Stratton servisu za održavanje i servis motora i dijelova motora OPASKA Svi sastavni dijelovi moraju biti na svom mjestu kako bi ovaj motor radio ispravno UPOZORENJE Nenamjerno iskrenje može dovesti do požara ili strujnog udara Nenamjerno pokretanje može dovesti do zapetljanja traumatske amputacije ili ranjavanja Opasnost od požara Prije ...

Page 108: ...jevanje ulja Pazite da motor bude u vodoravnom položaju Iz područja za ulijevanje ulja očistite sve nečistoće Pogledajte odjeljak Tehnički podaci radi količine ulja 1 Izvadite mjernu šipku A slika 17 i obrišite je čistom krpom 2 Polako ulijevajte ulje u otvor za ulijevanje ulja u motor C slika 17 Nemojte prepunjivati Nakon dodavanja ulja pričekajte minutu i zatim provjerite razinu ulja 3 Montirajt...

Page 109: ...nje baterijskog modula i punjača baterije Pazite da punjač baterije bude suh Baterijski modul nemojte izlagati kiši i vlažnim uvjetima rada Sustav dovoda goriva Pogledajte sliku 22 Napomena Neki modeli su opremljeni spremnikom za skladištenje u okomitom položaju koji omogućuje nagibanje motora u svrhu održavanja ili pohrane Ne skladištite u okomitom položaju ako je spremnik goriva napunjen iznad d...

Page 110: ...vjeta potražite na adresi BRIGGSandSTRATTON com ili kontaktirajte ovlaštenog zastupnika tvrtke Briggs Stratton 2 Jamstvo ne vrijedi za motore na opremi koja se koristi kao primarni izvor napajanja umjesto mrežnog napajanja za pričuvne generatore koji se upotrebljavaju za komercijalne svrhe komercijalna vozila čija brzina prelazi 25 MPH kao ni za motore koji se koriste za natjecanja u komercijalne ...

Page 111: ...og okozni FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyre utal amely ha nem sikerül elkerülni akkor halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT olyan veszélyre utal mely ha nem sikerül elkerülni akkor könnyebb vagy közepesen súlyos sérülést okozhat MEGJEGYZÉS olyan helyzetre utal amely a termék meghibásodásához vezethet Figyelmeztető jelek és jelentésük Biztonsági információk a személysérülést okozni képes veszél...

Page 112: ...gyakkal vagy beleakadhatnak azokba Ennek balesetből eredő csonkolás vagy súlyos bőrsérülés lehet az eredménye A berendezés működtetésekor a védőberendezések legyenek a helyükön Kezét és lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől A hosszú hajat kösse fel és vegye le az ékszereket Ne viseljen bő ruhát lógó húzózsinórokat vagy olyan ruhadarabokat amelyeket a gép bekaphat FIGYELMEZTETÉS A járó motorok ...

Page 113: ...e ki esőnek vagy nedvességnek az akkumulátort Beállítások vagy javítások elvégzése előtt Hordozható akkumulátorral felszerelt modellek esetén Távolítsa el az akkumulátort a motor akkumulátortálcájáról FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor vegyi anyagai mérgezők és korrozívak A tűz vagy a robbanás súlyos égési sérüléseket és halált okozhat Soha ne tegye ki nyílt lángnak és ne dobja tűzbe a leselejtezett va...

Page 114: ...l megfelelő mennyiségű olaj utántöltését Indítsa be a motort és ellenőrizze hogy nincs e aktiválva a figyelmeztető fény ha be van szerelve Ha nem alacsony az olajszint akkor ne indítsa be a motort Forduljon egy Briggs Stratton egyik hivatalos márkaszervizéhez az olajprobléma megszüntetése érdekében Javasolt üzemanyagok Az üzemanyagra vonatkozó követelmények Tiszta friss ólommentes benzin Legalább ...

Page 115: ...umulátor megfelelően helyezkedjen el az akkumulátortöltő rekeszben A piros fény A ábra 7 jelzi az akkumulátor normál töltését A zöld fény B jelzi hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve Villogó piros fény C jelzi hogy túlzottan meleg vagy hideg az akkumulátor és nem vesz fel töltést Hagyja az akkumulátort csatlakoztatva és amikor eléri a normál üzemi hőmérsékletet automatikusan tölteni kezd Lá...

Page 116: ...agy hívja a 1 800 233 3723 számot az Amerikai Egyesült Államokban A motor leállítása 1 Motorleállító fogantyú ha be van szerelve Engedje fel a motorleállító fogantyút E 11 ábra Gázszabályozó ha leállítási funkcióval rendelkezik Tolja a gázszabályozót A 10 ábra a KI vagy a LEÁLLÍTÁS állásba Elektromos indítókulcs ha be van szerelve Az elektromos indítókulcsot fordítsa a KI vagy LEÁLLÍTÁS állásba A ...

Page 117: ...alált okozhat A járó motorok hőt termelnek A motor alkatrészek különösképpen a kipufogódob rendkívül felforrósodnak Érintése esetén súlyos égési sérülések keletkezhetnek A felső olajfeltöltő cső kiürítésekor az üzemanyagtartálynak üresnek kell lennie ellenkező esetben üzemanyag szivárgás léphet fel ami tűzet vagy robbanást okozhat Hagyja hogy a kipufogódob a henger és a hűtőbordák lehűljenek mielő...

Page 118: ...YZÉS Vizet ne használjon a motor tisztításához A víz szennyezheti az üzemanyag ellátó rendszert Kefét vagy száraz kendőt használjon a motor tisztításához Ez egy léghűtéses motor A szennyeződés vagy a nyesedék akadályozhatja a légáramlást és a motor túlmelegedését okozhatja mely gyengébb teljesítményt és rövidebb motor élettartamot okoz 1 Egy kefét vagy száraz rongyot használjon a nyesedék légbeszí...

Page 119: ...ális bruttó motorteljesítmény magasabb lesz mint a nettó motorteljesítmény és többek között befolyásolják a környezeti működési feltételek és a motorok variálhatósága is Azon termékek különbözősége miatt amelyekre a motorokat helyezik a benzinmotor nem feltétlenül éri el a névleges bruttó teljesítményt amikor egy adott eszközben használják Ez a különbség többek között számos olyan tényezőnek tudha...

Page 120: ... szerelve A normál karbantartáshoz szükséges anyagokra teljesítménynövelő beállításokra beállításokra vagy normál elhasználódásra ill szakadásra nem vonatkozik a garancia Hasonlóképpen nem vonatkozik a garancia arra az esetre amikor megváltoztatták vagy módosították a motort továbbá megrongálták vagy eltávolították a motorszámot Ez a garancia nem vonatkozik az alábbi okok miatti motorkárokra vagy ...

Page 121: ...OLO indica un rischio che se non evitato provocherà morte o lesioni gravi AVVERTENZA indica un rischio che se non evitato potrebbe provocare morte o lesioni gravi ATTENZIONE indica un rischio che se non evitato potrebbe provocare lesioni minori o moderate AVVISO indica una situazione che può provocare danni al prodotto Simboli indicanti rischio e relativi significati Informazioni di sicurezza rela...

Page 122: ... i gioielli Non indossare indumenti larghi cordoncini pendenti o altri oggetti che potrebbero rimanere impigliati AVVERTENZA Il motore in funzione genera calore Alcune parti del motore specialmente la marmitta diventano estremamente calde In caso di contatto sussiste il rischio di gravi ustioni Detriti infiammabili come foglie erba arbusti ecc possono prendere fuoco Prima di toccare lasciare che m...

Page 123: ...erbatoio del carburante e tappo E Filtro dell aria F Pacco batteria agli ioni di litio G Asta di livello H Tappo di scarico dell olio I Silenziatore Protezione della marmitta opzionale Parascintille se presente J Comando acceleratore se presente K Filtro del carburante se presente L Griglia di aspirazione dell aria M Caricabatterie N Candela Simboli dei comandi del motore e relativi significati Ve...

Page 124: ...ioni non sono soddisfacenti cambiare il fornitore o la marca del carburante Questo motore è certificato per funzionare a benzina Il sistema di controllo delle emissioni per i motori con carburatore è EM modifiche al motore I sistemi di controllo delle emissioni per i motori a iniezione elettronica del carburante sono ECM Modulo di controllo motore MPI Iniezione multiporta e se in dotazione un O2S ...

Page 125: ...lare il livello di carica disponibile premere il pulsante dell indicatore del livello di carburante della batteria E Figura 7 Le spie del display H indicheranno la quantità approssimativa di carica rimasta nel pacco batteria Spie del display Carica disponibile Quattro spie 75 100 Tre spie 50 75 Due spie 25 50 Una spia 10 25 Spie del display Carica disponibile Spia lampeggiante Basso Avviare e arre...

Page 126: ...ione del motore e dei relativi componenti NOTA Tutti i componenti che compongono il motore in origine debbono rimanere montati nelle proprie sedi per un funzionamento corretto AVVERTENZA Una scintilla accidentale può provocare un incendio oppure una scossa elettrica L avvio accidentale può provocare schiacciamento amputazione o lacerazione degli arti Pericolo di incendio Prima di eventuali regolaz...

