86
A gépet csak akkor szabad beüzemelni, ha jelen
használati utasítást elolvasta, minden megadott
utasítást figyelembe vett és a készüléket a
leírtaknak megfelel
ő
en szerelte össze.
Kérjük, hogy a leírást a kés
ő
bbi használathoz
ő
rizze
meg.
Tartalom
A szállítás terjedelme
86
Jelölések a készüléken
86/87
Rendeltetésszer
ű
használat
87
Fennmaradt kozkázatok
87
Biztonsági tudnivalók
87
Készülék leírása/ pótalkatrészek
89
Szerelés 90
Felállítás 90
Üzembe helyezés
90
Munkavégzés a t
ű
zifa aprítógéppel
91
Karbantartás és gondozás
92
Szállítási tudnivalók
93
Tárolás 85
Garancia 93
Lehetséges zavarok
94
M
ű
szaki adatok
95
Kapcsolási rajz
95
Hidraulikai vezetékek rajza
95
EG-megfelel
ő
ségi nyilatkozat
180
A szállítás terjedelme
Kicsomagolás után ellen
ő
rizze a doboz tartalmát
telejsség és
eseteges szállítási sérülés szempontjából.
1 El
ő
szerelt
készülékegység
7 Szállítási
támasztókerék
2 Véd
ő
kar 8
Csavartasak
3 Biztosító
kampó
9 Kezelési
utasítás
4 Tuskóemel
ő
10
Szerelési
és
kezelési
útmutató
5 Kerék
11 Garancianyilatkozat
6 Keréktengely
A talált hiányosságot haladéktalanul közölje keresked
ő
jével,
beszállítójával vagy a gyárral. Kés
ő
bbi reklamációt már nem
fogadunk el.
Készüléken lev
ő
szimbólumok
Üzembe helyezés el
ő
tt elolvassuk, és
figyelembe vesszük a kezelési utasítást és a
biztonsági utasításokat.
Munka közben használjon viseljen
hallásvédelmet.
Munkavégzés közben viseljen véd
ő
szemüveget,
hogy védje a szemét a szálkákkal és
forgácsokkal szemben.
Munka közben mindig viseljen munkavédelmi
cip
ő
t, hogy védje magát a lees
ő
tuskóktól.
Munka közben mindig viseljen véd
ő
keszty
ű
t,
hogy védje a kezét faforgácstól és szilánkoktól.
A gépet es
ő
ne érje. Nedvesség el
ő
l védend
ő
!
A védelmi és biztonsági eszközöket eltávolítani
vagy megváltoztatni tilos.
Az üzemeltetést csak egy személy
végezheti! Illetéktelen személyeket és
háziállatokat, haszonállatokat a
veszélyzónától (legkisebb távolság: 5 m)
távol kell tartani.
Fennáll a vágási és horzsolási sebesülés
veszélye, nem szabad a veszélyes részeket
megérinteni, ha a hasítóék mozgásban van.
Tartsa rendben munkaterületét! A rendetlenség
balesethez vezethet.
Vigyázat! Mozgó alkatrészek!
Mindig figyelje a tuskó toló mozgását.
Ha a tuskó megszorult a hasító ékben, azt tilos
kézzel kivenni.
Figyelem!
Javítás-, karbantartás és tisztítás el
ő
tt a motort
állítsa le és a gép dugóját húzza ki a
konnektorból.
A fáradt olajat az el
ő
írásoknak megfelel
ő
en
helyezze el (helyi fáradt olaj gy
ű
jt
ő
hely). Tilos a
fáradt olajat a talajba ereszteni vagy a hulladék
közé keverni.
Miel
ő
tt a t
ű
zifa aprítógépet
üzembe helyezné, el
ő
ször
légtelenítse a hidraulika
berendezést. (lásd az
„Üzembehelyezés" c. fejezetet).
Summary of Contents for ASP 10 TS-2
Page 12: ...12 Schaltplan Hydraulikplan Technische Änderungen vorbehalten ...
Page 33: ...33 Schéma électrique Schéma hydraulique Sous réserve de modifications techniques ...
Page 54: ...54 Schéma zapojení Schéma hydraulické Technické změny vyhrazeny ...
Page 64: ...64 Kredsløbsdiagram Hydraulikplan Der tages forbehold för tekniske ændringer ...
Page 75: ...75 Diagrama electrónico Plano hidráulico Reservado el derecho a modificaciones técnicas ...
Page 85: ...85 Kytkentäkaavio Hydrauliikkakaavio Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään ...
Page 116: ...116 Schema elettrico Schema impianto idraulico Con riserva di apportare modifiche tecniche ...
Page 137: ...137 Schemat połączeń Schemat hydrauliczny Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych ...
Page 148: ...148 Schema circuitului electric Schema hidraulice Se rezervå dreptul la modificåri tehnice ...
Page 158: ...158 Kopplingsschema Hydraulikschema Förbehåll för tekniska förändringar ...
Page 168: ...168 Schéma zapojenia Schéma hydrauliky Technické změny vyhradené ...
Page 179: ......
Page 182: ......
Page 183: ......