102
2.2
FREQUÊNCIA DE INSPEÇÕES:
Os SRD devem ser inspecionados pela pessoa autorizada
1
ou elemento de socorro
2
antes de cada
utilização (ver a Tabela 2). Além disso, devem ser efetuadas inspeções, com a periodicidade mínima de um ano, por uma pessoa
competente
3
que não seja o utilizador. As condições de trabalho extremas (ambientes rigorosos, utilização prolongada, etc.) podem exigir
o aumento da frequência das inspeções por pessoas competentes. Os procedimentos de inspeção estão descritos no
“Registo de inspeções e
manutenções”
(Tabela 3). Os resultados de cada inspeção efetuada por pessoas competentes devem ser registados no
“Registo de inspeções e
manutenções”
ou registados no sistema RFID.
2.3
FUNCIONAMENTOS NORMAIS:
O funcionamento normal irá permitir que a linha de vida estique ou recolha sem hesitações ou folgas
à medida que o trabalhador se movimenta a velocidades normais. No caso de ocorrer uma queda, o sistema de freio com deteção de
velocidade é ativado, parando a queda e absorvendo muita da energia criada. Devem ser evitados movimentos repentinos ou rápidos
durante o funcionamento normal, pois podem provocar o bloqueio do SRD. Para quedas que ocorram próximo da extremidade do curso
da linha de vida, foi incorporado um sistema de linha de vida de reserva ou absorvedor de energia para reduzir as forças de detenção da
queda. Se o SRD tiver sido sujeito a forças de detenção da queda: retire-o de serviço, marque-o ou etiquete-o como "FORA DE SERVIÇO",
inspecione-o e repare-o conforme as instruções das Secções 5 e 6.
2.4
APOIO CORPORAL:
Tem de ser utilizado um arnês de corpo inteiro com o dispositivo autorretrátil. O ponto de ligação do arnês tem de
estar acima do centro de gravidade do utilizador. Não é autorizada a utilização de um cinto de segurança com o dispositivo autorretrátil.
Se ocorrer uma queda aquando da utilização de um cinto de segurança, este pode provocar a libertação involuntária e traumatismo físico
devido ao suporte corporal inadequado.
2.5
COMPATIBILIDADE DOS COMPONENTES:
Salvo indicação em contrário, o equipamento da 3M destina-se ser usado apenas com
componentes e subsistemas aprovados pela 3M. As substituições efetuadas com componentes ou subsistemas não aprovados podem
comprometer a compatibilidade do equipamento e podem afetar a segurança e fiabilidade de todo o sistema. Leia e siga as instruções do
fabricante para componentes e subsistemas associados no seu sistema de detenção da queda individual.
2.6
COMPATIBILIDADE DOS CONECTORES:
Os conectores são considerados compatíveis com elementos de ligação quando são
concebidos para trabalhar em conjunto de modo a que os seus tamanhos e formas não provoquem a abertura involuntária dos seus
mecanismos de fecho, independentemente da forma como ficam orientados. Contacte a 3M se tiver dúvidas em relação à compatibilidade.
Os conectores utilizados para suspender o SRD têm de estar em conformidade com a norma EN362. Os conectores têm de ser compatíveis
com a ancoragem ou com outros componentes do sistema. Não utilize equipamento que não seja compatível. Os conectores incompatíveis
podem desprender-se involuntariamente (consulte a Figura 5). Os conectores têm de ser compatíveis em tamanho, forma e resistência.
São necessários ganchos de engate rápido e mosquetões. Se o elemento de ligação ao qual se fixa o gancho de engate rápido ou
mosquetão for demasiado pequeno ou tiver uma forma irregular, pode ocorrer uma situação no local onde o elemento de ligação aplica
uma força à lingueta do gancho de engate rápido ou mosquetão (A). Esta força pode provocar a abertura da lingueta (B), permitindo que o
gancho de engate rápido ou mosquetão se solte do ponto de ligação (C).
