56
1.0 APPLICATIONS
1.1
OBJECTIF :
les dispositifs de sécurité autorétractables (SRD) 3M sont conçus pour être utilisés comme des composants d’un équipement
de protection individuelle (EPI) antichute. La figure 1 présente les SRD présentés dans ce manuel d’utilisation et leurs applications
habituelles. Ils peuvent être utilisés dans la plupart des situations nécessitant à la fois la mobilité de l’ouvrier et sa protection contre les
chutes (travail d’inspection, constructions diverses, entretien, production pétrolière, travail en espace confiné, etc.).
1.2
NORMES :
votre SRD est conforme aux normes nationales ou régionales présentées sur la page de couverture de ces instructions. Si ce
produit est revendu en dehors du pays de destination d’origine, le revendeur doit fournir ces instructions dans la langue du pays où il sera
utilisé.
1.3
FORMATION :
ce dispositif doit être utilisé par des personnes formées à sa mise en place et à son utilisation. L’utilisateur est tenu de
se familiariser avec ces instructions et de suivre une formation pour entretenir et utiliser correctement les équipements. L’utilisateur doit
également connaître les caractéristiques de fonctionnement, les limites d’application et les conséquences d’une utilisation inappropriée de
cet équipement.
1.4.
LIMITES :
vous devez toujours consulter les limites et exigences ci-dessous avant d’installer ou d’utiliser cet équipement :
•
Capacité :
la conformité de ce SRD a été testée pour une utilisation par une personne au poids combiné (vêtements, outils, etc.)
de 59 kg (130 livres) à 140 kg (310 livres).
1
Vérifier que tous les éléments de votre système sont compatibles avec une capacité
correspondant à votre application.
•
Ancrage :
les exigences en matière d’ancrage varient en fonction de l’utilisation du dispositif antichute. La structure sur laquelle le
connecteur d’ancrage est posé ou installé doit satisfaire aux spécifications d’ancrage reprises dans le Tableau 1.
•
Vitesse de verrouillage :
les situations qui ne permettent pas un chemin de chute dégagé doivent être évitées. Travailler dans des
espaces confinés ou restreints ne permet pas toujours au corps d'atteindre une vitesse suffisante pour que le SRD se verrouille en cas
de chute. Travailler sur des matériaux légèrement instables, comme le sable ou le gravier, risque également de ne pas permettre une
vitesse suffisante pour occasionner le verrouillage du SRD. Un environnement dégagé est indispensable pour assurer un verrouillage
correct du SDR.
•
Chute libre:
L’usage approprié d’un dispositif autorétractable (DAR) au-dessus de la tête minimisera la distance en chute libre. Dans le but
de prévenir tout accroissement de la distance en chute libre, suivre les instructions ci-dessous:
•
Ne pas pincer, faire de nœuds ou empêcher d’une manière ou d’une autre la ligne de vie de se rétracter ou de rester tendue.
•
Éviter tout relâchement de la ligne de vie du DAR.
•
Ne pas travailler au-dessus du niveau d’ancrage.
•
Ne pas rallonger les dispositfs autorétractables (DAR) en les fixant à une longe ou un composant similaire sans consulter 3M.
Pour toute information spécifique au produit, relative aux chutes libres et aux valeurs de distance d’arrêt, se reporter au Tableau 1 de
cette instruction.
•
Effets pendulaires :
les effets pendulaires se produisent lorsque le point d’ancrage ne se trouve pas directement au-dessus du
point de chute. Heurter un objet pendant une chute pendulaire peut causer des blessures graves (voir la figure 3A). Réduire le
risque d’effets pendulaires en travaillant autant que possible directement sous le point d’ancrage (figure 3B). Travailler loin du point
d’ancrage (figure 3C) augmentera l’impact d’un effet pendulaire ainsi que la distance d’arrêt requise.
•
Distance d’arrêt :
la figure 3B représente le calcul de la distance d’arrêt. La distance d’arrêt (Fall Clearance, FC) est la somme de la
chute libre (Free Fall, FF), de la distance de décélération (Deceleration Distance, DD) et d’un facteur de sécurité (Safety Factor, SF) :
FC = FF + DD + SF. Le D d’accrochage et le tendeur du harnais sont inclus dans le facteur de sécurité. Les valeurs de la distance
d’arrêt ont été calculées et incluses dans la figure 4. Un facteur de sécurité de 1 m (3,28 pi) a été utilisé pour toutes les valeurs de la
figure 4.
