Not for
Reproduction
100
• Entreposez-les à l'écart des chaudières, poêles, chauffe-eaux ou autres appareils
ménagers comportant une veilleuse ou une autre source d’inflammation pouvant
enflammer les vapeurs d'essence.
Pour stocker une batterie et un chargeur de batterie
• Maintenir le chargeur de batterie au sec. Éviter d'exposer la batterie à la pluie ou à
des conditions humides.
Circuit d’alimentation
Voir Figure : 22
Remarque :
Certains modèles disposent d’un réservoir de carburant pour un stockage
vertical permettant le basculement du moteur aux fins d’entretien ou de stockage.
Ne pas stocker en position verticale lorsque le réservoir de carburant est rempli au-
delà du bas du col de remplissage. Pour obtenir des instructions supplémentaires sur
l’entreposage, se reporter au manuel de l’équipement.
Ranger le levier du moteur (en position normale de fonctionnement). Remplir le
réservoir (A, Figure 22) avec de l'essence. Pour permettre l’expansion du carburant, ne
pas dépasser le col de remplissage du réservoir en faisant le plein (B).
Le carburant peut s’éventer lorsque conservé dans un réservoir de stockage pendant
plus de 30 jours. Chaque fois que vous remplissez le réservoir de carburant, ajoutez
un stabilisateur de carburant au carburant conformément aux instructions du carburant.
Ceci permet de maintenir le carburant frais, et réduit les problèmes associés au
carburant ou la contamination du circuit d’alimentation.
Il n’est pas nécessaire de vidanger le carburant du moteur lors de l’ajout du stabilisateur
de carburant conformément aux instructions. Avant le stockage, faire TOURNER le
moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le carburant et le stabilisateur à travers le
circuit d’alimentation.
Si le carburant dans le moteur n’a pas été traité avec un stabilisateur de carburant, il
doit être vidangé dans un récipient approuvé. Faire fonctionner le moteur jusqu’à ce
qu’il s’arrête par manque de carburant. L’utilisation d’un stabilisateur de carburant dans
le récipient de remisage est recommandée afin que le carburant conserve toutes ses
propriétés.
Huile moteur
Pendant que le moteur est encore chaud, changer l'huile du moteur. Voir la section
Changer l'huile moteur
.
Batterie et chargeur
Voir Figure : 23
Bloc de batterie portable :
Débrancher le chargeur en cas de non-utilisation et
l’entreposer dans un endroit frais et sec. Les endroits humides et moites peuvent
provoquer la corrosion des bornes et des contacts électriques. En cas d’entreposage
pendant de longues périodes à des températures élevées (120 °/49 °C), la batterie peut
être endommagée de manière irrémédiable. Vérifier les bornes et contacts électriques
sur la batterie et le chargeur. Essuyer avec un tissu propre ou utiliser de l’air comprimé
pour le nettoyage.
Avant une nouvelle utilisation, une charge normale peut s’avérer nécessaire. Pour
vérifier la charge disponible, appuyer sur le bouton de jauge de carburant de la batterie
(E, Figure 23 ) et effectuer une charge le cas échéant. Se reporter à la section
Jauge
de carburant de la batterie
.
Dépannage
Besoin d’aide ? Contactez votre revendeur local, ou rendez-vous sur
BRIGGSandSTRATTON.com
.
Caractéristiques techniques
Modèle : 100600, 100800
Cylindrée
9.82 ci (161 cc)
Alésage
2.520 in (64,01 mm)
Course
1.968 in (49,99 mm)
Capacité d’huile
18 - 20 oz (,54 - ,59 l)
Écartement des électrodes de bougie
.020 in (,51 mm)
Couple de serrage de bougie
180 lb-in (20 Nm)
Entrefer volant/bobine
.006 - .014 in (,15 - ,36 mm)
Jeu de soupape d’admission
.004 - .006 in (,10 - ,15 mm)
Jeu de soupape d’échappement
.014 - .016 in (,36 - ,41 mm)
Batterie lithium-ion
Batterie au lithium-ion
10.8 V (10,8 V)
Charge, en minutes
60
Batterie lithium-ion
Courant de charge
2 AMP (2 AMP)
Entrée de courant alternatif du chargeur
(variable)
90 - 240 V
Température de fonctionnement
32 - 113 F (0 - 45 C)
La puissance du moteur diminuera de 3,5 % à chaque palier d’altitude de 300 mètres
(par rapport au niveau de la mer) et de 1 % tous les 5,6 °C à partir de 25 °C. Le
moteur fonctionne de façon satisfaisante à un angle allant jusqu’à 15°. Voir les limites
acceptables des pentes dans le manuel de fonctionnement de l’équipement.