2.7
EFETUAR LIGAÇÕES:
Os ganchos de engate rápido e mosquetões utilizados com este equipamento têm de ser de bloqueio automático.
Certifique-se de que todas as ligações são compatíveis em tamanho, forma e resistência. Não utilize equipamento que não seja compatível.
Certifique-se de que todos os conectores estão totalmente fechados e bloqueados. Os conectores 3M (ganchos de engate rápido e
mosquetões) foram concebidos para serem utilizados apenas como indicado no manual de instruções de cada produto. Consulte a Figura 6
para visualizar exemplos de ligações incorretas. Não ligue ganchos de engate rápido e mosquetões:
A. A um D-Ring onde esteja preso outro conector.
B. De forma a que resulte uma carga sobre a lingueta. Os mosquetões de abertura larga não devem ser ligados a D-rings de tamanho
normal ou a objetos idênticos, pois esta situação irá resultar numa carga sobre a lingueta caso o mosquetão ou o D-ring gire ou rode,
a não ser que o mosquetão esteja equipado com um trinco para 16 kN (3600 libras). Veja as marcações do seu mosquetão para
verificar se é adequado para a sua aplicação.
C. Num encaixe incorreto, no qual os elementos salientes do gancho de engate rápido ou do mosquetão fiquem presos na ancoragem e
que, sem confirmação visual, pareçam estar totalmente encaixados no ponto de ancoragem.
D. Entre si.
E. Diretamente em tecido ou cabo de segurança ou fixação (a menos que as instruções do fabricante tanto para o cabo de segurança
como para o conector permitam especificamente uma ligação desse tipo).
F.
A um objeto que tenha uma forma ou dimensão que não permita que os ganchos de engate rápido ou mosquetões fechem e tranquem
ou que possa ocorrer deslizamento.
G. De forma a não permitir que o conector fique corretamente alinhado enquanto estiver sujeito a carga.
Tabela 2 – Calendário de inspeção
Tipo de
utilização
Exemplos de
aplicação
Condições de utilização
Frequência de inspeções
Pessoa competente
Não frequente
a leve
Salvamento e espaço
confinado, manutenção
de fábrica
Boas condições de armazenamento, utilização em espaços fechados ou
utilização não frequente em espaços abertos, temperatura ambiente,
ambientes limpos
Anualmente
Moderado a
pesado
Transportes, construção
de casas, serviços
públicos, armazém
Condições razoáveis de armazenamento, utilização em espaços
fechados e utilização prolongada em espaços abertos, todas as
temperaturas, ambientes limpos ou poeirentos
Semestral ou anualmente
Severo a
contínuo
Construção comercial,
indústria petrolífera,
exploração mineira
Fracas condições de armazenamento, utilização prolongada ou
contínua em espaços abertos, todas as temperaturas, ambientes sujos
Trimestral ou
semestralmente
1 Pessoa autorizada:
Pessoa designada pela entidade empregadora para realizar trabalhos numa localização em que a pessoa estará exposta a perigo de queda.
2 Elemento de salvamento:
Pessoa ou pessoas (sem ser a pessoa a ser socorrida) que procedem a uma ação de salvamento assistido, mediante a utilização
de um sistema de salvamento.
3 Pessoa competente:
Uma pessoa designada pelo empregador para ser o responsável pela supervisão imediata, implementação e monitorização do programa
de proteção antiqueda gerido pelo empregador que, através de formação e conhecimentos, é capaz de identificar, avaliar e solucionar perigos de queda existentes e
potenciais e que tem a autoridade do empregador para tomar medidas de correção imediatas relativamente a esses perigos.
Summary of Contents for ULTRA-LOK Series
Page 2: ...2 2 A C B A E D B F C H 3 A B FC FF DD SF FC FF DD SF C FC 4C...
Page 5: ...5 9 10 B A A C B A D B A B 11 A B...
Page 6: ...6 12 A B C D 13 14 15 16 B A C A D C B A...
Page 146: ......
Page 147: ......