Page 127: ...ssere vuoto altrimenti il carburante stesso può versarsi con rischio di incendio o esplosione Per svuotare il serbatoio del carburante far girare il motore finché non si arresta per mancanza di carburante Rifornire di olio Accertarsi che il motore sia a livello Eliminare tutti i detriti dalla zona di riempimento dell olio Per la capacità dell olio vedere la sezione Specifiche 1 Togliere l astina d...

Page 128: ... o scartati in conformità con le leggi federali statali e locali Rimessaggio AVVERTENZA Il carburante e i suoi vapori sono estremamente infiammabili ed esplosivi Incendi ed esplosioni possono provocare gravi ustioni o morte Scossa elettrica Immagazzinaggio del dispositivo con il combustibile nel serbatoio Conservare lontano da forni stufe caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti...

Page 129: ...e limitazioni sopra riportate potrebbero non applicarsi al vostro caso La presente garanzia concede all utente specifici diritti legali e lo stesso potrebbe avere altri diritti che variano da stato a stato o da Paese a Paese 4 Termini di garanzia standard 1 2 3 Vanguard Serie commerciale 3 Uso privato 36 mesi Uso commerciale 36 mesi Serie XR Uso privato 24 mesi Uso commerciale 24 mesi Tutti gli al...

Page 130: ...del motore senza ventilazione sufficiente 8 Vibrazioni eccessive causate da velocità eccessiva montaggio del motore allentato lame di taglio o giranti allentate o sbilanciate o accoppiamento improprio dei componenti dell attrezzatura sull albero motore 9 Uso improprio assenza di manutenzione di routine spedizione manipolazione o magazzinaggio dell attrezzatura o installazione scorretta del motore ...

Page 131: ...o pavojus Atatrankos pavojus Amputacijos pavojus judančios dalys Cheminis pavojus Karščio pavojus Korozinis Saugos pranešimai ĮSPĖJIMAS Briggs Stratton varikliai nėra skirti ir negali būti naudojami kaip energijos šaltinis pramoginiuose ar sportiniuose kartinguose vaikiškuose pramoginiuose ar sportiniuose keturračiuose ATV motocikluose transporto priemonėse su oro pagalve aviacijos gaminiuose arba...

Page 132: ...sitiktinis užvedimas gali baigtis galūnių įtraukimu amputacija arba plėštinėmis žaizdomis Gaisro pavojus Prieš atlikdami reguliavimo arba remonto darbus atjunkite uždegimo žvakės laidą ir laikykite jį atokiai nuo uždegimo žvakės Modeliai su nešiojamuoju akumuliatoriaus bloku išimkite akumuliatoriaus bloką iš variklio akumuliatoriaus dėklo Tam tikrais atvejais akumuliatoriaus bloke gali būti įrango...

Page 133: ...telis Degalų tiekimo atjungimo sklendė ATIDARYTA Degalų tiekimo atjungimo sklendė UŽDARYTA Degalų lygis maksimalus Neperpildykite Akumuliatoriaus valdymo ženklai ir jų reikšmės Voltai Amperai Dviguba izoliacija Kintamoji srovė Nuolatinė srovė Underwriters Laboratories Inc JAV ir Kanadoje įregistruotas gaminys Underwriters Laboratories Inc įregistruotas gaminys Hercai Akumuliatorių utilizuokite tin...

Page 134: ...ą arba markę Šis variklis yra sertifikuotas naudoti benziną Išmetamųjų dujų kontrolės sistema varikliams su karbiuratoriais yra EM variklio modifikacija Išmetamųjų dujų kontrolės sistema varikliams su elektroniniu kuro įpurškimu yra ECM variklio valdymo modulis MPI daugiataškis kuro įpurškimas ir jei įrengtas O2S deguonies jutiklis Didelis aukštis Didesniame kaip 5 000 pėdų 1 tūkst 524 metrų aukšt...

Page 135: ...0 Vienas indikatorius nuo 10 iki 25 Indikatorius mirksi Žema Variklio užvedimas ir sustabdymas Žr paveikslėlį 9 10 11 12 Variklio užvedimas ĮSPĖJIMAS Degalai ir jų garai yra labai degūs ir gali sprogti Ugnis arba sprogimas gali nudeginti arba sukelti mirtį Užvesdami variklį Įsitikinkite kad uždegimo žvakė duslintuvas degalų bakas ir oro filtras jei įrengtas yra sumontuoti ir tinkamai užtvirtinti N...

Page 136: ...iklio akumuliatoriaus dėklo Tam tikrais atvejais akumuliatoriaus bloke gali būti įrangos raktelis Naudokite tik darbui tinkamus įrankius Norėdami padidinti variklio sūkius nelieskite variklio reguliatoriaus spyruoklės jungčių ir kitų dalių Keičiamos atsarginės dalys privalo būti to paties dizaino ir sumontuotos į tą pačią padėtį kaip ir originalios dalys Kitos dalys gali veikti netinkamai sugadint...

Page 137: ...mo žvakės E Oro filtro techninė priežiūra Žr paveikslėlį 18 19 ĮSPĖJIMAS Degalai ir jų garai yra labai degūs ir gali sprogti Ugnis arba sprogimas gali nudeginti arba sukelti mirtį Niekada neužveskite ir nenaudokite variklio be oro valymo bloko jei įrengtas arba oro filtro jeigu įrengtas PASTABA Nevalykite filtro suslėgtu oru arba tirpikliais Suslėgtas oras gali sugadinti filtrą o tirpikliai gali j...

Page 138: ...horizontalioje įprastoje darbo padėtyje Pripilkite degalų į baką 22 pav A Tam kad degalams būtų pakankamai vietos plėstis nepilkite degalų daugiau nei iki bako kaklelio B Jei degalai bake laikomi ilgiau nei 30 dienų jie gali pasenti Kaskart į baką pildami degalų taip pat įpilkite degalų stabilizatoriaus laikykitės gamintojo nurodymų Taip degalai ilgiau išliks tinkami ir sumažės degalų sukeliamos p...

Page 139: ... naudojamuose rezerviniuose generatoriuose universaliose transporto priemonėse viršijančiose 25 MPH arba varikliams naudojamiems sportinėms varžyboms ir lenktynėms arba komerciniuose bei nuomojamuose automobiliuose 3 Rezerviniuose generatoriuose sumontuotiems Vanguard asmeniniam naudojimui 24 mėnesiai komerciniam naudojimui garantija nesuteikiama Komercinė serija kurios pagaminimo data yra iki 201...

Page 140: ... ja no tās neizvairīsies izraisīs nāvi vai nopietnu traumu BRĪDINĀJUMS norāda uz bīstamību ja no tās neizvairīsies var izraisīt nāvi vai nopietnu traumu PIESARDZĪBAnorāda uz bīstamību kura ja no tās neizvairīsies var izraisīt nelielu vai mērenu traumu IEVĒRĪBAI norāda uz situāciju kas var izraisīt preces bojājumu Bīstamības simboli un to nozīme Drošības informācija par bīstamām situācijām kuru rez...

Page 141: ...iet rokas un kājas atstatus no rotējošām daļām Garus matus sasieniet un noņemiet rotaslietas Nevalkājiet vaļīgu apģērbu apģērbu ar brīvām auklām vai citiem elementiem kas varētu aizķerties BRĪDINĀJUMS Dzinēji strādājot sakarst Dzinēja daļas īpaši slāpētājs sakarst ļoti stipri Pieskaroties tām var iegūt smagus apdegumus Tādas degošas vielas kā nokritušas koka lapas zāle krūmāji utt var uzliesmot Pi...

Page 142: ... D Degvielas tvertne un vāciņš E Gaisa filtrs F Litija jonu akumulatora bloks G Mērstienis H Eļļas iztecināšanas korķis I Klusinātājs klusinātāja aizsargs papildaprīkojums dzirksteļu slāpētājs ja ir aprīkojumā J Droseles vadība ja ir aprīkojumā K Degvielas filtrs ja ir aprīkojumā L Gaisa ieplūdes atveres režģis M Akumulatora lādētājs N Aizdedzes svece Dzinēja vadības simboli un to nozīme Dzinēja ā...

Page 143: ...parādās iedarbināšanas vai snieguma problēmas nomainiet degvielas piegādātāju vai marku Šis dzinējs ir sertificēts darbam ar benzīnu Emisiju kontroles sistēma šim dzinējam ir EM dzinēja modifikācijas Liels augstums Strādājot vietās kur augstums virs jūras līmeņa pārsniedz 5000 pēdas 1524 metrus var lietot benzīnu kura oktāna skaitlis ir vismaz 85 minimums 85 AKI 89 RON Motoriem ar karburatoru ir n...

Page 144: ...īgi viegli uzliesmojoši un sprādzienbīstami Uguns vai sprādziens var izraisīt smagus apdegumus vai nāvi Iedarbinot dzinēju Pārliecinieties ka aizdedzes svece slāpētājs degvielas tvertnes vāciņš un gan gaisa filtrs ja uzstādīts ir savās vietās un nofiksēti Neiedarbiniet motoru ja nav pieslēgta aizdedzes svece Ja motors pārplūst iestatiet gaisa vārstu ja uzstādīts pozīcijā ATVĒRTS DARBINĀT pārslēdzi...

