48
zkontrolujte zda všechny pohyblivé
č
ásti jsou funk
č
ní,
nelepí, nedrhnou a nejsou poškozené. Veškeré
č
ásti
stroje musí být správn
ě
namontovány a spl
ň
ovat všechny.
Podmínky pro bezchybný a bezpe
č
ný provoz.
poškozené bezpe
č
nostní prvky nebo jiné
č
ásti musí být
prost
ř
ednictvím odborné firmy opraveny nebo vym
ě
n
ě
ny
(není-li uvedeno v návodu jinak).
poškozené
č
i ne
č
itelné bezpe
č
nostní samolepky na stroji
je t
ř
eba vym
ě
nit.
Nenechávejte nasazené ná
ř
adí (klí
č
e) ve stroji!
P
ř
ed spušt
ě
ním stroje zkontrolujte, zda veškeré ná
ř
adí je
odstran
ě
no.
Nepoužívaný stroj skladujte v suchém a uzav
ř
eném míst
ě
,
ne v dosahu d
ě
tí.
Stroj vypn
ě
te a odpojte od proudu vždy p
ř
i:
opravách
údržb
ě
a
č
išt
ě
ní
odstra
ň
ování poruch
kontrole p
ř
ípojného vedení, zda není
zamotané nebo poškozené
doprava a skladování
opušt
ě
ní stroje (i krátkodobém p
ř
erušení práce)
Ned
ě
lejte jiné opravy na pile, než které jsou popsány
v kapitole „Údržba“. V dalších p
ř
ípadech je nutno se
obrátit na odborný servis jmenovaný výrobcem anebo
p
ř
ímo na výrobce.
Opravy ostatních
č
ástí stroje sv
ěř
te bu
ď
výrobci nebo
jeho obchodnímu zastoupení.
Používejte jen originální náhradní díly a díly
p
ř
íslušenství. P
ř
i použití jiných než originálních
sou
č
ástí vzniká nebezpe
č
í úrazu, poškození stroje a
v
ě
cné škody.
V t
ě
chto p
ř
ípadech se ruší veškerá
zodpov
ě
dnost výrobce.
Elektrická bezpe
č
nost
Provedení p
ř
ípojného kabelu je podle IEC 60245 (H 07 RN-
F) s p
ř
í
č
ným pr
ů
m
ě
rem nejmén
ě
5 x 1,5 mm² p
ř
i délce kabelu max. do 10 m
Nikdy nepoužívejte kabel delší než 10 m. Delší kabely
mohou zp
ů
sobit výpadek proudu. Motor nedosáhne svého
maximálního výkonu, funkce stroje je redukována.
Zástr
č
ky a spojovací boxy na p
ř
ípojných vedeních musí být
z gumy, m
ě
kkého PVC nebo jiných termoplastických
materiál
ů
se stejnými mechanickými vlastnostmi nebo musí
být tímto materiálem povlakované.
Zástr
č
ky p
ř
ípojného vedení musí být chrán
ě
né proti st
ř
íkající
vod
ě
.
P
ř
i pokládání p
ř
ívodního kabelu dbejte na to, aby
nep
ř
ekážel, nema
č
kal se nebo se nezlomil, a aby se
konektor nenamo
č
il.
P
ř
i používání kabelového bubnu kabel zcela odmotejte.
Nepoužívejte kabel k jiným ú
č
el
ů
m než je stanoveno. Kabel
chra
ň
te p
ř
ed horkem,olejem a ostrými hranami.
Pravideln
ě
kontrolujte p
ř
ívodní kabel a event. poškození jej
vym
ě
n
ň
te.
Nepoužívejte vadná p
ř
ípojná vedení.
P
ř
i práci ve volném prostoru používejte pouze k tomu ur
č
ený
a ozna
č
ený kabel.
Nikdy nepoužívejte provizorní el. p
ř
ipojení.
Ochranné prvky nikdy nep
ř
emos
ť
ujte nebo nevy
ř
azujte z
provozu.
Elektrická zapojení nebo opravy el.
č
ástí sv
ěř
te vždy
koncesované firm
ě
nebo našemu obchodnímu
zastoupení. Dbejte na místní bezpe
č
nostní p
ř
edpisy a
opat
ř
ení.
Popis p
ř
ístroje /
Náhradní díly
Vezm
ě
te si k ruce p
ř
iložený montážní návod a návod k
použití stroje.
Pož. Objednací
č
íslo
Název
1
P
ř
edmontovaný p
ř
ístroj
2
Ochranné rameno
3
Upev
ň
ovací háky
4
Zvedák špalk
ů
5 359827
Kolo
6
Osa kole
č
ek
7
P
ř
epravní podp
ě
rné kole
č
ko
8
Sá
č
ek se šrouby
9
Návod k obsluze
10
Montážní a ovládací list
11
Záru
č
ní prohlášení
12
Ovládací madlo levé
13
Ovládací madlo pravé
14
Úchytný drapák
15
Základní deska
16
Rukoje
ť
17
359865 Štípací
n
ů
ž (ASP 10 / 12 TS-2)
359885 Štípací
n
ů
ž (ASP 14 TS-2)
18
Štípací sloupek
19
Stav
ě
cí šroub pro nastavení výšky
zdvihu
20
359872 Spína
č
-vzpína
č
(ASP 10 / 12 TS-2)
359883 Spína
č
-vzpína
č
(ASP 14 TS-2)
21
359871
Motor (ASP 10 / 12 TS-2)
359882
Motor (ASP 14 TS-2)
22
359867
Uzáv
ě
r olejového zásobníku
22A
M
ě
rka oleje
23
Ol. T
ě
sn
ě
ní (bez obr.)
24
359863
Válec (ASP 10 TS-2)
359878
Válec (ASP 12 TS-2)
359880
Válec (ASP 14 TS-2)
25
Páka zp
ě
tného chodu
26
P
ř
epravní oj
27
Upev
ň
ovací
ř
et
ě
z
28 359868
Zp
ě
tná pružina
29
359869
Výpustný šroub oleje
30 359873
Hydraulický
ventil (bez obr.)
31
400142
Hydraulický olej (1 litr)
32 359807
Bezpe
č
nostní nálepka
Summary of Contents for ASP 10 TS-2
Page 12: ...12 Schaltplan Hydraulikplan Technische Änderungen vorbehalten ...
Page 33: ...33 Schéma électrique Schéma hydraulique Sous réserve de modifications techniques ...
Page 54: ...54 Schéma zapojení Schéma hydraulické Technické změny vyhrazeny ...
Page 64: ...64 Kredsløbsdiagram Hydraulikplan Der tages forbehold för tekniske ændringer ...
Page 75: ...75 Diagrama electrónico Plano hidráulico Reservado el derecho a modificaciones técnicas ...
Page 85: ...85 Kytkentäkaavio Hydrauliikkakaavio Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään ...
Page 116: ...116 Schema elettrico Schema impianto idraulico Con riserva di apportare modifiche tecniche ...
Page 137: ...137 Schemat połączeń Schemat hydrauliczny Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych ...
Page 148: ...148 Schema circuitului electric Schema hidraulice Se rezervå dreptul la modificåri tehnice ...
Page 158: ...158 Kopplingsschema Hydraulikschema Förbehåll för tekniska förändringar ...
Page 168: ...168 Schéma zapojenia Schéma hydrauliky Technické změny vyhradené ...
Page 179: ......
Page 182: ......
Page 183: ......