PO
LSK
IE
22
UWAGA
Niebezpieczeństwo obrażeń na zamykających się
krawędziach
Podczas ruchu bramy, kończyny i palce mogą zostać ściśnięte lub zmiażdżone
na głównej krawędzi zamykającej, jak również na wtórnych krawędziach zamy-
kających! Skrzydło bramy może zderzyć się z osobami, które znajdują się w
zasięgu ruchu bramy i zranić je (poważnie).
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCA UNIKANIA ZAGROŻEŃ
Nie należy dotykać głównych ani drugorzędnych krawędzi zamykających
podczas ruchu bramy
Upewnić się, że dzieci nie dotykają głównych lub drugorzędnych
krawędzi zamykających podczas jazdy bramy.
Upewnij się, że żadne osoby ani przedmioty nie znajdują się na drodze
do drzwi.
Jeśli to możliwe, brama powinna być obsługiwana tylko wtedy, gdy ist-
nieje kontakt wzrokowy z obszarem ruchu bramy.
Monitoruj ruch bramy do momentu osiągnięcia przez nią pozycji
końcowej.
Podczas otwierania i zamykania bramy
nie wolno wjeżdżać ani przecho-
dzić przez obszar roboczy instalacji bramy!
Nie stać w otwartym systemie bramowym!
Jeśli to możliwe, należy zainstalować urządzenie sterujące zatrzymaniem
awaryjnym, aby w sytuacji awaryjnej można było uruchomić natychmi-
astowe zatrzymanie
Naciskaj wielokrotnie przycisk
"Escape/Menu", aż na wyświetlaczu pojawi się
"Menu". Potwierdź to przyciskiem "
/ Return".
Teraz za pomocą klawiszy "↑ +" lub "↓ -" wybierz funkcję opisaną w
następnym punkcie i potwierdź to za pomocą " / Return".
Aby zmienić wyświetlaną wartość menu, należy nacisnąć klawisze
"↑ +" lub "↓
-". Gdy wyświetlana jest żądana wartość menu, należy ją potwierdzić
przyciskiem " / Return".
Postępuj zgodnie z poniższymi częściami punktu menu, które dostarczą Ci do-
datkowych informacji. Po przejściu do następnego punktu menu, zmiany w pa-
rametrach poprzedniego punktu menu zostały zapisane.
23
Aby wyjść z menu przedwcześnie BEZ zapisania zmian, należy kilkakrotnie na-
ciskać przycisk
"Escape/Menu", aż do powrotu do wybranego wcześniej punktu
menu.
99..
PPrrzzeegglląądd // IInnffoorrm
maaccjjee nnaa tteem
maatt ppuunnkkttóów
w m
meennuu
9.1.
Język
Dostępne są następujące języki:
NIEMIECKI
ENGLISH
FRANCJA
SPANISH
NIDERLANDY
POLSKA
9.2.
Rodzaj drzwi
Domyślne ustawienia są dostępne dla następujących typów drzwi:
0
Schiebetor Li
Brama przesuwna z lewej strony DIN
1
Schieb Li 8k2
Brama przesuwna z łącznikami DIN i 8,2kΩ
Listwy stykowe bezpieczeństwa
2
Schieb Li 8k2 AZ
Brama przesuwna z lewym DIN i listwami sty-
kowymi bezpieczeństwa 8,2kΩ oraz automaty-
cznym zamykaniem
3
Schiebetor Re
Drzwi przesuwne z prawej strony DIN
4
Schieb Re 8k2
Brama przesuwna z prawym DIN i 8,2kΩ
Listwy stykowe bezpieczeństwa
5
Schieb Re 8k2 AZ
Brama przesuwna z prawym DIN i 8,2kΩ
Listwy kontaktowe bezpieczeństwa i automaty-
czne zamykanie
6
Garage
Drzwi garażowe
7
Garage AZ
Drzwi garażowe z automatycznym zamykaniem
8
Gara Flügeltor
Drzwi garażowe z okuciem drzwi skrzydłowych
9
Gara Flügeltor AZ
Drzwi garażowe z okuciem drzwi skrzydłowych i
automatyczny dopływ
Summary of Contents for 47-21-i
Page 9: ...D E U T S C H 9 3 3 S Sc ch ha al lt tb bi il ld d ...
Page 13: ...D E U T S C H 13 ...
Page 48: ......
Page 57: ...E N G L I S H 9 3 3 C Ci ir rc cu ui it t d di ia ag gr ra am m ...
Page 61: ...E N G L I S H 13 ...
Page 96: ......
Page 109: ...F R A N Ç A I S E 13 ...
Page 144: ......
Page 153: ...E S P A Ñ O L 9 3 3 E Es sq qu ue em ma a d de e c co on ne ex xi io on ne es s ...
Page 157: ...E S P A Ñ O L 13 ...
Page 192: ......
Page 201: ...N E D E R L A N D S 9 3 3 Schakelschema ...
Page 205: ...N E D E R L A N D S 13 ...
Page 240: ......
Page 249: ...P O L S K I E 9 3 3 S Sc ch he em ma at t p po oł łą ąc cz ze eń ń ...
Page 253: ...P O L S K I E 13 ...
Page 288: ......