Page 145: ...s vai citas daļas lai palielinātu dzinēja ātrumu Rezerves daļām jābūt vienādas konstrukcijas un uzstādītām tajā pašā vietā kur oriģinālās daļas Citas daļas var nekalpot tik labi var bojāt mašīnu un var izraisīt ievainojumu Nesitiet pa spararatu ar āmuru vai cietu priekšmetu jo spararats vēlāk darbības laikā var saplīst Pārbaudot dzirksteli lietojiet tikai sertificētos testerus Nekad neveiciet tāda...

Page 146: ...ojoši un sprādzienbīstami Uguns vai sprādziens var izraisīt smagus apdegumus vai nāvi Nekādā gadījumā neiedarbiniet un nedarbiniet motoru ar noņemtu gaisa filtra mezglu ja uzstādīts vai gaisa filtru ja uzstādīts IEVĒRĪBAI Neizmantojiet saspiestu gaisu vai šķīdinātājus lai iztīrītu filtru Saspiests gaiss var bojāt filtru šķīdinātāji izšķīdinās filtru Skatīt Apkopes diagrammu kur norādītas apkopes p...

Page 147: ...ldiet augstāk par degvielas tvertnes kakliņu B lai ļautu degvielai izplesties Ja degviela tiek uzglabāta uzglabāšanas tvertnē vairāk par 30 dienām tā var zaudēt svaigumu Katru reizi kad piepildāt tvertni ar degvielu pievienojiet degvielai degvielas stabilizatoru kā norādīts ražotāja instrukcijās Tas degvielu saglabā svaigu un mazina ar degvielu saistītās problēmas vai piesārņojumu degvielas sistēm...

Page 148: ...jspēka vietā rezerves ģeneratoriem ko izmanto komerciāliem mērķiem vieglajos autofurgonos un kas pārsniedz 25 MPH Garantija netiek sniegta motoriem ko izmanto ātrumsacīkstēm kā arī komerciālos vai nomas kravas automobiļos 3 Rezerves ģeneratoros uzstādīti Vanguard 24 mēneši patērētāju lietošanai komerciālai lietošanai garantiju nav Komerciālā sērija ar izgatavošanas datumu pirms 2017 gada jūlija 24...

Page 149: ...AAR duidt op een risico dat indien het niet wordt vermeden zal leiden tot de dood of een ernstig lichamelijk letsel WAARSCHUWING duidt op een risico dat indien het niet wordt vermeden kan leiden tot de dood of een ernstig lichamelijk letsel VOORZICHTIG duidt op een gevaar dat indien het niet wordt voorkomen kan resulteren in licht of matig letsel OPGEPAST duidt op een situatie die schade aan het p...

Page 150: ...Handen voeten haren kleding of accessoires kunnen tegen ronddraaiende onderdelen aan komen of er tussen beklemd raken Traumatische amputatie of ernstige scheurwonden kunnen het resultaat zijn De machine gebruiken met afschermingen op hun plaats Houd handen en voeten weg van draaiende onderdelen Bind lang haar bij elkaar en doe uw sieraden af Draag geen loszittende kleding hangende trekkoorden of z...

Page 151: ...t accupack niet bloot aan regen of natte omstandigheden Vóór het uitvoeren van aanpassingen of reparaties Modellen met draagbare accupack Verwijder het accupack uit de accudrager van de motor WAARSCHUWING Accuchemicaliën zijn giftig en bijtend Brand of explosie kan ernstige brandwonden of dodelijk letsel veroorzaken Verhit of verbrand nooit oude of weggegooide accupacks omdat ze kunnen exploderen ...

Page 152: ...het deel Oliepeil controleren Als het oliepeil laag is moet u de juiste hoeveelheid olie toevoegen Start de motor en controleer of het waarschuwingslampje indien aanwezig niet is geactiveerd Als het oliepeil niet laag is start de motor niet Raadpleeg een erkende Briggs Stratton dealer voor instructies over de afstelling voor grote hoogtes Aanbevolen brandstof Brandstof moet aan de volgende vereist...

Page 153: ...e koud is en niet opgeladen kan worden De accu blijft aangesloten Wanneer de accu de normale temperatuur heeft bereikt begint deze automatisch op te laden Zie het deel Specificaties voor de normale bedrijfstemperatuur Knipperende rode groene lampjes D geven aan dat het accupack niet kan worden opgeladen en dat het moet worden vervangen 3 Draagbare accupack Na circa 10 seconden komt de accu uit de ...

Page 154: ... de brandstoftank leeg zijn en moet de bougiekant omhoog wijzen Als de benzinetank niet leeg is of als de motor een andere kant op wordt gekanteld kan starten lastig worden omdat het luchtfilter en of de bougie dan vervuild kan zijn door olie of benzine WAARSCHUWING Wanneer er onderhoud wordt uitgevoerd waarvoor de eenheid moet worden gekanteld dient de brandstoftank leeg te zijn anders kan er bra...

Page 155: ...15 Laat de olie in een goedgekeurde bak stromen Opmerking Elk van de olieaftappluggen F Afbeelding 15 kan worden gemonteerd in de motor 3 Als de olie is afgetapt plaats de olie aftapplug F Afbeelding 15 en deze draai vast 4 Als u de olie aftapt via de bovenste olievulbuis C Afbeelding 16 houd dan de kant van de motor waar de bougie E zich bevindt omhoog Laat de olie in een goedgekeurde bak stromen...

Page 156: ... of explosie kunnen ernstige brandwonden of de dood veroorzaken Verhit of verbrand oude of weggegooide accupacks nooit want ze kunnen exploderen Bij het verbranden van accupacks komen giftige dampen en materialen vrij Gebruik geen accu s die gevallen zijn of op een andere wijze beschadigd zijn Gebruikte en afgedankte batterijen bevatten waarschijnlijk nog steeds een kleine elektrische lading en mo...

Page 157: ... en geschiktheid voor een bepaald doel zijn beperkt tot de hieronder gespecificeerde garantieperiode of in de wettelijke toegestane mate Aansprakelijkheid voor incidentele of gevolgschades zijn uitgesloten voor zover deze uitsluiting wettelijk is toegestaan Sommige staten of landen staan geen beperkingen toe op de duur van een impliciete garantie en sommige staten of landen staan de uitsluiting of...

Page 158: ...dere aan de krukas gekoppelde onderdelen of excessieve strakheid van de v snaar 6 Bijbehorende onderdelen en eenheden zoals koppelingen aandrijvingen en afstandsbedieningen van apparatuur die niet door Briggs Stratton zijn geleverd 7 Oververhitting als gevolg van grasmaaisel vuil en rommel of nesten van knaagdieren die de koelvinnen of het vliegwielgebied verstoppen of erin zitten of door de motor...

Page 159: ...n fare som dersom den ikke unngås vil føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG indikerer en fare som dersom den ikke unngås vil føre til en mindre eller moderat skade OBS indikerer en situasjon som kan resultere i skade på produktet Faresymboler og betydningen av disse Informasjon om sikkerhet som gjelder farer som vil kunne føre til personskader Les og forstå brukerhåndboken før du bruker elle...

Page 160: ...m kan sette seg fast ADVARSEL Motorer som er i gang utvikler varme Motordeler spesielt eksospotte blir ekstremt varme Alvorlige forbrenninger kan oppstå ved kontakt Lettantennelig avfall som blader gress kratt osv kan ta fyr La eksospotte motorsylinder og ribber få avkjøle seg før de berøres Ta bort oppsamlet rusk fra området rundt eksospotten og sylinderen Det er et brudd på Californias lov om of...

Page 161: ...ljetappeplugg I Eksospotte eksospottedeksel valgfritt gnistfanger hvis montert J Gasspak hvis montert K Drivstoffilter hvis montert L Luftinntaksgitter M Batterilader N Tennplugg Symboler for motorkontroller og deres betydning Motorhastighet HURTIG Motorhastighet SAKTE Motorhastighet STOPP PÅ AV Start av motor Choke STENGT Start av motor Choke ÅPEN Lokk til drivstofftank Drivstoffsperre ÅPEN Drivs...

Page 162: ...l MPI multiportinnsprøytning og hvis utstyrt en O2S oksygensensor Store høyder I høyder på over 1524 meter 5000 fot må det brukes minimum 85 oktan 85 AKI 89 RON bensin Det er nødvendig å justere forgassermotorer for bruk i store høyder for å opprettholde ytelsen Drift uten denne justeringen vil føre til redusert ytelse økt drivstofforbruk og økte utslipp Kontakt en Briggs Stratton autorisert forha...

Page 163: ...Redusere risikoen for å få elektrisk støt ved å unngå at vann renner inn vekselstrømkontakten Kortslutning må unngås Stikk aldri noen slags gjenstand inn i batterikontaktene ADVARSEL FARE FOR GIFTIG GASS Eksosen fra motoren inneholder karbonmonoksid en giftig gass som kan ta livet av deg i løpet av få minutter Du KAN IKKE se lukte eller smake den Selv om du ikke lukter eksos kan du likevel bli uts...

Page 164: ...gg Skift luftfilter Skift ut forfilteret hvis montert Skift ut drivstoffilteret hvis montert Utfør vedlikehold av drivstoffsystemet Utfør vedlikehold av kjølesystemet 1 Sjekk ventilklaringen 2 1 Rengjør oftere hvis arbeidsforholdene er veldig støvete eller hvis mye rusk virvles opp i luften 2 Kun nødvendig hvis det oppstår problemer med motorens ytelse Forgasser og motorhastighet Forgasseren eller...

