24
25
English
Français
Deutsch
POUR ENLEVER/REMPLACER LES HABILLAGES DE JUGULAIRE
RX-7GP / CORSAIR-V / QUANTUM-ST / RX-Q / SIGNET-Q
Pour retirer les habillages de jugulaire, commencer par retirer les mousses
des joues en suivant les consignes ci-dessus.
Retirer le couvercle d’ancrage plastique de la jugulaire de son ancrage en
acier et le faire glisser pour le retirer de la jugulaire.
Repérer la droite et la gauche, ainsi que l’intérieur et l’extérieur de la
jugulaire, pour pouvoir la remettre en place.
Pour laver les couvercles de jugulaire, les placer dans de l’eau tiède
additionnée d’un peu de lessive ou de shampooing et laver délicatement
à la main. Rincer abondamment à l’eau propre et essuyer avec un chiffon
doux. Les laisser sécher à l’ombre à température ambiante.
ATTENTION :
Ne jamais utiliser d’essence, de diluant, de benzène ou tout autre solvant.
Pour remettre le couvercle gauche de la jugulaire (côté anneau en forme
de D), s’assurer que le côté femelle du mousqueton de la jugulaire et le
côté en simili cuir du couvercle de jugulaire sont tous deux orientés vers
l’extérieur, puis faire glisser le couvercle de jugulaire sur cette dernière.
Placer le couvercle d’ancrage plastique de la jugulaire sur l’ancrage en
acier et le pousser dans l’ancrage jusqu’à ce que la languette à l’arrière
du couvercle soit bien en place.
ABNEHMEN/EINSETZEN DER KINNRIEMENABDECKUNGEN
RX-7GP / CORSAIR-V / QUANTUM-ST / RX-Q / SIGNET-Q
Vor dem Entfernen der Kinnriemenabdeckungen zuerst die Wangenpolster
abnehmen, wie vorher beschrieben.
Nehmen Sie die KunststoffPlastik-Kinnriemenankerabdeckung von dem
Stahl-Kinnriemenanker ab und schieben die Abdeckung vom Kinnriemen.
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung von links, rechts, innen und außen
beim Einsetzen der Kinnriemenabdeckungen.
Falls Sie die Kinnriemenabdeckungen waschen, legen Sie diese in
lauwarmes Wasser mit etwas Waschseife oder Ihrem eigenen Shampoo
und waschen Sie sie vorsichtig mit der Hand. Gut mit frischem Wasser
abspülen und mit einem weichen Lappen trockenwischen. Im Schatten bei
Umgebungstemperatur trocknen.
WARNUNG:
Nie Benzin, Verdünner, Benzol oder andere Lösungsmittel benutzen.
Zum Einsetzen der linken Kinnriemenabdeckung (D-Ring-Seite) stellen
Sie sicher, dass die Buchsenseite des Kinnriemenendes und die
Kunstlederseite der Kinnriemenabdeckung beide nach außen weisen, und
schieben Sie die Kinnriemenabdeckung auf den Kinnriemen.
Positionieren Sie die KunststoffPlastik-Kinnriemenankerabdeckung über
den Stahlanker und drücken Sie die Abdeckung in den Anker, bis der
Zapfen an der Rückseite der Abdeckung ganz einrastet.
TO REMOVE/REPLACE CHINSTRAP COVERS
RX-7GP / CORSAIR-V / QUANTUM-ST / RX-Q / SIGNET-Q
To remove the chinstrap covers, first remove the cheekpads as per
previous instructions.
Remove the plastic chinstrap anchor cover from the steel chinstrap anchor
and slide the cover off the chinstrap.
Note the right and left, inside and outside of the chinstrap covers for
replacement.
To wash the chinstrap covers, put them into lukewarm water with small
amount of laundry soap or your own shampoo and wash gently by hand.
Rinse well with fresh water and wipe off with a soft cloth. Dry them in the
shade at ambient temperature.
WARNING:
Never use petrol, thinner, benzene or any other solvents.
To replace the left chinstrap cover (D-ring side), ensure the female
chinstrap end snap side of the chinstrap and the leatherette side of the
chinstrap cover both face outward, slip the chinstrap cover onto the
chinstrap.
Position the plastic chinstrap anchor cover over the steel anchor and push
the cover in the anchor until the tab on the back of the cover snaps fully
home.
Left chinstrap cover (D-ring side)
Couvercle gauche de la jugulaire (côté anneau en forme de D)
Linke Kinnriemenabdeckung (D-Ring-Seite)
Right chinstrap cover (long side)
Couvercle droit de la jugulaire (côté long)
Rechte Kinnriemenabdeckung (lange Seite)
Summary of Contents for AXCES-II
Page 1: ...1 ROAD MODELS 2012 11 ...
Page 41: ...80 ROAD MODELS 2012 11 ...