![Arai AXCES-II Manual Download Page 11](http://html.mh-extra.com/html/arai/axces-ii/axces-ii_manual_2962610011.webp)
20
21
English
Français
Deutsch
Pour remettre en place une mousse de joues dans le casque,
RX-7GP / CORSAIR-V / QUANTUM-ST / RX-Q / SIGNET-Q
la faire glisser sur la sangle. Ensuite, placer la languette arrière vers l’arrière
du casque et appuyer sur la partie avant de la mousse jusqu’à ce que la
languette avant soit en place. Placer la LANGUETTE D’URGENCE orange
entre les mousses des joues et le coussinet du cou afin que les secouristes
puissent accéder à la LANGUETTE quand le coussinet du cou est retiré.
ATTENTION :
La LANGUETTE D’URGENCE ne doit pas ressortir d’entre les mousses
des joues et le coussinet du cou, car elle est susceptible d’irriter la
peau de l’utilisateur ou d’être marquée par sa peau, mais elle doit être
coincée entre les deux.
CHASER-V / VECTOR-2 / AXCES-
Ⅱ
/ REBEL
Ensuite, placer la languette avant vers l’avant du casque et appuyer sur la
partie arrière de la mousse jusqu’à ce que la languette soit en place.
Tirer la jugulaire pour vérifier s’il y a du jeu entre les mousses des joues.
Remettre la languette du coussinet du cou en place.
Zum Einsetzen eines Wangenpolsters in einem Helm schieben Sie das
Polster auf den KinnrRiemen.
RX-7GP / CORSAIR-V / QUANTUM-ST / RX-Q / SIGNET-Q
Dann schieben Sie dieen hinteren LascheZapfen zur Rückseite des Helms
und drücken Sie den vorderen Teil des Polsters, bis der vordere Zapfen
eingerastet ist. Setzen Sie dieen orangefarbenen NOTFALLHILFELASCHEZAPFEN
so ein, dass sieer zwischen dem Wangenpolster und der Nackenrolle sitzt,
damit Helfer schnellen Zugriff zur Laschem ZAPFEN haben, wenn der
Nackenrollenkranzaufhänger entfernt ist.
WARNUNG:
Dieer NOTFALLHILFELASCHEZAPFEN soll nicht zwischen Wangenpolster/
Nackenroller hervorstehen, da sieer die Haut des Helmträgers reizen oder
durch sie beschädigt werden kann., Siesondern er sollte zwischen diesen
Teilen sitzen.
CHASER-V / VECTOR-2 / AXCES-
Ⅱ
/ REBEL
Legen Sie dann die vordere Öse in der Vorderseite des Helms ein und
verschieben Sie das rückwärtige Teil des Polsters bis es genau sitzt.
Ziehen Sie am Kinnriemen, um auf mögliches Spiel des Kinnriemens im
Wangenpolster zu prüfen.
Bringen Sie den Nackenrollenkranzaufhänger wieder in der richtigen
Stellung
To replace a cheekpad in helmet, slip pad onto strap.
RX-7GP / CORSAIR-V / QUANTUM-ST / RX-Q / SIGNET-Q
Place the rear tab toward the rear of the helmet and push the forward part
of pad until the front tab is locked in place. Place the orange EMERGENCY
TAB so that it lies between the cheekpad and neckroll in order for rescuers
to get access to the TAB when the neckroll tab is removed.
WARNING:
The EMERGENCY TAB should not come out from between the cheekpad
/ neckroll as it may irritate wearer’s skin or it may be damaged by
wearer’s skin but it should sit and be hidden between them.
CHASER-V / VECTOR-2 / AXCES-
Ⅱ
/ REBEL
Place the front tab toward the front of the helmet and push the rear part of
pad until the pad is fully home.
Pull the chinstrap to check possible chinstrap play in the cheekpad.
Replace the neckroll tab into place.
q
w
Summary of Contents for AXCES-II
Page 1: ...1 ROAD MODELS 2012 11 ...
Page 41: ...80 ROAD MODELS 2012 11 ...