Page 165: ...ontert på din motor og utfør vedlikeholdet i henhold til dette 1 Løsne festet festene A Figur 18 19 2 Fjern dekslet B Figur 18 19 3 Fjern festet festene E Figur 19 hvis montert 4 Unngå at det kommer rusk i forgasseren ved å forsiktig fjerne forfilteret D Figur 18 19 og filteret C fra luftfilterbunnen 5 Løsne rusk ved å banke filteret C Figur 18 19 mot en hard flate Hvis filteret er veldig skittent...

Page 166: ...Batteripakke og lader Se figur 23 Bærbar batteripakke Koble fra laderen når den ikke er i bruk og oppbevar den på et kjølig og tørt sted Våte fuktige steder kan forårsake korrosjon på elektriske poler og kontakter Batteripakken kan få varige skader hvis den oppbevares ved høye temperaturer 120 F 49 C i lange perioder Sjekk elektriske poler og kontakter på batteripakkene og laderen Tørk med en ren ...

Page 167: ... av akseptabel kvalitet og svikten ikke er en stor svikt For service under garantien finn nærmeste autoriserte forhandlerverksted på kartet over forhandlere på BRIGGSandSTRATTON COM eller ved å ringe 1300 274 447 eller ved å sende e post eller skrive til salesenquiries briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue Moorebank NSW Australia 2170 Garantiperioden begynne...

Page 168: ... do zasygnalizowania rodzaju zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO sygnalizuje zagrożenie które jeśli nie uda się go uniknąć spowoduje śmierć lub poważne obrażenia OSTRZEŻENIE sygnalizuje zagrożenie które jeśli nie uda się go uniknąć może spowodować śmierć lub poważne obrażenia PRZESTROGA sygnalizuje zagrożenie które w razie jego nieuniknięcia może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia UWAGA sygn...

Page 169: ...przestrzeni podpodłogowej szopach i innych częściowo zamkniętych pomieszczeniach nawet jeśli włączone są wiatraki lub otwarte drzwi i okna Tlenek węgla szybko gromadzi się w takich miejscach i może się w nich utrzymywać przez kilka godzin nawet po wyłączeniu urządzenia ZAWSZE umieszczać ten produkt z wiatrem i kierując wylot spalin silnika w kierunku przeciwnym od miejsca w którym stoją ludzie OST...

Page 170: ...dobrym stanie 3 Przekrój przewodu wynosi minimum 16 AWG i jest zgodny z natężeniem znamionowym AC ładowarki Podczas przechowywania akumulatora Dbać o suchość ładowarki Nie wystawiać akumulatora na działanie deszczu lub wilgoci Przed wykonaniem regulacji lub napraw Modele z przenośnym akumulatorem Zdjąć akumulator z podstawy w górnej części silnika OSTRZEŻENIE Substancje chemiczne znajdujące się w ...

Page 171: ...uruchomieniem silnika Upewnić się że silnik jest wypoziomowany Sprawdzić poziom oleju Zob część Kontrola poziomu oleju Jeśli poziom oleju jest niski dodać odpowiednią ilość oleju Uruchomić silnik i upewnić się czy kontrolka ostrzegawcza jeśli jest na wyposażeniu nie świeci się Jeżeli poziom oleju nie jest niski nie uruchamiać silnika Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Briggs Stratton w celu...

Page 172: ...atora znajduje się w części Ładowanie akumulatora poniżej W razie potrzeby W celu sprawdzenia poziomu naładowania nacisnąć przycisk wskaźnika stanu naładowania E rys 7 i w razie potrzeby naładować akumulator Zob część Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Ładowanie akumulatora OSTRZEŻENIE Dbać o suchość ładowarki Nie wystawiać akumulatora na działanie deszczu lub wilgoci 1 Podłączyć ładowarkę F r...

Page 173: ...i wał korbowy silnika nie obraca się a kontrolki na akumulatorze migają oznacza to że temperatura akumulatora jest zbyt wysoka lub pobór prądu jest zbyt wysoki Każda z czterech kontrolek akumulatora H rys 12 zapali światło ostrzegawcze na 10 sekund Akumulator nie posiada bezpiecznika ale zostanie zresetowany automatycznie po 10 sekundach Jeśli temperatura akumulatora jest zbyt wysoka ponad 140 F 6...

Page 174: ...bądź innych uszkodzeń Zdemontować chwytacz iskier jeśli jest zamontowany po czym skontrolować go pod kątem uszkodzeń oraz obecności nagaru węglowego W przypadku stwierdzenia uszkodzeń przed uruchomieniem zamontować części zamienne OSTRZEŻENIE Należy stosować takie same części zamienne i instalować je w tym samym położeniu co części oryginalne Inne części mogą nie działać wystarczająco dobrze mogą ...

Page 175: ...li znajduje się na wyposażeniu 1 Odkręcić korek wlewu paliwa A rys 21 2 Usunąć filtr siatkowy paliwa B rys 21 3 Zabrudzony filtr siatkowy paliwa należy wyczyścić lub wymienić W przypadku wymiany upewnić się że filtr wymieniany jest na oryginalny filtr zamienny Serwis układu chłodzenia OSTRZEŻENIE Pracujący silnik wytwarza ciepło Części silnika szczególnie tłumik nagrzewają się do wysokich temperat...

Page 176: ... części silnika Moc znamionowa Maksymalna moc znamionowa poszczególnych modeli silników benzynowych jest podawana zgodnie z przepisami J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure Procedura oznaczania wartości znamionowej mocy i momentu obrotowego dla małych silników ustalonymi przez stowarzyszenie SAE Society of Automotive Engineers a otrzymana moc znamionowa została uzyskana zgodnie z wymaga...

Page 177: ...mercyjnym Zachować dowód zakupu Jeśli w czasie wystąpienia o obsługę gwarancyjną użytkownik nie przedstawi dowodu zakupu okres obowiązywania gwarancji zostanie ustalony na podstawie daty wyprodukowania urządzenia Rejestracja produktu nie jest wymagana do uzyskania gwarancji na produkty marki Briggs Stratton Informacja o gwarancji Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i lub produkcyjne siln...

Page 178: ...vidade da lesão Para além disso um símbolo de perigo pode ser usado para representar o tipo de perigo PERIGO indica um perigo que se não for evitado irá resultar em morte ou lesão grave ADVERTÊNCIA indica um perigo que se não for evitado pode resultar em morte ou lesão grave CUIDADO indica um perigo que caso não seja evitado pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados AVISO indica uma situaç...

Page 179: ...mente fechados mesmo que possam existir neles ventiladores ou portas e janelas que possam ser abertas para ventilação O monóxido de carbono pode acumular se rapidamente nesses espaços e aí permanecer durante horas mesmo depois de este produto ter sido desligado Coloque SEMPRE este produto num local a favor do vento e aponte o escape do motor afastando o de espaços ocupados ADVERTÊNCIA As peças rot...

Page 180: ...or Ao Armazenar o Conjunto da Bateria Mantenha o carregador de bateria seco Evite expor o conjunto de bateria à chuva ou a condições húmidas Antes de Realizar Ajustes ou Reparos Modelos com conjunto de bateria portátil Remova o conjunto de bateria da bandeja de bateria do motor ADVERTÊNCIA Os produtos químicos presentes nas baterias são tóxicos e corrosivos Um incêndio ou explosão podem causar que...

Page 181: ...l de óleo Se o nível de óleo estiver baixo acrescente a quantidade de óleo adequada Ligue o motor e verifique se o dispositivo de aviso caso exista não está activado Se o nível de óleo não estiver baixo não ligue o motor Contacte um Concessionário de Assistência Autorizado Briggs Stratton para corrigir o problema do óleo Recomendações de Combustível O combustível deve satisfazer estes requisitos G...

Page 182: ...a luz vermelha de carregamento não acender remova o conjunto de bateria e volte a instalá lo Certifique se de que a bateria está firmemente colocada na estação de carregamento da bateria A luz vermelha A Figura 7 indica que o conjunto de bateria está a carregar normalmente A luz verde B indica que o conjunto de bateria está totalmente carregado A luz vermelha intermitente C indica que o conjunto d...

Page 183: ...em relva acumulada nem detritos Nota Se o motor não arrancar após várias tentativas contacte o seu concessionário local ou vá a BRIGGSandSTRATTON com ou ligue para 1 800 233 3723 nos EUA Desligar o motor 1 Alavanca de paragem do motor se instalada Solte a alavanca de paragem do motor E Figura 11 Controlo da válvula reguladora se tiver a função de paragem instalada Desloque o controlo da válvula re...

Page 184: ...rmicas graves podem ocorrer por contacto Se drenar o óleo a partir do tubo de enchimento de óleo superior o depósito de combustível deve estar vazio ou o combustível pode vazar e resultar num incêndio ou explosão Deixe que o silenciador o cilindro do motor e palhetas arrefeçam antes de tocar neles O óleo usado é um resíduo perigoso e deve ser eliminado de forma adequada Não deitar fora com o lixo ...

Page 185: ...ntrolos 3 Mantenha a área à volta e por detrás do silenciador caso exista livre de resíduos combustíveis 4 Verifique se as aletas do arrefecedor de óleo caso exista estão livre de sujidade e resíduos Ao fim de algum tempo os resíduos podem acumular se nas aletas de arrefecimento do cilindro e provocar o sobreaquecimento do motor Estes resíduos não se podem remover sem a desmontagem parcial do moto...

