41
Как
се
освобождава
заклещило
се
стебло
?
Има
опасност
дървата
с
клони
да
заядат
при
цепене
.
1.
Изключете
уреда
и
издърпайте
щепсела
.
2.
Да
не
се
отстранява
никога
с
ръце
стебло
,
което
е
заседнало
в
клина
.
3.
Внимателно
раздвижете
заялото
дърво
с
щанга
напред
-
назад
,
за
да
можете
да
го
освободите
.
Не
повреждайте
колоната
за
цепене
!
При
отделяне
никога
не
удряйте
върху
заялата
цепеница
.
Никога
не
изваждайте
заялото
дърво
чрез
рязане
.
Не
молете
второ
лице
за
подкрепа
.
Край
на
работата
Поставете
ножа
за
цепене
в
най
-
горно
положение
(
прибрано
положение
).
Изключете
уреда
и
издърпайте
щепсела
.
Да
се
спазват
указанията
за
поддръжка
и
грижи
.
Техническа
поддръжка
Преди
всяка
работа
по
поддръжката
и
почистването
:
изключете
уреда
издърпвайте
щепсела
!
Работи
по
техническата
поддръжка
и
почистването
,
различни
от
описаните
в
настоящия
раздел
,
могат
да
се
извършват
само
от
сервиза
.
Защитните
приспособления
,
които
са
свалени
с
цел
извършване
на
техническа
поддръжка
и
почистване
,
трябва
да
бъдат
отново
надлежно
монтирани
и
проверени
.
Да
се
използват
само
оригинални
части
.
Други
части
могат
да
предизвикат
непредвидими
повреди
и
наранявания
.
Обърнете
внимание
на
това
,
да
отстраните
инструмента
и
гаечните
ключове
отново
след
поддръжката
или
ремонта
.
Да
се
носят
предпазни
ръкавици
,
за
да
се
предотвратяват
наранявания
на
ръцете
.
Спазвайте
следното
,
за
да
запазите
годността
на
уреда
за
нацепване
на
дърва
:
Почистете
основно
машината
след
приключване
на
работа
.
Отстранете
отлагания
от
смола
.
Проверявайте
нивото
на
маслото
респ
.
сменяйте
маслото
.
Проверявайте
верижната
резачка
за
очевидни
недостатъци
-
хлабави
връзки
.
-
износени
или
повредени
части
-
правилно
монтирани
и
изправни
капаци
или
защитни
приспособления
.
Редовно
проверявайте
плътността
и
здравината
на
хидравличните
шлаухове
и
шлаухови
връзки
.
Намаслявайте
редовно
мотовилката
с
екологично
масло
за
пръскане
.
Наточване
на
клина
След
продължителна
експлоатация
или
при
намален
капацитет
на
нацепване
да
се
изпили
разпорния
клин
с
фина
пила
(
да
се
отстранят
острите
ръбове
).
Как
да
проверя
нивото
на
маслот
?
1.
Ножът
за
цепене
трябва
да
е
в
най
-
горно
положение
.
2.
Развинтете
пръчката
за
измерване
на
маслото
.
3.
Почистете
пръчката
за
измерване
на
маслото
и
уплътнението
за
маслото
.
4.
Поставете
пръчката
за
измерване
отново
отвора
до
упор
.
5.
Извадете
отново
пръчката
за
измерване
на
маслото
.
Нивото
на
маслото
трябва
да
е
между
MIN
и
MAX.
При
ниско
ниво
на
маслото
(MIN
или
по
-
малко
)
долейте
подобно
масло
.
6.
Проверете
уплътнението
за
маслото
.
То
трябва
да
бъде
сменено
при
повреди
.
7.
Завинтете
отново
пръчката
за
измерване
на
маслото
.
Кога
да
сменя
маслото
?
Първа
смяна
на
маслото
след
50
часа
експлоатация
,
след
това
на
всеки
500
часа
експлоатация
.
Необходими
са
двама
души
.
Смяна
:
1.
Ножът
за
цепене
трябва
да
е
в
най
-
горно
положение
.
2.
Развинтете
пръчката
за
измерване
на
маслото
.
3.
Поставете
резервоар
,
който
може
да
моеме
минимално
3,5
литра
масло
,
под
уреда
за
нацепване
на
дървесина
.
4.
Развъртете
капачката
за
изпускане
(29),
за
да
може
маслото
да
изтече
.
5.
Поставете
отново
уплътнението
и
капачката
за
изпускане
.
6.
Напълнете
новото
хидравлично
масло
(
Количество
виж
„
Технически
данни
“)
с
помощта
на
чиста
фуния
.
7.
Почистете
пръчката
за
измерване
на
маслото
и
уплътнението
за
маслото
.
8.
Проверете
уплътнението
за
маслото
.
То
трябва
да
бъде
сменено
при
повреди
.
9.
Завинтете
отново
пръчката
за
измерване
на
маслото
.
10.
След
смяна
на
маслото
оставете
ножът
за
цепене
да
се
движи
няколко
пъти
нагоре
и
надолу
без
натоварване
.
Изхвърлете
надлежно
отработеното
масло
(
сборен
пункт
за
отработени
масла
на
място
).
Забранено
е
отработеното
масло
да
се
изпуска
в
земята
или
да
се
смесва
с
отпадъците
.
Summary of Contents for ASP 10 TS-2
Page 12: ...12 Schaltplan Hydraulikplan Technische Änderungen vorbehalten ...
Page 33: ...33 Schéma électrique Schéma hydraulique Sous réserve de modifications techniques ...
Page 54: ...54 Schéma zapojení Schéma hydraulické Technické změny vyhrazeny ...
Page 64: ...64 Kredsløbsdiagram Hydraulikplan Der tages forbehold för tekniske ændringer ...
Page 75: ...75 Diagrama electrónico Plano hidráulico Reservado el derecho a modificaciones técnicas ...
Page 85: ...85 Kytkentäkaavio Hydrauliikkakaavio Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään ...
Page 116: ...116 Schema elettrico Schema impianto idraulico Con riserva di apportare modifiche tecniche ...
Page 137: ...137 Schemat połączeń Schemat hydrauliczny Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych ...
Page 148: ...148 Schema circuitului electric Schema hidraulice Se rezervå dreptul la modificåri tehnice ...
Page 158: ...158 Kopplingsschema Hydraulikschema Förbehåll för tekniska förändringar ...
Page 168: ...168 Schéma zapojenia Schéma hydrauliky Technické změny vyhradené ...
Page 179: ......
Page 182: ......
Page 183: ......