65
RU
Чистка печи
Внимание! Чистка должна выполняться при
отключенном
электропитании
печи.
Извлеките штепсельную вилку из розетки
либо отключите источник питания печи.
Не
используйте
агрессивные
или
абразивные
чистящие
средства,
металлические
мочалки,
оставляющие
царапины на поверхности, а также острые
предметы, так как вследствие этого могут
появиться пятна.
Не допускается использование для очистки
высоконапорных систем промывки или
пароочистителей.
Лицевая панель
Как правило, поверхность печи следует лишь
протирать влажной тканью. Если она сильно
загрязнена, добавьте в воду несколько капель
жидкости для мытья посуды. Затем вытрите
печь сухой тканью.
Если печь имеет алюминиевую лицевую
панель,
используйте средство для чистки
стекол и мягкую ткань, не оставляющую
волокон
и
нитей.
Протирайте
панель
движениями из стороны в сторону, не
оказывая давления на поверхность.
Немедленно удаляйте пятна накипи, жира,
крахмала или яичного белка. Под этими
пятнами может развиться коррозия.
Не допускайте попадания воды внутрь печи.
Внутренняя часть печи
После использования удалите мягкой тканью
всю воду с нижней части пространства для
приготовления пищи. Дверца устройства
должна оставаться открытой с тем, чтобы
пространство
для
приготовления
пищи
полностью остыло.
Для удаления более твердых загрязнений
используйте
неагрессивные
чистящие
средства.
Не используйте аэрозольные
средства для чистки печей и прочие
агрессивные или абразивные чистящие
средства.
Всегда содержите дверцу и лицевую
панель печи в полной чистоте, чтобы
дверца
свободно
открывалась
и
закрывалась.
Не
допускайте
попадания
воды
в
вентиляционные отверстия печи.
Стеклянная крышка лампочки расположена на
потолочной панели и может легко сниматься
для чистки. Для этого её следует отвинтить и
промыть водой со средством для мытья
посуды.
Принадлежности
Принадлежности
следует
чистить
после
каждого использования. Если они сильно
загрязнены, сначала смочите их, а затем
очистите
с
помощью
щётки
и
губки.
Принадлежности можно мыть в посудомоечной
машине..
Summary of Contents for 1FVCFY
Page 1: ...1FVCFY Instruction Manual EN Istruzioni di uso IT 1630886 e...
Page 71: ......
Page 72: ......
Page 73: ...1FVCFY Gebrauchsanweisung DE RU 1630889 e...
Page 109: ...37 RU 8...
Page 110: ...38 RU 8 8 3...
Page 111: ...39 RU...
Page 112: ...40 RU a 1 b 2 c 3 d 4 5 6 1 6 2 7 3 8 4 9 5...
Page 114: ...42 RU 1 2 3 4 5 3 3 1 1 2 3...
Page 116: ...44 RU 11 2 3 30 1 2 10...
Page 117: ...45 RU 1 2 100 C 3 4 6 5 20 6 1 2 1 2 3 20 4 10 00 6 100 1 3 5 4 2 15 00 4 1 3 2...
Page 118: ...46 RU 1 2 160 C 3 4 5 20 6 1 2 3 4 5 20 6 20 00 6 160 1 3 5 4 2 20 00 6 160 1 3 5 4 2...
Page 119: ...47 RU 1 2 3 20 4 20 00 4 1 3 2...
Page 123: ...51 RU MAX 1 RES L0 0 20 L1 20 60 L2 60 100 20 50 60 0 5 RES PUMP 65 C DEP 1 2 3 DEP...
Page 124: ...52 RU 3 1 2 1 2 3...
Page 125: ...53 RU...
Page 126: ...54 RU c c...
Page 131: ...59 RU 1 2 3 4 5 6 7 800 6 8 18 24 15 20 6 8 22 26 3 18 20 3 400 25 30 4 1 3 2 5 10 2...
Page 134: ...62 RU 1 2 2 1 2 2...
Page 135: ...63 RU 4 30 18 9 6 durgol...
Page 136: ...64 RU 45 1 2 5 3 4 0 5 5 0 5 6 30 7 1 5 8 1 9 10 1 0 11 1 0 12 13 14...
Page 137: ...65 RU...
Page 138: ...66 RU _ 1 2 14 230 240 15 1...
Page 140: ...68 RU 2900 1500 1200 1600 x x 595 455 542 mm 420 210 390 mm 35 35 Green Point 2012 19 EU WEEE...
Page 141: ...69 RU P kobo ctbo o ctahob e 230 240V 50Hz 3...
Page 143: ......
Page 144: ......
Page 145: ...1FVCFY Instrucciones de uso y montaje ES Instru es de uso PT 1630888 e...
Page 215: ......
Page 216: ......
Page 217: ...1FVCFY Gebruiksaanwijzing NL Manuel d instructions FR 1630887 e...
Page 287: ......
Page 288: ......