Page 186: ...nentes do motor purificador do ar escape carregador arrefecimento carburador bomba do combustível etc limitações de aplicação condições ambientais de funcionamento temperatura humidade altitude e a variabilidade de motor para motor Devido às limitações de fabrico e de capacidade a Briggs Stratton pode substituir o motor desta série por um motor de classificação de potência superior Garantia Garant...

Page 187: ...do Esta garantia não abrange danos do motor ou problemas de desempenho causados por 1 utilização de peças que não originais da Briggs Stratton 2 funcionamento do motor com óleo lubrificante insuficiente contaminado ou de qualidade inadequada 3 uso de combustível contaminado ou fora do prazo gasolina formulada com mais de 10 de etanol ou recurso a combustíveis alternativos como gás de petróleo liqu...

Page 188: ...VERTISMENT sau ATENŢIE care indică probabilitatea şi gravitatea posibilelor vătămări În plus poate fi folosit un simbol de pericol pentru a reprezenta tipul de pericol PERICOL indică un pericol care dacă nu este evitat va avea ca rezultat decesul sau vătămarea corporală gravă AVERTISMENT indică un pericol care dacă nu este evitat poate avea ca rezultat decesul sau vătămarea corporală gravă ATENŢIE...

Page 189: ...arţial chiar dacă folosiţi ventilatoare sau deschideţi uşi şi ferestre pentru ventilare Monoxidul de carbon se poate acumula rapid în aceste spaţii şi poate să persiste mai multe ore chiar şi după oprirea acestui produs Amplasaţi ÎNTOTDEAUNA acest produs pe direcţia vântului şi orientaţi toba de eşapament în sens opus faţă de spaţiile locuite AVERTISMENT Piesele aflate în mişcare pot intra în cont...

Page 190: ...lui c a al încărcătorului La depozitarea bateriei Menţineţi încărcătorul bateriei uscat Nu expuneţi bateria la ploaie sau umezeală Înainte de a efectuareglaje sau reparaţii Modele cu grup de baterii portabil Scoateţi grupul de baterii din tava pentru baterie a motorului AVERTISMENT Substanţele chimice din baterie sunt toxice şi corozive Incendiul sau explozia pot cauza arsuri grave sau decesul Nu ...

Page 191: ...scăzut nu porniţi motorul Contactaţi un dealer cu service autorizat Briggs Stratton pentru a remedia problema cu uleiul Recomandări referitoare la combustibil Combustibilul trebuie să îndeplinească următoarele cerințe Benzină curată proaspătă fără plumb Cifră octanică minim 87 87 AKI 91 RON Utilizare la altitudini ridicate consultaţi informaţiile de mai jos Este acceptată benzina cu până la 10 eta...

Page 192: ...e se atinge temperatura normală de funcţionare Consultaţi secţiunea Specificaţii pentru informaţii despre temperatura normală de funcţionare Indicatoarele luminoase roşii verzi D care clipesc indică faptul că grupul de baterii nu poate fi încărcat şi trebuie schimbat 3 Grup de baterii portabil Bateria se va activa în aproximativ zece 10 secunde din modul inactiv 4 Grup de baterii portabil O bateri...

Page 193: ...inat în timpul întreţinerii rezervorul de benzină dacă este montat pe motor trebuie să fie gol iar partea cu bujia trebuie să fie în sus Dacă rezervorul de benzină nu este gol şi dacă motorul este înclinat în oricare altă direcţie este posibil ca motorul să pornească greu datorită contaminării cu ulei sau benzină a filtrului de aer şi sau bujiei AVERTISMENT wDacă efectuaţi operaţiuni de întreţiner...

Page 194: ...buşonul de scurgere a uleiului F Figura 15 Goliţi uleiul într un recipient aprobat Notă Oricare din buşoanele de scurgere a uleiului F Figura 15 din figură poate fi montat pe motor 3 După scurgerea uleiului montaţi şi strângeţi buşonul de scurgere a uleiului F Figura 15 4 Dacă scurgeţi uleiul prin prin tubul superior de alimentare cu ulei C Figura 16 menţineţi latura cu bujia E a motorului orienta...

Page 195: ...le chimice din baterie sunt toxice şi corozive Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri grave sau cu moartea Nu ardeţi şi nu incineraţi grupurile de baterii casate sau uzate deoarece pot să explodeze Prin arderea grupurilor de baterii se generează gaze şi materiale toxice Nu folosiţi o baterie care a fost strivită scăpată sau deteriorată Este posibil ca grupurile de baterii uzate sau casate s...

Page 196: ... a beneficia de service conform garanţiei localizaţi cel mai apropiat dealer autorizat pentru service folosind harta cu localizarea dealerilor de pe BRIGGSandSTRATTON COM Cumpărătorul trebuie să contacteze dealerul autorizat pentru service şi trebuie să îi pună acestuia la dispoziţie produsul pentru inspecţie şi testare Nu există alte garanții explicite Garanțiile implicite inclusiv cele de vandab...

Page 197: ...ria intrată în motor din cauza întreţinerii sau reasamblării incorecte a filtrului de aer 5 lovirea unui obiect cu lama cuţitului unei maşini cu cuţite rotative de tuns gazonul montarea incorectă sau fără strângere adecvată a adaptoarelor cuţitelor rotoarelor sau altor dispozitive montate pe arborele cotit sau strângerea excesivă a curelei trapezoidale 6 piese sau ansamble asociate care nu sunt fu...

Page 198: ...о опасностей которые могут привести к травмированию персонала С предупредительным знаком используются слова ОПАСНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ указывающие на вероятность и возможную степень серьезности травмы Кроме того знак опасности может использоваться чтобы обозначить тип опасности Слово ОПАСНО указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приведет к смертельному исходу или получен...

Page 199: ... слабость выключите его и НЕМЕДЛЕННО выйдите на свежий воздух Обратитесь к врачу Возможно вы отравились угарным газом Эксплуатируйте данное изделие ТОЛЬКО вне помещений и вдали от окон дверей и вентиляционных отверстий чтобы сократить риск накопления угарного газа и втягивания его в жилые помещения В соответствии с указаниями производителя в помещениях следует установить и содержать в исправном со...

Page 200: ...я или не инструктируются касательно использования прибора лицом ответственным за их безопасность Дети всегда должны находиться под присмотром Зарядное устройство не игрушка Удлинительный шнур Удлинительный шнур не должен использоваться если только это абсолютно необходимо Использование неподходящего удлинительного шнура питания может привести к поражению электрическим током или пожару Перед исполь...

Page 201: ...Чаще проверяйте уровень масла C 5W 30 D Синтетическое 5W 30 E Синтетическое масло Vanguard 15W 50 Проверка и долив масла Смотрите рисунок 5 Проверка уровня или долив масла Убедитесь что двигатель установлен горизонтально Очистите область заливки масла от загрязнений Смотрите раздел Технические данные в отношении сведений о количестве масла ПРИМЕЧАНИЕ Данный двигатель поставляется компанией Briggs ...

Page 202: ...ния риска повреждения электрической розетки и шнура питания при отсоединении зарядного устройства от розетки тяните за вилку а не за шнур питания Удлинительный шнур не должен использоваться если только это абсолютно необходимо Использование неподходящего удлинительного шнура питания может привести к поражению электрическим током или пожару Перед использованием удлинительного шнура убедитесь что со...

Page 203: ...В соответствии с указаниями производителя в помещениях следует установить и содержать в исправном состоянии датчики окиси углерода работающие от батарей или от сети с аварийным аккумуляторным источником питания Аварийные датчики дыма не обнаруживают присутствие угарного газа НЕ ДОПУСКАЕТСЯ запускать данное изделие внутри дома гаража подвала туннеля сарая и других частично замкнутых пространствах д...

Page 204: ...ть такую же конструкцию и устанавливаться в том же положении что и оригинальные детали Использование неоригинальных запасных частей может стать причиной ухудшения работы повреждения оборудования и травмирования людей Не стучите по маховику молотком или твердым предметом поскольку маховик впоследствии может расколоться во время работы При проверке системы зажигания Используйте только тестеры свечей...

Page 205: ...нец свечи зажигания E в вертикальном положении двигателя Слейте масло в подходящую для этого емкость ОСТОРОЖНО В случае слива масла через верхнюю маслоналивную горловину топливный бак должен быть пустым иначе топливо может вытекать и стать причиной воспламенения или взрыва Чтобы опорожнить топливный бак дайте двигателю поработать до тех пор пока он не остановится из за полной выработки топлива Дол...

Page 206: ...ной разборки двигателя Поручите уполномоченному сервисному дилеру компании Briggs Stratton осмотр и очистку системы воздушного охлаждения как рекомендовано в разделе График технического обслуживания Утилизация литий ионной аккумуляторной батареи ОСТОРОЖНО Химические реагенты аккумуляторной батареи являются токсичными и едкими Воспламенение или взрыв могут привести к тяжелым ожогам или смертельному...

Page 207: ...об мин Кривые полезной мощности доступны на сайте www BRIGGSandSTRATTON COM Значения мощности нетто указаны при установленных глушителе и воздухоочистителе в то время как значения валовой мощности брутто указаны без этих принадлежностей Фактическая валовая мощность двигателя будет ниже она зависит помимо прочего от условий эксплуатации и конкретного экземпляра двигателя Учитывая широкий диапазон п...

