8
3.
Halten Sie den Bedienungsgriff links
(12) gedrückt und drücken Sie den Bedie-
nungsgriff rechts (13) bis zur Hälfe herunter,
um den Stamm zuerst langsam zu spalten.
4.
Drücken Sie dann den rechten Bedienungs-
griff ganz herunten, um den Stamm bis zum
Ende zu spalten.
Spaltgeschwindigkeit
Mit dem rechten Bedie-
nungsgriff (13) können Sie die
Spaltkraft je nach Art des Holzes
anpassen:
Maximale Spaltkraft bei geringe-
rer Geschwindigkeit zum Spalten
besonders harter oder gelagerter
Holzstämme oder zu Beginn des
Spaltvorganges
mittlere Stellung des Bedienungsgriffes.
Hohe Spaltgeschwindigkeit bei geringerer Spaltkraft zum Spal-
ten normaler Holzstämme oder zum Ende des Spaltvorganges
untere Stellung des Bedienungsgriffes.
Rücklauf
Drücken Sie den Rücklaufhebel (25) nach
unten, bis das Spaltmesser (17) sich wieder in
der höchsten Position befindet.
Vergewissern Sie sich vor jedem Ge-
brauch, dass die Bedienungsgriffe ord-
nungsgemäß funktionieren.
Hubhöhenverstellung
Bei kürzeren Holzstücken können Sie die Arbeitsleistung durch
Verkürzen des Spaltmesserrücklaufs steigern.
1.
Stellen Sie den Stamm auf die Grundplatte und fahren das
Spaltmesser durch herunterdrücken der beiden Bedie-
nungsgriffe bis ca. 2 cm an den Stamm heran.
2.
Lassen Sie die Bedienungsgriffe los, damit das Spaltmes-
ser in dieser Position stehen bleibt und schalten Sie das
Gerät aus.
3.
Netzstecker ziehen.
4.
Verkürzen Sie den Rücklauf an der seitlich angebrach-
ten Stange, indem Sie die Feststellschraube (19) in der er-
forderlichen Höhe fixieren.
Stammheber
Sie können bei großen und schweren Holzstücken den
Stammheber nutzen, um den Stamm aufzurichten.
1.
Lösen Sie dazu den Sicherungshaken (3) vom
Stammheber (4).
2.
Lassen Sie dann das Spaltmesser herunterfahren bis der
Stammheber auf dem Boden liegt.
3.
Legen Sie nun den Holzstamm auf den Stammheber und
lassen Sie den Spaltmesser wieder hochfahren.
4.
Jetzt können Sie den Holzstamm auf die Grundplatte stel-
len.
Holz spalten:
1.
Stellen Sie den zu spaltenden Stamm senkrecht auf die
Grundplatte.
Beachten Sie, dass der Stamm eben und selbstständig
auf der Grundplatte steht. Spalten Sie den Stamm niemals
liegend oder quer.
Bearbeiten Sie das Spaltgut ausschließlich in Faser-
richtung. Es kann zu Beschädigungen an der Maschine
kommen, wenn Sie das Spaltgut gegen die Faserrichtung
spalten.
Achten Sie darauf, dass die Fixierkralle (14) ent-
sprechend der Höhe des Stammes eingestellt ist.
2.
Haken Sie den Sicherungshaken am Stammheber ein.
Entfernen Sie gespaltenes Holz aus Ihrem unmittelba-
ren Arbeitsbereich. Dadurch vermindern Sie Arbeits-
unfälle.
Niemals zwei Stämme in einem Arbeitsgang spalten.
Niemals Holz während des Arbeitvorganges nachlegen
oder ersetzen.
Niemals durch Aufrechterhalten des Schubs über mehrere
Sekunden ein Spalten des Stammes erzwingen. Dies kann zu
Beschädigungen an der Maschine führen.
Positionieren Sie den Stamm erneut auf der Grundplatte und
wiederholen Sie den Spaltvorgang oder legen Sie den Stamm
zur Seite.
Wie wird ein festgeklemmter Stamm gelöst?
Es besteht die Gefahr, dass sich astiges Spaltgut beim Spalt-
vorgang verklemmt.
1.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
2.
Entfernen Sie verklemmte Stämme nicht mit Ihren Händen.
3.
Den festgeklemmten Stamm vorsichtig mit einer Brech-
stange hin- und herbewegen, damit sich der Stamm lösen
kann. Spaltsäule nicht beschädigen!
Beim Lösen niemals auf den festgeklemmten Stamm
hämmern.
Sägen Sie den eingeklemmten Stamm niemals her-
aus.
Bitten Sie keine zweite Person um Unterstützung.
Arbeitsende:
Fahren Sie das Spaltmesser in die höchste Position (einge-
fahrener Zustand).
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste-
cker.
Wartungs- und Pflegehinweise beachten.
Summary of Contents for ASP 10 TS-2
Page 12: ...12 Schaltplan Hydraulikplan Technische Änderungen vorbehalten ...
Page 33: ...33 Schéma électrique Schéma hydraulique Sous réserve de modifications techniques ...
Page 54: ...54 Schéma zapojení Schéma hydraulické Technické změny vyhrazeny ...
Page 64: ...64 Kredsløbsdiagram Hydraulikplan Der tages forbehold för tekniske ændringer ...
Page 75: ...75 Diagrama electrónico Plano hidráulico Reservado el derecho a modificaciones técnicas ...
Page 85: ...85 Kytkentäkaavio Hydrauliikkakaavio Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään ...
Page 116: ...116 Schema elettrico Schema impianto idraulico Con riserva di apportare modifiche tecniche ...
Page 137: ...137 Schemat połączeń Schemat hydrauliczny Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych ...
Page 148: ...148 Schema circuitului electric Schema hidraulice Se rezervå dreptul la modificåri tehnice ...
Page 158: ...158 Kopplingsschema Hydraulikschema Förbehåll för tekniska förändringar ...
Page 168: ...168 Schéma zapojenia Schéma hydrauliky Technické změny vyhradené ...
Page 179: ......
Page 182: ......
Page 183: ......