138
Este interzis
ă
punerea în func
ţ
iune a ma
ş
inii
înaintea citirii acestor instruc
ţ
iuni de folosire, a
respect
ă
rii tuturor indica
ţ
iilor
ş
i a mont
ă
rii
aparatului conform descrierii!
P
ă
stra
ţ
i instruc
ţ
iunile pentru utiliz
ă
ri viitoare.
Cuprins
Cuprinsul livr
ă
rii 138
Simboluri aparat / Instruc
ţ
iuni de func
ţ
ionare 138/139
Utilizarea conform domeniului de aplica
ţ
ie specificat
139
Alte riscuri
139
Indica
ţ
ii de siguran
ţă
140
Descrierea utilajului/piese de schimb
142
Montare 142
Amplasarea 142
Punere în func
ţ
iune 142
Lucrul cu ma
ş
ina de despicat lemne
143
Între
ţ
inerea
ş
i îngrijirea
145
Instruc
ţ
iuni referitoare la transport
145
Depozitarea 146
Garan
ţ
ia 146
Defec
ţ
iuni posibile
146
Date tehnice
147
Schema circuitului electric
148
Schema hidraulice
148
Declara
ţ
ie de conformitate UE
180
Cuprinsul livr
ă
rii
Verifica
ţ
i dup
ă
despachetare dac
ă
con
ţ
inutul cartonului
este complet
ş
i dac
ă
nu a fost deteriorat în timpul transportului
1 Unitate
a
aparatului
premontat
ă
7 Roat
ă
de sprijin la
transport
2 Bra
ț
de protec
ț
ie 8
Pung
ă
cu
ş
uruburi
3
Cârlig de siguran
ță
9 Instruc
ţ
iuni de
func
ţ
ionare
4 Ridic
ă
torul bu
ș
teanului 10 Fi
şă
cu instruc
ţ
iuni de
montare
ş
i utilizare
5 Roat
ă
11
Declara
ţ
ie de garan
ţ
ie
6 Osie
Transmiteþi reclama
ţ
iile imediat comerciantului, furnizorului,
respectiv producãtorului. Reclama
ţ
iile ulterioare nu se iau în
considerare.
Simbolurile aparatului
Înaintea punerii în func
ţ
iune, citi
ţ
i
ş
i respecta
ţ
i
instruc
ţ
iunile de folosire
ş
i cele de siguran
ţă
.
Purta
ţ
i protec
ţ
ie pentru auz.
În timpul lucrului, purta
ţ
i ochelari de protec
ţ
ie
pentru a v
ă
proteja ochii împotriva schijelor
ş
i
ş
panului.
În timpul lucrului, purta
ţ
i înc
ă
l
ţă
minte de pro-
tec
ţ
ie pentru a proteja piciorul de bu
ş
tenii care
cad.
În timpul lucrului, purta
ţ
i m
ă
nu
ş
i de protec
ţ
ie
pentru a v
ă
proteja mâinile împotriva schijelor
ş
i
ş
panului.
A nu se expune ploii. A se feri de umezeal
ă
.
Este interzis
ă
îndep
ă
rtarea sau modificarea
dispozitivelor de protec
ţ
ie
ş
i siguran
ţă
.
Se folose
ş
te doar de o singur
ă
persoan
ă
!
Ţ
ine
ţ
i persoanele neimplicate, dar
ş
i
animalele în afara zonei de pericol
(distan
ţ
a minim
ă
5 m).
Pericol de t
ă
iere
ş
i strivire; nu atinge
ţ
i niciodat
ă
zonele periculoase când se mi
ş
c
ă
pana de
despicare.
P
ă
stra
ţ
i-v
ă
locul de munc
ă
în ordine!
Dezordinea poate cauza accidente.
Aten
ţ
ie! Elemente ale ma
ş
inii în mi
ş
care!
Aten
ţ
ie întotdeauna la mi
ş
carea împing
ă
torului
de bu
ş
tean.
Nu îndep
ă
rta
ţ
i niciodat
ă
cu mâna un bu
ş
tean
blocat în pana de despicare.
Aten
ţ
ie:
Înaintea începerii lucr
ă
rilor de repara
ţ
ie,
între
ţ
inere
ş
i cur
ăţ
ire, trebuie oprit motorul
ş
i
scos
ş
tec
ă
rul din priz
ă
.
Dispensa
ţ
i în mod reglementar uleiul vechi
(punctul de colectare a uleiurilor uzate din
zon
ă
). Este interzis
ă
scurgerea uleiului vechi în
p
ă
mânt sau amestecarea acestuia cu de
ş
eu-
rile.
Aerisi
ţ
i instala
ţ
ia hidraulic
ă
înaintea punerii în func
ţ
iune a
ma
ş
inii de despicat lemne de
foc. (vezi „Punerea în
func
ţ
iune”)
Punct de prindere
Summary of Contents for ASP 10 TS-2
Page 12: ...12 Schaltplan Hydraulikplan Technische Änderungen vorbehalten ...
Page 33: ...33 Schéma électrique Schéma hydraulique Sous réserve de modifications techniques ...
Page 54: ...54 Schéma zapojení Schéma hydraulické Technické změny vyhrazeny ...
Page 64: ...64 Kredsløbsdiagram Hydraulikplan Der tages forbehold för tekniske ændringer ...
Page 75: ...75 Diagrama electrónico Plano hidráulico Reservado el derecho a modificaciones técnicas ...
Page 85: ...85 Kytkentäkaavio Hydrauliikkakaavio Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään ...
Page 116: ...116 Schema elettrico Schema impianto idraulico Con riserva di apportare modifiche tecniche ...
Page 137: ...137 Schemat połączeń Schemat hydrauliczny Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych ...
Page 148: ...148 Schema circuitului electric Schema hidraulice Se rezervå dreptul la modificåri tehnice ...
Page 158: ...158 Kopplingsschema Hydraulikschema Förbehåll för tekniska förändringar ...
Page 168: ...168 Schéma zapojenia Schéma hydrauliky Technické změny vyhradené ...
Page 179: ......
Page 182: ......
Page 183: ......