26
27
English
Français
Deutsch
Pour remettre en place le couvercle droit de la jugulaire (côté long),
s’assurer que le côté supérieur du mousqueton de la jugulaire et le côté
en simili cuir du couvercle de jugulaire sont tous deux orientés vers
l’extérieur, puis faire glisser le couvercle de jugulaire sur cette dernière.
Placer le couvercle d’ancrage plastique de la jugulaire sur l’ancrage en
acier et le pousser dans l’ancrage jusqu’à ce que la languette à l’arrière
du couvercle soit bien en place.
POUR ENLEVER/REMPLACER LE COUSSINET DU COUA
RX-7GP / CORSAIR-V / QUANTUM-ST / RX-Q / SIGNET-Q
Commencer par retirer les mousses des joues en suivant les consignes ci-dessus.
Pour retirer le coussinet du cou, tirer les languettes d’extrémité de ce
dernier, qui se trouvent sur la mousse centrale du menton, des deux côtés.
Attraper fermement le centre du coussinet du cou, le faire pivoter vers la
droite ou vers la gauche de 3 à 4 cm et le retirer du casque.
Pour laver le coussinet du cou, le placer dans de l’eau tiède additionnée
d’un peu de lessive ou de shampooing et laver délicatement à la main.
Rincer abondamment à l’eau propre et essuyer avec un chiffon doux. Le
laisser sécher à l’ombre à température ambiante.
ATTENTION :
Ne jamais utiliser d’essence, de diluant, de benzène ou tout autre
solvant.
Pour remettre en place le coussinet du cou, insérer son cadre dans le
logement prévu, en le centrant sur le casque. Encastrer le cadre de sorte
que ses 3 languettes se coincent dans la fente du casque.
Remettre en place les languettes d’extrémité du coussinet du cou, ainsi
que les mousses des joues.
Zum Einsetzen der rechten Kinnriemenabdeckung (lange Seite)
stellen Sie sicher, dass die Kappenseite des Kinnriemenendes (mit
eingeprägtem Arai-Logo) auf dem Kinnriemen und die Kunstlederseite der
Kinnriemenabdeckung beide nach außen weisen, und schieben Sie die
Kinnriemenabdeckung auf den Kinnriemen.
Positionieren Sie die Plastik-Kinnriemenankerabdeckung über
den Stahlanker und drücken Sie die Abdeckung in den Anker,
bis der Zapfen an der Rückseite der Abdeckung ganz einrastet.
ABNEHMEN/EINSETZEN DER NACKENROLLE
RX-7GP / CORSAIR-V / QUANTUM-ST / RX-Q / SIGNET-Q
Nehmen Sie zuerst die Wangenpolster ab, wie vorher beschrieben.
Zum Abnehmen der Nackenrolle ziehen Sie die
Nackenrollenhalteraufhänger heraus, die auf beiden Seiten an denim
WangenpolsternKinnmittenpolster auf beiden Seiten eingestecktetzt sind.
Greifen Sie fest die Mitte der Nackenrolle, drehen Sie sie um 3 cm - 4 cm
in eine Richtung und nehmen Sie sie vom Helm ab.
Falls Sie die Nackenrolle waschen, legen Sie sie in lauwarmes Wasser mit
etwas Waschseife oder Ihrem eigenen Shampoo und waschen Sie sie vorsichtig
mit der Hand. Gut mit frischem Wasser abspülen und mit einem weichen
Lappen trockenwischen. Im Schatten bei Umgebungstemperatur trocknen.
WARNUNG:
Nie Benzin, Verdünner, Benzol oder andere Lösungsmittel benutzen.
Zum Einsetzen der Nackenrolle setzen Sie den Nackenrollenrahmen in die
Nut des Helms und zentrieren Sie die Nackenrolle am Helm. Setzen Sie den
Rahmen so ein, dass die 3 Zapfen am Rahmen in der Nut am Helm einrasten.
Setzen Sie die Nackenrollenlaschen an den beiden Wangenpolsterenden
wieder ein und stecken Sie dieaufhänger und die Wangenpolster wie
beschrieben in den Helmwieder ein.
To replace the right chinstrap cover (long side), ensure the cap side
of the chinstrap end snap (Arai logo impressed) on the chinstrap and
the leatherette side of the chinstrap cover both face outward, slip the
chinstrap cover onto the chinstrap.
Position the plastic chinstrap anchor cover over the steel anchor and push
the cover in the anchor until the tab on the back of the cover snaps fully
home.
TO REMOVE/REPLACE NECKROLL
RX-7GP / CORSAIR-V / QUANTUM-ST / RX-Q / SIGNET-Q
First remove the cheekpads as per previous instructions.
To remove the neckroll, pull out the neckroll end tabs, which are inserted
into the chin center pad at both sides. Grasp center of the neckroll firmly,
rotate it to either direction by 3cm – 4cm (1-1/4" – 1-1/2") and remove it
from the helmet.
To wash the neckroll, put it into lukewarm water with small amount of
laundry soap or your own shampoo and wash gently by hand. Rinse well
with fresh water and wipe off with a soft cloth. Dry it in the shade at
ambient temperature.
WARNING:
Never use petrol, thinner, benzene or any other solvents.
To replace the neckroll, insert the neckroll frame into the slot of the
helmet, centering the neckroll on the helmet. Further insert the frame so
that the 3 tabs on the frame are locked in the slot of the helmet.
Replace the neckroll end tabs, and replace the cheekpads
q
w
q
w
e
r
e
r
Summary of Contents for AXCES-II
Page 1: ...1 ROAD MODELS 2012 11 ...
Page 41: ...80 ROAD MODELS 2012 11 ...