Page 208: ... использована дата изготовления изделия Для получения гарантийного обслуживания оборудования Briggs Stratton не требуется проходить специальную регистрацию Информация о вашей гарантии Настоящая ограниченная гарантия покрывает только связанные с двигателями дефекты материала и или производства но не замену или возмещение стоимости оборудования на котором двигатель может быть установлен Профилактиче...

Page 209: ...ie typu nebezpečenstva NEBEZPEČENSTVO označuje riziko ktorému je potrebné predísť inak bude jeho následkom smrť alebo vážne poranenie VAROVANIE označuje riziko ktorému je potrebné predísť inak by mohla byť jeho následkom smrť alebo vážne poranenie POZOR označuje riziko ktorému je potrebné predísť inak by mohlo dôjsť k malému alebo stredne vážnemu úrazu UPOZORNENIE označuje situáciu ktorá by mohla ...

Page 210: ...k motora smerujte mimo obývaných priestorov VAROVANIE Rotujúce súčasti môžu zachytiť alebo namotať ruky chodidlá vlasy oblečenie alebo doplnky Môže dôjsť k traumatickej amputácii alebo vážnemu tržnému poraneniu Zariadenie prevádzkujte s nasadenými krytmi Ruky a nohy nepribližujte k rotujúcim dielom Dlhé vlasy si zviažte a odstráňte bižutériu Nenoste voľné odevy visiace sťahovacie šnúrky alebo pred...

Page 211: ...ežité diely a ovládacie prvky Ovládacie prvky motora Porovnajte zobrazenie Obrázok 1 2 3 4 so svojim motorom aby ste sa oboznámili z umiestnením rôznych dôležitých častí a ovládačov A Identifikačné čísla motora Model Typ Kód B Výrobné číslo motora C Elektrický štartér D Palivová nádrž a uzáver palivovej nádrže E Vzduchový filter F Lithium iontová batéria G Olejová mierka H Skrutka pre vypustenie o...

Page 212: ...a na takéto poškodenie sa nevzťahuje záruka Na ochranu palivového systému pred usadzovaním živičných usadenín primiešavajte do paliva stabilizátor paliva Pozrite si časť Skladovanie Palivá sú rôzne Pri problémoch so štartovaním alebo výkonom zmeňte dodávateľa alebo značku paliva Tento motor je certifikovaný na používanie benzínu Systém regulácie emisií pre motory s karbutátorom je EM modifikácie m...

Page 213: ...boja ktoré je ešte v batérii Kontrolky Nabitie ktoré je ešte k dispozícii Štyri kontrolky 75 až 100 Tri kontrolky 50 až 75 Dve kontrolky 25 až 50 Jedna kontrolka 10 až 25 Kontrolky Nabitie ktoré je ešte k dispozícii Kontrolka bliká Nízke Štartovanie a zastavenie motora Pozrite si obrázok 9 10 11 12 Naštartovanie motora VAROVANIE Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné Požiar alebo výb...

Page 214: ...navštívili ktoréhokoľvek autorizovaného servisného zástupcu Briggs Stratton UPOZORNENIE POZNÁMKA Všetky diely použité pri stavbe tohto motora musia byť na svojom mieste aby motor správne fungoval VAROVANIE Náhodné iskrenie môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom Neúmyselné naštartovanie môže spôsobiť zachytenie traumatickú amputáciu alebo tržné poranenie Riziko požiaru Pred nastavovaním...

Page 215: ... nechajte motor bežať kým sa nezastaví kvôli nedostatku paliva Doliatie oleja Uistite sa že motor je vo vodorovnej polohe Okolie otvoru pre plnenie oleja očistite od špiny Pozrite si časť Technické parametre kde je uvedené množstvo oleja 1 Vytiahnite olejovú mierku A Obrázok 17 a utrite ju čistou handrou 2 Pomaly nalievajte olej do otvoru pre nalievanie motorového oleja C Obrázok 17 Nesmiete prepl...

Page 216: ...Vyhodené alebo použité batérie vždy likvidujte podľa federálnych štátnych a lokálnych nariadení Skladovanie VAROVANIE Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné Oheň alebo výbuch môže spôsobiť vážne popáleniny alebo usmrtenie Zasiahnutie elektrickým prúdom Pri skladovaní paliva alebo zariadenia s palivom v nádrži Neskladujte v blízkosti kotlov pecí ohrievačov vody ani iných spotrebičov k...

Page 217: ...h a krajinách 4 Štandardné záručné podmienky 1 2 3 Vanguard Komerčná séria 3 Spotrebiteľské použitie 36 mesiacov Komerčné použitie 36 mesiacov Rad XR Spotrebiteľské použitie 24 mesiacov Komerčné použitie 24 mesiacov Všetky ostatné motory s liatinovou vložkou valca Dura Bore Spotrebiteľské použitie 24 mesiacov Komerčné použitie 12 mesiacov Všetky ďalšie motory Spotrebiteľské použitie 24 mesiacov Ko...

Page 218: ...cujúceho motora 8 Nadmernými vibráciami spôsobenými príliš vysokými otáčkami uvoľneným uchytením motora uvoľnenými alebo nevyváženými nožmi alebo ozubenými kolesami alebo nesprávnym pripojením dielov zariadenia na ktorom je namontovaný motor ku kľukovému hriadeľu 9 Nesprávnym používaním nedostatočnou bežnou údržbou nesprávnou prepravou manipuláciou alebo skladovaním zariadenia na ktorom je namonto...

Page 219: ...rja na nevarnost ki lahko v primeru da se ji ne izognemo povzroči manjšo ali srednje resno poškodbo OPOMBA opozarja na okoliščine v katerih bi lahko prišlo do škode na izdelku Simboli za nevarnost in njihov pomen Varnostni podatki o nevarnostih ki lahko povzročijo telesne poškodbe Pred uporabo ali servisiranjem naprave preberite priročnik za uporabnika in se seznanite s celotno vsebino Tveganje po...

Page 220: ...blačil opletajočih vrvic ali predmetov ki bi se lahko ujeli OPOZORILO Delovanje motorja proizvaja toploto Deli motorja posebej dušilec se močno segrejejo Ob stiku lahko pride do težkih opeklin Vnetljivi odpadki kot so listje trava dračje itd se lahko vnamejo Pustite da se dušilec valj motorja in hladilna rebra ohladijo preden se jih dotaknete Iz območja okoli dušilca in valja odstranite odpadne de...

Page 221: ...lter F Komplet litij ionskih baterij G Merilna palica za olje H Čep za izpust olja I Izpuh ščitnik izpuha dodatno lovilec isker če obstaja J Regulator plina če obstaja K Filter za gorivo če obstaja L Mrežica dovoda zraka M Polnilnik baterije N Vžigalna svečka Simboli za upravljanje motorja in njihovi pomeni Vrtljaji motorja VISOKI Vrtljaji motorja NIZKI Vrtljaji motorja ZAUSTAVITEV VKLOP IZKLOP Za...

Page 222: ...av zamenjajte dobavitelja oziroma znamko goriva Motor je certificiran za delovanje z bencinom Sistem za nadzor emisij za karburirane motorje je EM Spremembe motorja Sistemi za nadzor emisij z elektronskim vbrizgom goriva so ECM Nadzorni modul motorja MPI Vbrizgavanje skozi več odprtin in če imajo to opremo O2S Senzor kisika Visoka nadmorska višina Na višinah več kot 1524 metrov 5000 čevljev morate...

Page 223: ...i sliko 9 10 11 12 Zagon motorja OPOZORILO Gorivo in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni Ogenj ali eksplozija lahko povzroči težke opekline ali smrt Pri zagonu motorja Poskrbite da bodo vžigalna svečka izpuh pokrovček rezervoarja za gorivo in zračni filter če obstaja na svojem mestu in pritrjeni Ne zaganjajte motorja če svečka ni vstavljena Če gorivo zalije motor nastavite dušilno lo...

Page 224: ...z odstranjeno svečko Razpored vzdrževanja Vzdrževanje in servisiranje Po prvih 5 ih urah Zamenjajte olje Vsakih 8 ur ali dnevno Vzdrževanje in servisiranje Preverite raven motornega olja Očistite območje okrog izpuha in upravljalnih vzvodov Očistite mrežico dovoda zraka Vsakih 25 ur ali letno Opravite servis zračnega filtra 1 Opravite servis predfiltra če obstaja 1 Vsakih 50 ur ali letno Zamenjava...

Page 225: ...topijo Servisne zahteve si oglejte v Razporedu vzdrževanja Različni modeli uporabljajo penasti ali papirnati filter Nekateri modeli so opremljeni tudi s predfiltrom ki ga je mogoče oprati in ponovno uporabiti Primerjajte ilustracije v tem priročniku z vrsto nameščeno na vaš motor in servisirajte po napotkih 1 Sprostite spojna vijaka A slika 18 19 2 Odstranite pokrov B slika 18 19 3 Odstranite spoj...

Page 226: ...tor za 2 minuti da gorivo in stabilizator stečeta skozi sistem za gorivo Če gorivu v motorju ne dodate stabilizatorja morate gorivo iztočiti v ustrezno posodo Pustite motor teči dokler mu ne zmanjka goriva Za ohranitev svežine goriva priporočamo uporabo stabilizatorja za gorivo v posodi za shranjevanje Motorno olje Ko je motor še topel zamenjajte motorno olje Oglejte si poglavje Zamenjava motorneg...

