![Axonics 1101 Manual Download Page 38](http://html.mh-extra.com/html/axonics/1101/1101_manual_3040483038.webp)
38
Sensibilité à la stimulation
– Certains patients, particulièrement ceux qui sont très sensibles à la stimulation, peuvent ressentir les signaux de télémesure associés à la
reprogrammation.
Interactions du Programmateur du médecin avec l’implant cochléaire
– Les patients équipés d’un implant cochléaire doivent s’assurer que la portion externe de ce dernier soit
aussi loin que possible du Programmateur du médecin (PC) ou de la télécommande du patient (TP) afin de minimiser tout clic audible ou autre son imprévu.
Interactions du Programmateur du médecin avec des produits inflammables
– Le PC n’est pas conçu pour être utilisé en présence de gaz inflammables et les conséquences
de son utilisation dans ce type d’environnement sont inconnues.
Interactions du Programmateur du médecin avec d’autres dispositifs implantés
– Lorsqu’un patient est équipé d’un neurostimulateur et d’un autre dispositif implanté actif
(par exemple, un stimulateur cardiaque, un défibrillateur ou un autre neurostimulateur), le signal RF utilisé pour programmer l’un de ces dispositifs peut réinitialiser ou reprogrammer
les autres appareils.
Si les paramètres de ces dispositifs sont modifiés, un médecin ayant de l’expérience avec chaque dispositif doit vérifier les paramètres du programme pour chacun d’eux avant que le
patient ne rentre chez lui (ou le plus rapidement possible). Les patients doivent contacter immédiatement leur médecin s’ils présentent des symptômes susceptibles d’être liés aux
dispositifs ou à leur pathologie.
Perturbation du signal de télémesure provenant des IEM
– Le neurostimulateur ne doit pas être programmé à proximité d’un équipement générant des interférences
électromagnétiques (IEM) car l’équipement peut interférer avec la capacité du PC ou de la télécommande à communiquer avec le neurostimulateur. Si l’on suspecte que les IEM
perturbent la programmation, le PC ou la télécommande et le neurostimulateur doivent être éloignés de la source potentielle d’IEM.
Activités des patients
Activités nécessitant des torsions et extensions excessives
–Toute activité pouvant exercer une pression sur les composants implantés du système Axonics SNM doit être évitée.
Par exemple, les mouvements qui impliquent de se pencher, se tourner, sauter ou s’étirer brusquement, de façon excessive ou répétitive, peuvent provoquer la migration ou la rupture
des électrodes implantées Axonics SNM. La rupture ou la migration des électrodes peuvent entraîner une perte de la stimulation, une stimulation intermittente, ou une stimulation
au site de fracture. Une intervention chirurgicale peut alors être nécessaire pour remplacer ou repositionner le composant. Les activités qui demandent généralement ce genre de
mouvements comprennent la gymnastique, le vélo tout terrain et d’autres sports intenses. Les médecins doivent interroger les patients au sujet des activités qu’ils pratiquent et les
informer des restrictions de ces activités.
Recharge du système
– En cas de gonflement (œdème) ou de rougeur près du site de fixation du chargeur, le patient doit contacter son médecin avant de réutiliser le chargeur. Un
gonflement (œdème) ou une rougeur peuvent être le signe d’une infection ou d’une réaction allergique à l’adhésif du chargeur.
Manipulation du composant par le patient (syndrome de Twiddler)
– Les médecins doivent avertir les patients d’éviter de manipuler le système Axonics SNM à travers la peau.
La manipulation peut endommager le système et entraîner une migration de l’électrode implantée, une érosion de la peau ou une stimulation désagréable.
Plongée sous-marine ou chambres de décompression
– Les pressions exercées à plus de 10 mètres (33 pieds) de profondeur (ou supérieures à 200 kPa) pourraient endommager
le système Axonics SNM. Éviter de plonger au-delà de 10 mètres (33 pieds) de profondeur ou entrer en chambre de décompression à plus de 200 kPa. Les patients doivent discuter des
effets de la pression élevée avec leur médecin avant de plonger ou d’utiliser une chambre de décompression.
Parachutisme, ski ou randonnée en montagne
– Les hautes altitudes ne devraient pas avoir d’effet sur le neurostimulateur. Néanmoins, les patients doivent faire preuve de
précaution en pratiquant des activités en altitude en raison des mouvements potentiels qui peuvent exercer une pression sur les composants implantés. Par exemple, le choc soudain
qui survient lors de l’ouverture du parachute peut entraîner la rupture ou la migration de l’électrode implantée et nécessiter une intervention chirurgicale pour la remplacer ou la retirer.
Changements inattendus de la stimulation
– La perception d’une augmentation de stimulation peut être due à des interférences électromagnétiques, à des changements de la
position et à d’autres activités. Certains patients peuvent trouver cela inconfortable (une sensation de secousse ou de choc). Avant de participer à des activités dans lesquelles un choc
brusque poserait un risque au patient, les patients doivent réduire l’amplitude de stimulation à son minimum et éteindre le neurostimulateur. Les patients doivent également discuter
de ces activités avec leur médecin.
Programmation par le patient et télécommande
Accès du patient à la télécommande
– Les patients doivent porter la télécommande sur eux à tout moment pour pouvoir ajuster l’amplitude de stimulation et/ou allumer/éteindre
le neurostimulateur.
La télécommande peut avoir une incidence sur les autres dispositifs implantés
– Les patients ne doivent pas placer la télécommande sur ou à proximité d’autres dispositifs
médicaux implantés (par exemple, stimulateur cardiaque, défibrillateur et autres neurostimulateurs).
Manipulation de la télécommande
– Pour ne pas endommager la télécommande, les patients ne doivent pas la plonger dans un liquide mais la nettoyer avec un chiffon doux et
humide. Les patients ne doivent pas faire tomber le dispositif ni le manipuler d’une façon qui pourrait l’endommager.
Utilisation de la télécommande
– Les patients ne doivent pas utiliser la télécommande à proximité de produits inflammables ou explosifs.
Axonics 110-0003 rev M_output.indd 38
9/25/18 7:49 AM
Summary of Contents for 1101
Page 2: ...2 Axonics 110 0003 rev M_output indd 2 9 25 18 7 49 AM ...
Page 4: ...4 Axonics 110 0003 rev M_output indd 4 9 25 18 7 49 AM ...
Page 18: ...18 Axonics 110 0003 rev M_output indd 18 9 25 18 7 49 AM ...
Page 34: ...34 Axonics 110 0003 rev M_output indd 34 9 25 18 7 49 AM ...
Page 48: ...48 Axonics 110 0003 rev M_output indd 48 9 25 18 7 49 AM ...
Page 50: ...50 Axonics 110 0003 rev M_output indd 50 9 25 18 7 49 AM ...
Page 64: ...64 Axonics 110 0003 rev M_output indd 64 9 25 18 7 49 AM ...
Page 66: ...66 Axonics 110 0003 rev M_output indd 66 9 25 18 7 49 AM ...
Page 80: ...80 Axonics 110 0003 rev M_output indd 80 9 25 18 7 49 AM ...
Page 82: ...82 Axonics 110 0003 rev M_output indd 82 9 25 18 7 49 AM ...