Pièces de rechange - Modèle : 100600, 100800
Pièce de rechange
Référence de pièce
Filtre à air (Figure 18)
792038
Préfiltre (Figure 18)
793676
Huile - SAE 30
100005
Filtre à carburant
298090, 5018
Bougie à résistance
692051, 692720
Clé à bougie
89838, 5023
Contrôleur
19368
Batterie au lithium-ion (Union Européenne, Royaume-Uni,
Australie)
593560
Chargeur de batterie au lithium-ion (Union Européenne)
593562
Chargeur de batterie au lithium-ion (Royaume-Uni)
593576
Chargeur de batterie au lithium-ion (Australie)
594501
Nous vous recommandons de confier à un Réparateur Briggs & Stratton agréé tout
l’entretien de votre moteur et de ses pièces.
Puissances nominales :
La puissance brute de chaque modèle de moteur à essence
est indiquée conformément au Code J1940 (procédure de calcul de la puissance et
du couple des petits moteurs) de la norme SAE (Society of Automotive Engineers),
et elle a été obtenue conformément à la norme SAE J1995. Les valeurs de couple
sont calculées à 2 600 tr/min pour les moteurs dont l'étiquette porte la mention
« RPM » et à 3 060 tr/min pour tous les autres. Les valeurs en CV sont dérivées à
3 600 tr/min. Les courbes de puissance brute peuvent être consultées sur le site
www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Les valeurs données pour la puissance nette sont
mesurées avec l'échappement ou le filtre à air installé tandis que les valeurs données
pour la puissance brute sont recueillies sans ces accessoires. La puissance brute
réelle du moteur sera plus élevée que la puissance nette du moteur et est affectée,
entre autres, par les conditions atmosphériques de fonctionnement et les variations
d'un moteur à l'autre. Compte tenu de la grande variété de machines sur lesquelles
nos moteurs sont utilisés, il se peut que le moteur à essence ne développe pas la
puissance nominale brute une fois qu'il est monté sur une machine particulière. Cette
différence s'explique par une grand nombre de facteurs, y compris, sans toutefois s'y
limiter, la diversité des composants du moteur (filtre à air, échappement, admission,
refroidissement, carburateur, pompe à essence, etc.), limites d'utilisation, conditions
ambiantes d'utilisation (température, humidité, altitude) et variations d'un moteur à
l'autre. Pour des raisons de fabrication et de capacité limitées, Briggs & Stratton est
susceptible de remplacer ce modèle par un moteur plus puissant.
Garantie
Garantie sur le moteur Briggs & Stratton
En vigueur à compter de janvier 2019
Garantie limitée
Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période
de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des défauts matériels ou
de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le
cadre de cette garantie, à la charge de l’acheteur. Cette garantie court sur les périodes
énoncées ci-dessous et est assujettie aux conditions énoncées ci-dessous. Pour le
service de garantie, vous trouverez le centre de réparations agréé le plus proche dans
notre carte des points de vente à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM. L’acheteur
doit contacter le distributeur agréé, puis lui confier le produit à des fins d’inspection et de
test.
Il n’existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, y compris
celles de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier sont limitées
à la période de garantie indiquée ci-dessous, ou dans la mesure permise par la
loi.
La responsabilité est exclue pour les dommages indirects ou consécutifs dans la
mesure permise par la loi. Certains États ou pays ne permettent pas les limitations
de durée de la garantie implicite. Certains États ou pays n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Dans ce cas, l’exclusion et la
limitation ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous accorde