Page 227: ...garancija za potrošniško uporabo 24 mesečna garancija za komercialno uporabo 4 V Avstraliji naše blago ima garancije ki jih ni možno izključiti po avstralski zakonodaji o varstvu potrošnikov Upravičeni ste do menjave ali vračila denarja za veliko okvaro ali do odškodnine za kakršno koli drugo izgubo ali škodo ki jo je mogoče razumno predvideti Prav tako ste upravičeni do popravila ali menjave blag...

Page 228: ...d objekata koji odskaču Nosite zaštitu za oči Opasnost od eksplozije Opasnost od promrzlina Opasnost od povratnog udarca Opasnost od traumatske amputacije delova tela zbog pokretnih delova uređaja Opasnost od hemikalija Opasnost od pregrevanja Korozivno Bezbednosne poruke UPOZORENJE Motori kompanije Briggs Stratton ne služe i ne treba ih koristiti za pokretanje kartinga za zabavu i trke dječjih re...

Page 229: ...mijenjen za izduvni sistem postavljen na ovaj motor UPOZORENJE Nehotično varničenje može dovesti do požara ili strujnog udara Slučajno pokretanje motora može dovesti do zahvatanja udova traumatske amputacije ili rasekotina Opasnost od požara Pre nego što krenete sa podešavanjima ili popravkama Odvojite kabl svećice i držite ga podalje od svećice Modeli sa prenosivim akumulatorom Skinite akumulator...

Page 230: ...plo izolovan Naizmenična struja Jednosmerna struja Proizvod je ispitala kompanija Underwriters Laboratories Inc SAD i Kanada Proizvod je registrovala kompanija Underwriters Laboratories Inc Herc Pravilno reciklirajte akumulator Punjenje akumulatora Izvadite ključ Akumulator Rukovanje Preporuke za ulje Kapacitet ulja Pogledajte odeljak Specifikacije NAPOMENA Kompanija Briggs Stratton isporučuje ova...

Page 231: ... informacija o podešavanjima na većim nadmorskim visinama U slučaju ovih obavljenih podešavanja za velike nadmorske visine rad tako podešenog motora se ne preporučuje na nadmorskim visinama ispod 762 metara 2500 stopa Za motore sa elektronskim ubrizgavanjem goriva EFI nije neophodno podešavanje za velike nadmorske visine Dolivanje goriva Pogledajte sliku 6 UPOZORENJE Gorivo i njegova isparenja su ...

Page 232: ...uha Obratite se lekaru Možda ste se otrovali ugljen monoksidom Koristite ovaj proizvod SAMO na otvorenom prostoru daleko od prozora vrata i ventilacionih otvora kako bi smanjili opasnost da ugljen monoksid uđe unutra i da se nagomilava i time ugrozi životni prostor Alarmne uređaje za ugljen monoksid koji rade na baterije ili plug in alarmne uređaje za ugljen monoksid a koji koriste baterije kao re...

Page 233: ...rivo ako je u sklopu opreme Sistem za napajanje gorivom Sistem hlađenja motora 1 Proverite zazor ventila 2 1 U prašnjavim uslovima ili ako u vazduhu ima nečistoća čišćenje vršite i češće 2 Nije potrebno sve dok se ne pojave neki problemi u radu Karburator i brzina motora Nikada nemojte da podešavate karburator ili brzinu motora Karburator je fabrički podešen da efikasno radi u većini uslova Nemojt...

Page 234: ... pa postupajte u skladu sa tim 1 Otpustite vijak vijke A Slika 18 19 2 Skinite poklopac B Slika 18 19 3 Skinite držač E Slika 19 ako je u sastavu opreme 4 Da prljavština ne bi ušla u karburator pažljivo skinite predfilter D Slika 18 19 i filter C sa baze sklopa filtera 5 Lagano udarite filter o čvrstu površinu da se odvoji prljavština C Slika 18 19 Ukoliko je filter previše zaprljan zamenite ga no...

Page 235: ...zator goriva kako bi se očuvala svežina Ulje motora Zamenite ulje dok je motor još uvek topao Pogledajte odeljak Zamena ulja motora Akumulator i punjač Pogledajte sliku 23 Prenosivi akumulator Kada se ne koristi isključite punjač i ostavite ga negde na hladnom i suvom mestu Vlažna ili mokra mesta mogu dovesti do korozije terminala i električnih kontakata Ako se akumulator duže vreme nalazi na viso...

Page 236: ...nu ili refundiranje u slučaju velikih kvarova i na kompenzaciju u slučaju bilo kakvog drugog razumno predvidivog gubitka ili oštećenja Takođe imate pravo na popravku ili zamenu robe ukoliko roba ne bude prihvatljivog kvaliteta a kvar ne bude spadao u velike kvarove Za usluge u sklopu garancije pronađite najbliži ovlašćeni servis u našoj mapi lokatora servisera prodavaca na veb stranici BRIGGSandST...

Page 237: ...sonskada eller dödsfall FÖRSIKTIGHET indikerar en risk som om den inte undviks kan leda till lindrig eller måttlig personskada ANMÄRKNING indikerar en situation som kan orsaka skada på produkten Farosymboler och deras innebörd Säkerhetsinformation om faror som kan leda till personskador Läs och sätt dig in i handboken innan du använder eller servar enheten Brandfara Explosionsrisk Risk för elektri...

Page 238: ...n 4442 att använda maskinen på skogsbeklädd buskbeklädd eller gräsbeklädd mark om inte avgassystemet är utrustat med ett gnistskydd som det beskrivs i sektion 4442 samt att det är underhållet och i fungerande skick Andra delstater eller federala jurisdiktioner kan ha liknande lagar Kontakta den ursprunglige tillverkaren återförsäljaren eller säljaren av utrustningen för att få en gnistfångare som ...

Page 239: ...oken STÄNGD Motorstart choke ÖPPEN Tanklock Bränslekran ÖPPEN Bränslekran STÄNGD Bränslenivå Maximal Överfyll inte Batterisymboler och deras innebörd Volt Ampère Dubbelisolerad Växelström Likström Produkt listad av Underwriters Laboratories Inc US och Kanada Produkt registrerad hos Underwriters Laboratories Inc Hertz Återvinn batteriet på rätt sätt Ladda batteripaket Ta ur nyckel batteripacken Dri...

Page 240: ...rekommenderas inte För motorer med elektronisk bränsleinsprutning krävs ingen höghöjdsjustering Fylla på bränsle Se bilden 6 VARNING Bränslet och dess ångor är extremt lättantändliga och explosiva Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall Vid tankning Stäng av motorn och låt den svalna under minst 2 minuter innan tanklocket tas av Fyll bränsletanken utomhus eller i ett välven...

Page 241: ... inomhus i garage källare kryputrymmen skjul eller andra delvis slutna utrymmen även om fläktar används eller dörrar och fönster öppnas för ventilation Koloxid kan snabbt ansamlas i den här typen av utrymmen och kan dröja kvar i timmar även efter att produkten stängts av Placera ALLTID denna produkt i lä och rikta avgasutsläppet bort från bemannade utrymmen MÄRK Motorn levereras från Briggs Stratt...

Page 242: ...r en säker och korrekt funktion av utrustningen ska motorns hastighet endast justeras av en kompetent servicetekniker Kontrollera tändstiftet Se bild 13 Kontrollera gapet A bild 13 med ett trådkalibreringssystem B Återställ gapet om det behövs Installera och dra åt tändstiftet till rekommenderat åtdragningsmoment För gapinställning eller åtdragningsmoment se avsnittet Specifikationer Anm I vissa o...

Page 243: ...tändliga och explosiva Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall Ha inte gnistor öppna lågor indikationslampor värme och andra antändningskällor i närheten av bränsle Kontrollera att det inte finns sprickor eller läckor på bränsleledningar tank lock och kopplingar Byt vid behov Tappa ur tanken eller stäng bensinkranen innan du byter bränslefilter Låt utspillt bränsle förångas...

Page 244: ...de i upp till 15 vinkel Se maskintillverkarens instruktionsbok beträffande säkra arbetsgränser på sluttningar Utbytesdelar modell 100600 100800 Utbytesdel Artikelnummer Luftfilter bild 18 792038 Förrenare bild 18 793676 Olja SAE 30 100005 Bränsleadditiv och bränslestabiliserare Bränslefilter 298090 5018 Avstört tändstift 692051 692720 Tändstiftsnyckel 89838 5023 Gnistprovare 19368 Litium jonbatter...

Page 245: ...tid betraktas som kommersiell i samband med denna garanti Spara ditt inköpskvitto Om inköpskvittot inte kan uppvisas vid yrkan på garantireparation kommer produktens tillverkningsdatum att användas för att bestämma garantiperioden Produktregistrering krävs inte för att få garantiservice på Briggs Strattons produkter Angående din garanti Denna begränsade garanti täcker endast motorrelaterat defekt ...