Les figures 3B et 3C illustrent la distance d’arrêt. Pour les chutes se produisant à partir d’une position debout où le SRD est ancré
directement au-dessus de la tête (figure 3B), les systèmes antichute du SRD doivent avoir les distances d’arrêt minimales spécifiées
dans le tableau 1. Les chutes à partir d’une position à genoux ou accroupie nécessitent une distance d’arrêt supplémentaire de
1 mètre (3 pi). En effet pendulaire (figure 3C), la distance totale de chute verticale de l’utilisateur sera supérieure à celle d’une chute
directe sous le point d’ancrage et peut nécessiter une distance d’arrêt supplémentaire. La figure 4 et le tableau joint définissent le
rayon de la zone de travail maximum (C) pour différentes hauteurs d’ancrage (A) et distances d’arrêt (B) des SRD. La zone de travail
recommandée est limitée à la zone située dans le rayon de la zone de travail maximum.
•
Risques :
l’utilisation de cet équipement dans un environnement à risque peut nécessiter des précautions supplémentaires pour
réduire le risque de blessure ou de détérioration de l’équipement. Les risques comprennent, mais sans s’y limiter, la chaleur intense,
les produits chimiques caustiques, les environnements corrosifs, les lignes à haute tension, les gaz explosifs ou toxiques, les engins
en mouvement ou les matériaux situés au-dessus de la tête pouvant tomber et toucher l’utilisateur ou le dispositif antichute. Éviter de
travailler dans les endroits où votre ligne de vie risque de se croiser ou de s’emmêler avec celle d’un autre ouvrier. Éviter de travailler
dans les endroits où des objets peuvent tomber et heurter la ligne de vie, entraînant ainsi la perte d’équilibre ou l’endommagement de
la ligne de vie. Ne pas laisser la ligne de vie passer sous vos bras ou entre vos jambes.
•
Arêtes vives :
ne pas travailler dans les endroits où la ligne de vie risque d’entrer en contact avec des bords tranchants non protégés,
ou de frotter contre ceux-ci. Aux endroits où le contact est inévitable, couvrir l’arête vive avec un matériau de protection.
2.0 UTILISATION
2.1
PLAN DE SAUVETAGE :
pour utiliser cet équipement, l’employeur doit disposer d’un plan de sauvetage et de moyens disponibles pour le
mettre en place, et le communiquer aux utilisateurs, personnes agréées et sauveteurs.
2.2.
FRÉQUENCE D'INSPECTION :
les SRD doivent être inspectés par la personne agréée
2
ou par le sauveteur
3
avant chaque utilisation (voir
le tableau 2). De plus, les inspections doivent être effectuées par une personne compétente
4
autre que l’utilisateur à des intervalles d’un
an maximum. Des conditions de travail extrêmes (environnement hostile, utilisation prolongée, etc.) peuvent nécessiter des inspections
plus fréquentes par une personne compétente. Les procédures d’inspection sont décrites dans le
« Journal d’inspection et d’entretien »
(tableau 3). Les résultats de l’inspection par la personne compétente doivent être enregistrés dans le
« Journal d’inspection et d’entretien »
ou
dans le système RFID.
1 Capacité :
Les SRD à récupération avec treuil ont une charge d’élévation maximale de 135 kg (298 livres).
2 Personne agréée :
personne désignée par l’employeur pour effectuer des tâches sur un site où elle sera exposée à un risque de chute.
3 Sauveteur :
personne(s) autre(s) que la personne secourue, chargée(s) d'effectuer un sauvetage au moyen d'un équipement de sauvetage.
4 Personne compétente :
une personne désignée par l’employeur comme responsable de la supervision immédiate, de la mise en œuvre et de la surveillance
du programme de protection antichute de l’employeur. Grâce à sa formation et à ses connaissances, cette personne est capable de déceler, d’évaluer et de calculer
les risques éventuels de chute. Enfin, l’employeur autorise cette personne à prendre des mesures correctrices en cas de problème.
Summary of Contents for ULTRA-LOK Series
Page 2: ...2 2 A C B A E D B F C H 3 A B FC FF DD SF FC FF DD SF C FC 4C...
Page 5: ...5 9 10 B A A C B A D B A B 11 A B...
Page 6: ...6 12 A B C D 13 14 15 16 B A C A D C B A...
Page 146: ......
Page 147: ......