![Arai AXCES-II Manual Download Page 5](http://html.mh-extra.com/html/arai/axces-ii/axces-ii_manual_2962610005.webp)
8
9
English
Français
Deutsch
REMARQUE :
Ne pas utiliser d’huiles ni de cires pour lubrifier les ventilations et les
autres pièces mobiles. S’il est nécessaire de lubrifier ces parties, utiliser
un peu d’huile de silicone fournie avec le casque pour lubrifier le pivot.
FONCTIONNEMENT DU AIR WING
RX-7GP / CORSAIR-V
L’Air Wing permet de diminuer les glissements et les turbulences dus à la vitesse. Il
peut être réglé sur 5 angles différents en fonction des positions en cours de conduite.
Pour descendre l’angle, le pousser vers le bas jusqu’à l’angle souhaité tout
en poussant vers l’avant le milieu du bord arrière du Wing afin de relâcher
le système de verrouillage.
REMARQUE :
L’angle ne peut être abaissé que lorsque le système de verrouillage est
relâché.
Pour remonter l’angle, il suffit de pousser le milieu
du bord arrière du Wing vers l’angle souhaité.
POUR ENLEVER/REMPLACER LE DÉFLECTEUR DE PIRATION
RX-7GP / CORSAIR-V / QUANTUM-ST / RX-Q / SIGNET-Q / VECTOR-2 / REBEL
Pour retirer le déflecteur de respiration, l’attraper par un de ses côtés et le
tirer vers le haut en direction du bord opposé.
ACHTUNG:
Verwenden Sie keine ÖÖle oder Wachse zum Schmieren von
Belüftungsöffnungen oder anderen beweglichen Teilen. Wenn Sie solche
Komponenten schmieren müssen, verwenden Sie sparsam das mit dem Helm
mitgelieferte Flüssigsilikon für die GesichtsfeldAugenöffnungsumrandung.
BEDIENUNG DES AIR WINGS
RX-7GP / CORSAIR-V
Der Air Wing verringert Luftwiderstand und Turbulenzen bei hoher Geschwindigkeit.
Der Winkel ist in 5 Positionen für verschiedene Fahrpositionen einstellbar.
Zum Umstellen des Winkels in niedrige Positionen drücken Sie die Mitte der
Hinterkante des Wings nach vorne, um die Verriegelung zu lösen, und drücken Sie
ihn dann in den gewünschten Winkel herunter.
ACHTUNG:
Der Winkel kann nur auf niedrige Positionen umgestellt werden, wenn die
Verriegelung freigegeben ist.
Zum Umstellen des Winkels in hohe Positionen drücken Sie einfach die
Mitte der Hinterkante des Wings nach oben in den gewünschten Winkel.
ABNEHMEN/EINSETZEN DES ATEMABWEISERS
RX-7GP / CORSAIR-V / QUANTUM-ST / RX-Q / SIGNET-Q / VECTOR-2 / REBEL
Zum Abnehmen des Atemabweisers greifen Sie eine Seite der Kante und
ziehen nach oben und zur Gegenseite.
NOTE:
Do not use oils or waxes to lubricate vents or other moving parts. If you
must lubricate such components, sparingly use the silicone lubricant
supplied with your helmet for eyeport trim dressing.
TO OPERATE AIR WING
RX-7GP / CORSAIR-V
The Air Wing helps reduce drag and turbulence at speed. Its angle is
adjustable in 5 positions for different riding positions.
To change the angle to down positions, with pushing the center of Wing’s
rear edge forward to release the lock system, push it down to the desired
angle.
NOTE:
The angle can only be changed to down positions when the lock system
is released.
To change the angle to up positions, simply push up
the center of Wing’s rear edge to the desired angle.
TO REMOVE/REPLACE BREATH DEFLECTOR
RX-7GP / CORSAIR-V / QUANTUM-ST / RX-Q / SIGNET-Q / VECTOR-2 / REBEL
To remove the breath deflector, grasp either side of the edge and pull
upward and toward to opposite end.
5
4
3
2
1
q
w
OPEN
OPEN
CLOSE
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
CLOSE
Summary of Contents for AXCES-II
Page 1: ...1 ROAD MODELS 2012 11 ...
Page 41: ...80 ROAD MODELS 2012 11 ...