S06C
S06C
7-2
- After towing procedure loosen the
hexagon lock nuts. Screw the pins
out of both high pressure relieve
valves until the pins stop. Fasten
the lock nuts.
NOTE
If the machine is fitted with a three-
stage-gear (optional) the adjust-
ment of the high pressure relieve
valve of the drive is omitted. Only
the gear switch (4-11/14) has to be
switched into position “0”.
(8) Change over switch for stee-
ring in position “rear axle steering”
(4-9/3).
(9) Set the drive direction lever
into “0” position.
(10) Operate the toggle switch for
hazard flasher system (4-11/16).
(11) Release the parking brake
(4-10/3).
DANGER
- The loader can only be steered
with considerable effort.
- Tow the loader at a walking speed
(2 km/h).
- The towing distance should not
be longer than 1 km.
- For longer distances the defecti-
ve machine has to be loaded (lash
points see 7-1/2 and 7-3/2).
- The max. permitted load for the
shunting and towing connection
(7-1/2) is 4.5 t.
- The max. permitted load for the
front lash points (7-3/2) at an
assumed angle of 45° is
2 tons.
7-2
- Lossa sexkantmuttrarna igen ef-
ter bogseringen, skruva ut pinns-
kruvarna på de båda högtrycks-
begränsningsventilerna till ansla-
get och dra åt sexkantmuttrarna.
ANMÄRKNING
Om maskinen har en tre-stegs-drift
(extrautrustning) behöver man inte
ställa in begränsningsventilen på
drivmotorn. På denna typ av ma-
skin skall man ställa körriktnings-
omkopplaren (4-11/14) i läge ”0”.
(8) Koppla om styrningsom-
kopplaren till läge ”bakhjulstyrning”
(4-9/3).
(9) Ställ körriktningsomkopplaren
(4-8/5) i läge ”0”.
(10) Tryck på vippströmställaren för
varningsblinkersen (4-11/16).
(11) Lossa parkeringsbromsen
(4-10/3).
VARNING
- Maskinen kan endast styras med
stor ansträngning.
- Bogsera maskinen i gånghastig-
het (2 km/h).
- Maskinen bör inte bogseras läng-
re sträckor än 1 km.
- Vid längre sträckor skall den de-
fekta maskinen lastas på annat
fordon (angörningspunkter se
7-1/2 och 7-3/2).
- Den max tillåtna belastningen
på bogseringskopplingen (7-1/2)
uppgår till 4,5 t.
- Den max tillåtna belastningen
på den främre fastsurrnings-
punkten (7-3/2) uppgår till 2 t vid
en vinkel på 45.
- After towing procedure loosen the
hexagon lock nuts. Screw the pins
out of both high pressure relieve
valves until the pins stop. Fasten
the lock nuts.
NOTE
If the machine is fitted with a three-
stage-gear (optional) the adjust-
ment of the high pressure relieve
valve of the drive is omitted. Only
the gear switch (4-11/14) has to be
switched into position “0”.
(8) Change over switch for stee-
ring in position “rear axle steering”
(4-9/3).
(9) Set the drive direction lever
into “0” position.
(10) Operate the toggle switch for
hazard flasher system (4-11/16).
(11) Release the parking brake
(4-10/3).
DANGER
- The loader can only be steered
with considerable effort.
- Tow the loader at a walking speed
(2 km/h).
- The towing distance should not
be longer than 1 km.
- For longer distances the defecti-
ve machine has to be loaded (lash
points see 7-1/2 and 7-3/2).
- The max. permitted load for the
shunting and towing connection
(7-1/2) is 4.5 t.
- The max. permitted load for the
front lash points (7-3/2) at an
assumed angle of 45° is
2 tons.
- Lossa sexkantmuttrarna igen ef-
ter bogseringen, skruva ut pinns-
kruvarna på de båda högtrycks-
begränsningsventilerna till ansla-
get och dra åt sexkantmuttrarna.
ANMÄRKNING
Om maskinen har en tre-stegs-drift
(extrautrustning) behöver man inte
ställa in begränsningsventilen på
drivmotorn. På denna typ av ma-
skin skall man ställa körriktnings-
omkopplaren (4-11/14) i läge ”0”.
(8) Koppla om styrningsom-
kopplaren till läge ”bakhjulstyrning”
(4-9/3).
(9) Ställ körriktningsomkopplaren
(4-8/5) i läge ”0”.
(10) Tryck på vippströmställaren för
varningsblinkersen (4-11/16).
(11) Lossa parkeringsbromsen
(4-10/3).
VARNING
- Maskinen kan endast styras med
stor ansträngning.
- Bogsera maskinen i gånghastig-
het (2 km/h).
- Maskinen bör inte bogseras läng-
re sträckor än 1 km.
- Vid längre sträckor skall den de-
fekta maskinen lastas på annat
fordon (angörningspunkter se
7-1/2 och 7-3/2).
- Den max tillåtna belastningen
på bogseringskopplingen (7-1/2)
uppgår till 4,5 t.
- Den max tillåtna belastningen
på den främre fastsurrnings-
punkten (7-3/2) uppgår till 2 t vid
en vinkel på 45.
Summary of Contents for AS5
Page 61: ...S06C S06C Beschilderung Signs Symboler Beschilderung Signs Symboler ...
Page 97: ...S06C 3 10 C B A A D E 3 3 3 Frontbagger Front mounted backhoe Grävlastarskopa ...
Page 99: ...S06C A A C B 3 3 4 Lasthaken Lifting hook Laskrokar 3 11 ...
Page 101: ...S06C 3 12 3 3 5 Greifer Grab Gripskopa B A B A C C ...
Page 107: ...S06C 3 15 A D E C B A 3 4 3 Frontbagger Front mounted backhoe Grävlastarskopa ...
Page 109: ...S06C 3 16 A A C B 3 4 4 Lasthaken Lifting hook Laskrokar ...
Page 111: ...S06C 3 17 3 4 5 Greifer Grab Gripskopa B A B A C C ...
Page 113: ...S06C S06C Beschreibung Description Beskrivning Beschreibung Description Beskrivning ...
Page 136: ...S06C S06C Bedienung Operation Användning Bedienung Operation Användning ...
Page 157: ...S06C S06C Anbaugeräte Attachments Redskap Anbaugeräte Attachments Redskap ...
Page 183: ...S06C S06C Wartung Maintenance Underhåll Wartung Maintenance Underhåll ...
Page 217: ...Anhang Annexes Bilagor Anhang Annexes Bilagor ...
Page 218: ......
Page 219: ......
Page 226: ......
Page 230: ......
Page 231: ......
Page 232: ......