45
Stroj nesmíte obsluhovat bez dokonalého
prostudování tohoto návodu,respektování
všech daných pokyn
ů
a jeho
ř
ádného
smontování.
Návod uschovejte pro p
ř
ípadné další použití.
Obsah
Obsah dodávky
45
Symboly na p
ř
ístroji / uvedené v návodu
45/46
Okruh p
ů
sobnosti stroje
46
Zbytková rizika
46
Bezpe
č
nostní pokyny
46
Popis p
ř
ístroje / Náhradní díly
48
Montáž 49
Umíst
ě
ní stroje
49
Uvedení do provozu
49
Práce s palivovým d
ř
evem 50
Údržba a pé
č
e 51
Pokyny pro p
ř
epravu 52
Uskladn
ě
ní 52
Záruka 52
Možné poruchy
52
Technická data
53
Schéma zapojení
54
Schéma hydraulické
54
ES Prohlášení o shod
ě
180
Obsah dodávky
Po rozbalení zkontrolujte obsah z hledisek
Úplnosti
č
ástí
event. škod zp
ů
sobených dopravou
1 P
ř
edsestavený stroj
7
P
ř
epravní podp
ě
rné
kole
č
ko
2 Ochranné
rameno
8 Sá
č
ek se šrouby
3 Upev
ň
ovací háky
9
Návod k obsluze
4 Zvedák
špalk
ů
10
Montážní a ovládací list
5 Kolo
11 Záru
č
ní prohlášení
6 Osa
kole
č
ek
Zjišt
ě
né nedostatky ihned sd
ě
lte svému prodejci. Pozd
ě
jší
reklamace nebudou akceptovány.
Symboly na p
ř
ístroji
P
ř
ed uvedením do provozu si p
ř
e
č
t
ě
te tento
návod k obsluze a bezpe
č
nostní pokyny a
dodržujte je.
Noste ochranná sluchadla.
P
ř
i práci noste ochranné brýle. Ochrana o
č
í
p
ř
ed odšt
ě
pky
č
i t
ř
ískami.
B
ě
hem práce používejte bezpe
č
nostní obuv
jako ochranu p
ř
ed padajícími špalky.
Používejte ochranné rukavice.
P
ř
ístroj neprovozujte za dešt
ě
. Chra
ň
te p
ř
ed
vlhkostí.
Je zakázáno namontované ochranné prvky
odmontovávat nebo m
ě
nit.
Jen pro provozování jednou osobou! Jiné
osoby, domácí
č
i užitková zví
ř
ata se
nesm
ě
jí v
pracovní okruhu stroje
pohybovat (pobývat). Minimální
vzdálenost je 5 m.
Nebezpe
č
í po
ř
ezání a zhmožd
ě
ní. Nikdy se
nedotýkejte nebezpe
č
ných oblastí, když je štípací
n
ů
ž v pohybu.
Na pracovišti udržujte po
ř
ádek! Nepo
ř
ádek má za
následek zran
ě
ní.
Pozor! Pohyblivé díly stroje!
Veškerou pozornost v
ě
nujte pohybu štípacího
nože.
Nesnažte se uvolnit zaklín
ě
né špalky rukama.
Pozor!
P
ř
ed opravou, údržbou nebo
č
išt
ě
ním vždy
vypn
ě
te motor a odpojte stroj od sít
ě
.
Starého oleje se zbavte dle zákona (sb
ě
rné místo
nebezpe
č
ného odpadu). Je zakázáno starý olej
vylévat do p
ů
dy
č
i smíchat s odpadem.
P
ř
ed uvád
ě
ním štípa
č
ky na
palivové d
ř
íví odvzdušn
ě
te
hydraulické za
ř
ízení. (viz
„Uvedení do provozu“)
Vázací bod
Summary of Contents for ASP 10 TS-2
Page 12: ...12 Schaltplan Hydraulikplan Technische Änderungen vorbehalten ...
Page 33: ...33 Schéma électrique Schéma hydraulique Sous réserve de modifications techniques ...
Page 54: ...54 Schéma zapojení Schéma hydraulické Technické změny vyhrazeny ...
Page 64: ...64 Kredsløbsdiagram Hydraulikplan Der tages forbehold för tekniske ændringer ...
Page 75: ...75 Diagrama electrónico Plano hidráulico Reservado el derecho a modificaciones técnicas ...
Page 85: ...85 Kytkentäkaavio Hydrauliikkakaavio Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään ...
Page 116: ...116 Schema elettrico Schema impianto idraulico Con riserva di apportare modifiche tecniche ...
Page 137: ...137 Schemat połączeń Schemat hydrauliczny Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych ...
Page 148: ...148 Schema circuitului electric Schema hidraulice Se rezervå dreptul la modificåri tehnice ...
Page 158: ...158 Kopplingsschema Hydraulikschema Förbehåll för tekniska förändringar ...
Page 168: ...168 Schéma zapojenia Schéma hydrauliky Technické změny vyhradené ...
Page 179: ......
Page 182: ......
Page 183: ......