Page 246: ...üm veya ağır yaralanma ile sonuçlanabilecek bir tehlikeyi belirtir DİKKAT kaçınılmadığı takdirde önemsiz veya orta düzeyde yaralanma ile sonuçlanabilecek bir tehlikeyi belirtir DİKKAT üründe hasara neden olabilecek bir durumu belirtir Tehlike Sembolleri ve Anlamları Kişisel yaralanmaya neden olabilecek tehlikelere ilişkin güvenlik bilgileri Üniteyi çalıştırmadan veya bakım yapmadan önce Kullanım K...

Page 247: ... Bölüm 4442 sinde tanımlanan etkin çalışma yasasına göre kıvılcım durdurucuda egzoz sistemi bulunması durumu haricinde motorun ormanlık çalılık veya çim kaplı alanlarda kullanımı Kaliforniya Eyaleti Kamu Kaynakları Yasası Bölüm 4442 nin ihlal edilmesine sebep olur Diğer eyaletler ve federal bölgeler benzeri yasalara sahip olabilir Bu motorun egzoz sistemi için tasarlanmış bir kıvılcım tutucu almak...

Page 248: ...arsa L Hava Giriş Izgarası M Akü Şarj Ünitesi N Buji Motor Kontrol Sembolleri ve Anlamları Motor devri HIZLI Motor devri YAVAŞ Motor devri DUR AÇIK KAPALI Motor çalıştırma Jikle KAPALI Motor çalıştırma Jikle AÇIK Yakıt Kapağı Yakıt Kesme AÇIK Yakıt Kesme KAPALI Yakıt seviyesi Maksimum Aşırı doldurmayın Akü Kontrol Sembolleri ve Anlamları Volt Amper Çift Yalıtımlı Alternatif Akım Doğru Akım Underwr...

Page 249: ...lu Enjeksiyon ve eğer teçhiz edilmişse O2S Oksijen Sensörü dür Yüksek İrtifa 1524 metrenin üzerindeki yüksekliklerde minimum 85 oktanlı 85 AKI 89 RON benzin kullanımı kabul edilebilir Karbüratörlü motorlar için performansı korumak açısından yüksek irtifa ayarı yapmak gerekir Bu ayar yapılmadan motorun kullanılması benzin tüketiminde artışa performansta düşüklüğe ve emisyonda artışa yol açar Yüksek...

Page 250: ...rsa jikleyi varsa OPEN RUN Açık çalıştırma konumuna getirin gaz kelebeğini varsa FAST Hızlı konuma getirin ve motor çalışana kadar marşa basın UYARI Akü ve şarj ünitesinin yanlış kullanımı elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir Cihazı Kullanırken Akü şarj ünitesinin kuru kalmasını sağlayın Akü paketini yağmur altında veya ıslanacağı koşullarda bırakmayın Elektrik çarpması riskini azaltmak...

Page 251: ...eğiştirin Her 8 saatlik çalışmada veya günde bir kez Motor yağ seviyesini kontrol edin Egzoz ve kumanda çevresindeki alanı temizleyin Hava giriş ızgarasını temizleyin Bakım ve Servis Her 25 Saatte veya Senede Bir Hava filtresine bakım yapın 1 Ön temizleyiciye varsa bakım yapın 1 Her 50 Saatte veya Senede Bir Motor yağını değiştirin Egzoz sistemi bakımı Senede bir Bujiyi değiştirin Hava filtresini ...

Page 252: ...ıkanabilen ve yeniden kullanılabilen ön filtre mevcuttur Bu kılavuzdaki resimleri sizin motorunuzdaki tiple karşılaştırın ve ona göre bakımını yapın 1 Bağlantı eleman lar ını A Şekil 18 19 gevşetin 2 Kapağı B Şekil 18 19 çıkartın 3 Bağlantı eleman lar ını E Şekil 19 varsa çıkartın 4 Artık maddelerin karbüratöre düşmesini önlemek için özenli bir şekilde ön temizleyiciyi D Şekil 18 19 ve filtreyi C ...

Page 253: ...e yakıt onaylanmış bir kap içine boşaltılmalıdır Motor benzinsizlikten duruncaya kadar motoru çalıştırın Tazeliği korumak için depolama kabında yakıt stabilizatörü kullanılması tavsiye edilir Motor Yağı Motor hala sıcakken motor yağını değiştirin Motor Yağını Değiştirme kısmına bakın Akü Paketi ve Şarj Cihazı Bkz Şekil 23 portatif akü paketi Akü şarj cihazını kullanmayacağınız zaman elektrik bağla...

Page 254: ...üyük bir arıza için ürün değiştirme veya ücret iadesi hakkınız ve makul olarak önceden tahmin edilebilen başka bir kayıp veya hasar için tazminat hakkınız bulunmaktadır Ayrıca ürünler kabul edilebilir kalitede olmadığı ve arıza büyük arıza niteliğinde olmadığı zaman da ürünlerin değiştirilmesi ve tamir edilmesi hakkınız vardır Garanti hizmeti için BRIGGSandSTRATTON COM adresindeki bayi arama fonks...

Page 255: ...ператора Пожежна небезпека Небезпека вибуху Небезпека ураження електричним струмом Небезпека отруйних газів Небезпека гарячої поверхні Небезпека шуму у разі тривалої роботи рекомендується використовувати засоби захисту слуху Небезпека відлітання предметів використовуйте засоби захисту зору Небезпека вибуху Небезпека обмороження Небезпека віддачі Небезпека ампутації рухомі частини Небезпека хімічно...

Page 256: ...тепло Деталі двигуна зокрема глушник нагріваються до дуже високої температури Контактування з ними може спричинити тяжкі термічні опіки Займисте сміття таке як листя трава хмиз тощо може легко зайнятися Не торкайтеся глушника циліндрів двигуна та ребер радіатора поки вони не охолонуть Приберіть сміття з глушника та зони циліндрів Порушенням розділу 4442 Кодексу щодо загальних ресурсів штату Каліфо...

Page 257: ...уні ОБЕРЕЖНО Хімічні елементи й сполуки акумуляторної батареї є токсичними та корозійними Пожежа чи вибух можуть спричинити тяжкі опіки або смерть Категорично забороняється підпалювати або спалювати викинуті або використані акумуляторні батареї аби уникнути вибуху Під час горіння акумуляторних батарей утворюються токсичні гази й матеріали Не використовуйте акумуляторні батареї які мають сліди удар...

Page 258: ... індикатор або вимикає двигун Зупиніть двигун та дотримуйтесь викладених далі інструкцій перш ніж перезапускати двигун Двигун має стояти горизонтально Перевірте рівень оливи Див розділ Перевірка рівня оливи Якщо рівень оливи занадто низький додайте відповідну кількість оливи Запустіть двигун та перевірте чи не горить попереджувальний світловий індикатор за наявності Якщо рівень оливи не низький не...

Page 259: ...вного зарядження Інструкції з заряджання акумуляторного блока див у розділі Як заряджання акумуляторної батареї нижче За необхідності щоб перевірити фактичний заряд акумулятора натисніть кнопку перевірки заряду акумулятора E мал 7 та якщо необхідно зарядіть його Див розділ Перевірка заряду акумулятора Як заряджати акумуляторну батарею ОБЕРЕЖНО Зберігайте зарядний пристрій для акумулятора в сухому ...

Page 260: ...нформацію стосовно роботи важеля вимикання двигуна див в інструкціях з експлуатації кінцевого обладнання ЗАУВАЖЕННЯ Щоб стартер прослужив довше використовуйте короткі цикли запуску максимум п ять секунд Почекайте хвилину перед наступним циклом запуску Якщо двигун не заводиться та на акумуляторному блоці блимають індикатори це означає що акумулятор занадто перегрівся або споживається надмірна сила ...

Page 261: ... в розділі 4442 необхідно обов язково встановити та підтримувати іскрозатримник в робочому стані Інші штати та федеральні юрисдикції можуть мати подібні закони Зверніться до виробника оригінального обладнання роздрібного торговця або до дилера щоб заказати та отримати іскрозатримник який підходить до встановленої на даному двигуні вихлопної системи Приберіть сміття навколо глушника та циліндра Огл...

Page 262: ...и заміняти паливний фільтр A мал 20 спорожніть паливний бак або закрийте запірний паливний клапан Інакше пальне може вилитися та спричинити пожежу чи вибух 2 За допомогою кліщів стисніть вушка B мал 20 затискного хомута C та зніміть хомут з паливного фільтра А Зігніть та витягніть паливопровід D з паливного фільтра 3 Перевірте паливопровід D мал 20 на наявність тріщин або протікання За необхідност...

Page 263: ...Робочій хід 1 968 in 49 99 mm Об єм оливи 18 20 oz 54 59 L Зазор свічі запалювання 020 in 51 mm Модель 100600 100800 Момент затягування свічі запалювання 180 lb in 20 Nm Повітряний зазор обмотки якоря 006 014 in 15 36 mm Зазор впускного клапана 004 006 in 10 15 mm Зазор випускного клапана 014 016 in 36 41 mm Літій іонний акумулятор Літій іонний акумуляторний блок 10 8 V 10 8 V Час заряджання хвили...

Page 264: ...уговування знайдіть найближчого уповноваженого сервісного дилера компанії Briggs Stratton на нашій карті дилерської мережі за веб адресою BRIGGSandSTRATTON COM або зателефонуйте за номером 1300 274 447 чи напишіть нам електронною поштою за адресою salesenquiries briggsandstratton com au чи звичайною поштою за адресою Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moorebank Avenue Moorebank NSW Australia 2170...

Reviews: